国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

考研英語真題材料100篇連載48

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

考研英語真題材料100篇連載48

  When the cure is not worth the cost   Thanks to research by the National Institutes of Health and academic scientists during the last three decades, we now have proven treatments for depression, addiction and other mental disorders. But all too often clinicians do not use them.   Without financial incentives to provide treatments that are known to work, many mental health professionals stick with what they know, or pick up on the latest fad, or even introduce their own untested innovationswhich in turn are spread by testimonials and credulous news media coverage.   Take the well-known approach featured on the cable TV reality show Intervention aimed at getting addicts and alcoholics into treatment. Here, the family and sometimes the employer gather with a counselor, confront the addict and threaten to shun him or fire him if he doesnt enter a rehabilitation center. A 1999 study compared this style of intervention which can backfire and lead to broken familiesto a less confrontational approach known as community reinforcement and family training, which is aimed at helping the family nurture the addicts own motivation.   More than twice as many families succeeded in getting their loved ones into treatment with the gentler approach than with standard intervention . But no reality shows push the less dramatic method, and it is difficult to find clinicians who use it.   Similarly, one of the most common approaches to alcoholism treatment involves having counselors and fellow alcoholics confront patients and force them to identify themselves as alcoholics. But research finds that the more a counselor confronts, the more a patient drinks and the more likely he is to drop out of treatment. And no association between accepting the label alcoholic and quitting drinking has been found. Counselor empathynot confrontationis connected with recovery.   According to a review by the Institute of Medicine in 2006, only 10.5 percent of alcoholics received care consistent with scientific knowledge of the disorder; similarly, 43 percent of children in psychiatric hospitals are given antipsychotic medication despite not suffering from psychosis. Tough boot camps for troubled teenagerswhich have been proven to be ineffective and potentially harmfulthrive, while multisystemic family therapy, which effectively treats teenagers at home, is available only through the juvenile justice system.   If we want to provide genuine help for the 33 million Americans with mental health and drug problems, giving more no-strings-attached money to providers via insurance mandates is not the answer. It is dangerous to blindly bolster useless and even harmful treatments while failing to support proven therapies. Coverage must be tied to outcomes and evidence. And payment should be dependent, at least in part, on health improvements, not just services received. We need parity in evidence-based treatment, not just in coverage.   [真題例句] Failing hips can be replaced, clinical depression controlled, cataracts removed in a 30-minute surgical procedure.[2003年閱讀4]   [例句精譯] 髖骨不行了可以更換,臨床憂郁癥得到了控制,白內障僅用30分鐘手術便可以切除。   [真題例句] Even so, that gain adds up to only 11.4 percent, lowest in American annual records except for the Depression years.[1998年閱讀4]   [例句精譯] 即使如此,人口總數也只增加了11.4%,除了大蕭條時期,這是美國年度記錄最低的增長率。   [真題例句] In any case, all such interventions are heavily dependent on scientific advice and also scientific and technological manpower of all kinds.[2000年翻譯]   [例句精譯] 無論如何,所有這些干預都非常依賴于科學的建議,也依賴于各類科技人才的力量。   [真題例句] The profession is taking steps to require young doctors to train in hospices, to test knowledge of aggressive pain management therapies, to develop a Medicare billing code for hospital-based care, and to develop new standards for assessing and treating pain at the end of life.[2002年閱讀4]   [例句精譯] 醫療行業采取步驟,讓年輕醫生去晚期病人休養所培訓,對各種大膽的鎮痛療法方面的知識進行評估,為醫院護理制定一份符合美國醫療保障方案的付款條例,以及為評估和治療臨終痛苦制定新的標準。   背景常識介紹:   家庭和社區介入治療可以幫助每個家庭成員認識和解決家庭中的問題,促進相互理解、相互幫助,避免患者在治療后又回到一個病態家庭中去;也可以幫助患者擺脫依賴,同時也消除患者給家庭成員造成的心理創傷。   參考譯文:   治療與花費之間的不等   多虧了國家健康研究所和學院科學家們在過去三十年中的研究,現在我們擁有可以治療抑郁癥、上癮癥以及一些其他精神失常癥狀的方法。但很多時候臨床醫師卻不使用這些方法。   沒有金錢動力讓他們提供有明確療效的治療方法,很多精神健康從業人員堅持使用他們所知道的方法,或采用最新潮流中提供的方法,甚至使用未經檢驗過的自創發明,而這些發明卻通過證明信和媒體夸張的報道流傳開來。   以有線電視真實現場秀intervention中提供的著名方法來說,這個方法是為了讓癮君子和酗酒者接受治療。節目中,家人有時是公司雇主和咨詢師一起面對上癮者,威脅說如果他不參加康復治療中心就趕走或開除他。一項1999年的調查把這種干預方法和比較溫和的名為社區強化和家庭訓練的方法進行比較,后者是為了幫助家庭來培養上癮者自己戒掉不良嗜好的動力, 而前者可能會后院起火從而導致家庭破裂。   64%的家庭采用溫和方法成功使得他們所愛的家人接受治療,這是采用常規干預方法成功的家庭的兩倍多。但沒有任何真實秀節目推廣這種溫和的方法,也很難找到臨床醫師使用這種方法。   同樣的,治療酗酒最為普遍的一種方法就是讓咨詢師和其他酗酒者與病人面對面,強迫這些病人承認自己是酗酒者。但研究表明越是和咨詢師接觸,病人反而飲酒量越多,而且退出治療的可能性越大。而且并未發現接受酗酒者的標簽與戒酒有任何聯系。咨詢師的同情,而非與其接觸,和恢復正常有關聯。   根據一份2006年醫藥研究會的評論,只有10.5%的酗酒者得到結合精神失調相關的科學知識的照顧和治療。同樣,精神病院中43%的兒童獲得不受精神病困擾的治療方法。嚴厲的青少年勞教營,已證明其對幫助問題青少年沒有療效甚至有潛在危險,卻時興起來;相反,有效的在家中治療青少年的多系統家庭治療法 卻只能在青少年犯罪體系中使用。   如果我們想為三千三百萬有精神困擾和毒品困擾的美國人提供真正幫助的話,通過保險授權給予更多的金錢并非是答案。盲目的改善無用甚至有害的治療方法卻無法推廣有效的治療方法是很危險的。報道應與結果和證據緊密聯系。報酬至少有一部分應當依據治療效果而不僅是接受的服務來付出。我們需要與所付報酬等價的治療,這種治療是建立在醫學證據之上而非媒體的報道。

  

  When the cure is not worth the cost   Thanks to research by the National Institutes of Health and academic scientists during the last three decades, we now have proven treatments for depression, addiction and other mental disorders. But all too often clinicians do not use them.   Without financial incentives to provide treatments that are known to work, many mental health professionals stick with what they know, or pick up on the latest fad, or even introduce their own untested innovationswhich in turn are spread by testimonials and credulous news media coverage.   Take the well-known approach featured on the cable TV reality show Intervention aimed at getting addicts and alcoholics into treatment. Here, the family and sometimes the employer gather with a counselor, confront the addict and threaten to shun him or fire him if he doesnt enter a rehabilitation center. A 1999 study compared this style of intervention which can backfire and lead to broken familiesto a less confrontational approach known as community reinforcement and family training, which is aimed at helping the family nurture the addicts own motivation.   More than twice as many families succeeded in getting their loved ones into treatment with the gentler approach than with standard intervention . But no reality shows push the less dramatic method, and it is difficult to find clinicians who use it.   Similarly, one of the most common approaches to alcoholism treatment involves having counselors and fellow alcoholics confront patients and force them to identify themselves as alcoholics. But research finds that the more a counselor confronts, the more a patient drinks and the more likely he is to drop out of treatment. And no association between accepting the label alcoholic and quitting drinking has been found. Counselor empathynot confrontationis connected with recovery.   According to a review by the Institute of Medicine in 2006, only 10.5 percent of alcoholics received care consistent with scientific knowledge of the disorder; similarly, 43 percent of children in psychiatric hospitals are given antipsychotic medication despite not suffering from psychosis. Tough boot camps for troubled teenagerswhich have been proven to be ineffective and potentially harmfulthrive, while multisystemic family therapy, which effectively treats teenagers at home, is available only through the juvenile justice system.   If we want to provide genuine help for the 33 million Americans with mental health and drug problems, giving more no-strings-attached money to providers via insurance mandates is not the answer. It is dangerous to blindly bolster useless and even harmful treatments while failing to support proven therapies. Coverage must be tied to outcomes and evidence. And payment should be dependent, at least in part, on health improvements, not just services received. We need parity in evidence-based treatment, not just in coverage.   [真題例句] Failing hips can be replaced, clinical depression controlled, cataracts removed in a 30-minute surgical procedure.[2003年閱讀4]   [例句精譯] 髖骨不行了可以更換,臨床憂郁癥得到了控制,白內障僅用30分鐘手術便可以切除。   [真題例句] Even so, that gain adds up to only 11.4 percent, lowest in American annual records except for the Depression years.[1998年閱讀4]   [例句精譯] 即使如此,人口總數也只增加了11.4%,除了大蕭條時期,這是美國年度記錄最低的增長率。   [真題例句] In any case, all such interventions are heavily dependent on scientific advice and also scientific and technological manpower of all kinds.[2000年翻譯]   [例句精譯] 無論如何,所有這些干預都非常依賴于科學的建議,也依賴于各類科技人才的力量。   [真題例句] The profession is taking steps to require young doctors to train in hospices, to test knowledge of aggressive pain management therapies, to develop a Medicare billing code for hospital-based care, and to develop new standards for assessing and treating pain at the end of life.[2002年閱讀4]   [例句精譯] 醫療行業采取步驟,讓年輕醫生去晚期病人休養所培訓,對各種大膽的鎮痛療法方面的知識進行評估,為醫院護理制定一份符合美國醫療保障方案的付款條例,以及為評估和治療臨終痛苦制定新的標準。   背景常識介紹:   家庭和社區介入治療可以幫助每個家庭成員認識和解決家庭中的問題,促進相互理解、相互幫助,避免患者在治療后又回到一個病態家庭中去;也可以幫助患者擺脫依賴,同時也消除患者給家庭成員造成的心理創傷。   參考譯文:   治療與花費之間的不等   多虧了國家健康研究所和學院科學家們在過去三十年中的研究,現在我們擁有可以治療抑郁癥、上癮癥以及一些其他精神失常癥狀的方法。但很多時候臨床醫師卻不使用這些方法。   沒有金錢動力讓他們提供有明確療效的治療方法,很多精神健康從業人員堅持使用他們所知道的方法,或采用最新潮流中提供的方法,甚至使用未經檢驗過的自創發明,而這些發明卻通過證明信和媒體夸張的報道流傳開來。   以有線電視真實現場秀intervention中提供的著名方法來說,這個方法是為了讓癮君子和酗酒者接受治療。節目中,家人有時是公司雇主和咨詢師一起面對上癮者,威脅說如果他不參加康復治療中心就趕走或開除他。一項1999年的調查把這種干預方法和比較溫和的名為社區強化和家庭訓練的方法進行比較,后者是為了幫助家庭來培養上癮者自己戒掉不良嗜好的動力, 而前者可能會后院起火從而導致家庭破裂。   64%的家庭采用溫和方法成功使得他們所愛的家人接受治療,這是采用常規干預方法成功的家庭的兩倍多。但沒有任何真實秀節目推廣這種溫和的方法,也很難找到臨床醫師使用這種方法。   同樣的,治療酗酒最為普遍的一種方法就是讓咨詢師和其他酗酒者與病人面對面,強迫這些病人承認自己是酗酒者。但研究表明越是和咨詢師接觸,病人反而飲酒量越多,而且退出治療的可能性越大。而且并未發現接受酗酒者的標簽與戒酒有任何聯系。咨詢師的同情,而非與其接觸,和恢復正常有關聯。   根據一份2006年醫藥研究會的評論,只有10.5%的酗酒者得到結合精神失調相關的科學知識的照顧和治療。同樣,精神病院中43%的兒童獲得不受精神病困擾的治療方法。嚴厲的青少年勞教營,已證明其對幫助問題青少年沒有療效甚至有潛在危險,卻時興起來;相反,有效的在家中治療青少年的多系統家庭治療法 卻只能在青少年犯罪體系中使用。   如果我們想為三千三百萬有精神困擾和毒品困擾的美國人提供真正幫助的話,通過保險授權給予更多的金錢并非是答案。盲目的改善無用甚至有害的治療方法卻無法推廣有效的治療方法是很危險的。報道應與結果和證據緊密聯系。報酬至少有一部分應當依據治療效果而不僅是接受的服務來付出。我們需要與所付報酬等價的治療,這種治療是建立在醫學證據之上而非媒體的報道。

  

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 韩国精品一区二区 | 成人网址在线观看 | 久久九九国产精品 | 日韩欧美国产一区二区 | 国产精品高清在线 | 中文字幕欧美日韩 | 久久网页 | 国产精品欧美一区二区三区不卡 | 欧美在线视频网站 | 黄色精品网站 | 国产精品美女久久久 | 午夜精品美女久久久久av福利 | 久久久久久久国产 | 精品久久久久久国产 | 精品香蕉一区二区三区 | 精品视频久久 | 亚洲成a人v欧美综合天堂麻豆 | 亚洲国产精品久久久久婷婷老年 | av在线干 | 四虎网址 | 欧美一区二区高清视频 | 国产成人一区 | 午夜精品在线 | 国产精品伦一区二区三级视频 | 日韩在线不卡 | 欧美激情一区二区三区 | 精品国精品国产自在久不卡 | 日韩影院在线 | 国产丝袜在线 | 综合久久久 | 最近的中文字幕在线看视频 | 国产欧美综合视频 | 欧美精品乱码久久久久久按摩 | 亚洲一区中文字幕在线观看 | 国产成人精品av | 秋霞av电影 | 91久久久久久久久 | 精品久久中文字幕 | 男人天堂a| 亚洲毛片网站 | 国产福利在线观看 |