狀語從句知識點總結:原因狀語從句
【導語】英語語法讓很多學生都頭疼,因為復雜難懂的句式和詞組有時難以記憶。英語網為大家整理了英語語法大全,希望對同學們的英語語法學習有所幫助。更多內容盡在英語網。
一、引導原因狀語從句的從屬連詞
主要的有because, as, since, seeing (that), now (that), considering (that)等:
The woolly shrank because it was washed badly. 毛衣因洗得不得法而縮水。
I cant get to sleep because of the noise outside. 由于外面聲音嘈雜我睡不著。
Since [As] weve no money, we cant buy it. 由于我們沒錢,我們無法購買它。
Seeing that its raining, wed better stay indoors. 既然外邊在下雨,我們最好待在室內。
Now that you are here, youd better stay. 你既然來了,最好還是留下吧(既來之,則安之)。
【注】除以上提到的大家比較熟悉的引導原因狀語從句的從屬連詞外,when有時也可引導原因狀語從句(when表示既然):
I cant tell you when you wont listen. 既然你不想聽,我就不告訴你了。
二、關于 notbecause 結構
該結構中的否定詞有時否定主句,有時否定從句,一般要根據句子的意思作出正確或合乎邏輯的理解。若not否定主句,最好在because之前用逗號,否則會引起歧義,如下句在沒有特定上下文時就有兩種解釋:
I didnt go because I was afraid. 我沒有去是因為怕。/ 我不是因為怕才去。
不過若because之前有just修飾,一般認為not 是否定從句的:
You shouldnt get angry just because some people speak ill of you. 你不要因為有人說你壞話而生氣。
三、because 習慣上不與 so 連用
漢語習慣上說因為所以,但英語習慣上卻不能將 so 與 because 連用:
因為下雨,所以我們呆在家里。
正:Because it was raining, we stayed at home. / It was raining, so we stayed at home.
誤:Because it was raining, so we stayed at home.
四、because 從句與 because of 短語的轉換
Because引導的原因狀語從句有時可與because of 短語轉換:
He cant come because he is ill. / He cant come because of his illness. 他因病不能來。
I said nothing about it because his wife was there. / I said nothing about it because of his wifes being there. 因為他妻子在那兒,我對此事只字未提。
【導語】英語語法讓很多學生都頭疼,因為復雜難懂的句式和詞組有時難以記憶。英語網為大家整理了英語語法大全,希望對同學們的英語語法學習有所幫助。更多內容盡在英語網。
一、引導原因狀語從句的從屬連詞
主要的有because, as, since, seeing (that), now (that), considering (that)等:
The woolly shrank because it was washed badly. 毛衣因洗得不得法而縮水。
I cant get to sleep because of the noise outside. 由于外面聲音嘈雜我睡不著。
Since [As] weve no money, we cant buy it. 由于我們沒錢,我們無法購買它。
Seeing that its raining, wed better stay indoors. 既然外邊在下雨,我們最好待在室內。
Now that you are here, youd better stay. 你既然來了,最好還是留下吧(既來之,則安之)。
【注】除以上提到的大家比較熟悉的引導原因狀語從句的從屬連詞外,when有時也可引導原因狀語從句(when表示既然):
I cant tell you when you wont listen. 既然你不想聽,我就不告訴你了。
二、關于 notbecause 結構
該結構中的否定詞有時否定主句,有時否定從句,一般要根據句子的意思作出正確或合乎邏輯的理解。若not否定主句,最好在because之前用逗號,否則會引起歧義,如下句在沒有特定上下文時就有兩種解釋:
I didnt go because I was afraid. 我沒有去是因為怕。/ 我不是因為怕才去。
不過若because之前有just修飾,一般認為not 是否定從句的:
You shouldnt get angry just because some people speak ill of you. 你不要因為有人說你壞話而生氣。
三、because 習慣上不與 so 連用
漢語習慣上說因為所以,但英語習慣上卻不能將 so 與 because 連用:
因為下雨,所以我們呆在家里。
正:Because it was raining, we stayed at home. / It was raining, so we stayed at home.
誤:Because it was raining, so we stayed at home.
四、because 從句與 because of 短語的轉換
Because引導的原因狀語從句有時可與because of 短語轉換:
He cant come because he is ill. / He cant come because of his illness. 他因病不能來。
I said nothing about it because his wife was there. / I said nothing about it because of his wifes being there. 因為他妻子在那兒,我對此事只字未提。