流利美語隨你講Lesson21
【Dialogue 4】
A: Mr. Smith, I ask for your forgiveness.
B: For what?
A: I accidentally broke the vase in the living room.
B: Dont worry.--1-- .
A: Im sorry. But, if you dont mind, Im willing --2--.
B: Thats OK. --3--.
【tips】
I never liked it anyway.(我一直不太喜歡這東西。)當朋友或同事不小心摔壞你的東西時就可以用上這句話打破尷尬局面:Oh, dont worry. Im thinking of buying a new one. I never liked it anyway.
What is done is done.(過去的事就算了。)或者說: Let bygones be bygones.(既往不咎。)
【精彩短句】
都怪我。
Its my bad.
Its my fault.
Im to blame.
請原諒我的失禮。
Please forgive my rudeness.
Im sorry for my rudeness.
Im sorry I was rude.
【文化ABC】--道歉的禮儀(1)
在商務交往中,需要注意的道歉技巧:
1 道歉語應當文明而規范。有愧對別人的地方,就因該說:深感歉疚,非常慚愧。渴望別人的原諒,就可以說:多多包涵,請您原諒。有勞別人,可以說:打擾了,麻煩了。一般的場合,也可以講:對不起,很抱歉,失禮了。
2 道歉應當及時。直到自己錯了,馬上就要說:對不起,否則拖得越久,就越會讓人家窩火,越容易使人誤解,而且你也越不好意思開口。為一件500年前的事情道歉,實在沒什么意義。
【Dialogue 4】
A: Mr. Smith, I ask for your forgiveness.
B: For what?
A: I accidentally broke the vase in the living room.
B: Dont worry.--1-- .
A: Im sorry. But, if you dont mind, Im willing --2--.
B: Thats OK. --3--.
【tips】
I never liked it anyway.(我一直不太喜歡這東西。)當朋友或同事不小心摔壞你的東西時就可以用上這句話打破尷尬局面:Oh, dont worry. Im thinking of buying a new one. I never liked it anyway.
What is done is done.(過去的事就算了。)或者說: Let bygones be bygones.(既往不咎。)
【精彩短句】
都怪我。
Its my bad.
Its my fault.
Im to blame.
請原諒我的失禮。
Please forgive my rudeness.
Im sorry for my rudeness.
Im sorry I was rude.
【文化ABC】--道歉的禮儀(1)
在商務交往中,需要注意的道歉技巧:
1 道歉語應當文明而規范。有愧對別人的地方,就因該說:深感歉疚,非常慚愧。渴望別人的原諒,就可以說:多多包涵,請您原諒。有勞別人,可以說:打擾了,麻煩了。一般的場合,也可以講:對不起,很抱歉,失禮了。
2 道歉應當及時。直到自己錯了,馬上就要說:對不起,否則拖得越久,就越會讓人家窩火,越容易使人誤解,而且你也越不好意思開口。為一件500年前的事情道歉,實在沒什么意義。