在撒謊的士兵故事中學習四級單詞D7
discard v.丟棄,拋棄discern v.認出,發現;辨別,識別discharge v./n.卸貨,排出,流出;發射,放;釋放,遣散;解雇,解除 di
The war field was in dreadful disorder. Several big chimneys discharged smoke. But the soldiers displayed perfect discipline under the fire of the enemy. A soldiers Howard, was asked to send a dispatch to the front line. But he said he lost it. His expression disclosed the truth. The captain saw through his disguise. He discerned that Howard was lying. The captain dismissed the other soldiers then cried at Howard, Can you discriminate good conduct from bad? Nothing displeased memore than your lie. Your behavior disgusted everybody. You are a dishonor to our regiment. Our regiment was disgraced by your conduct. I have known how to dispose of you. You are dismissed by way of punishment. Bob will displace you. Dont dispute with me. The captains words discouraged Howard. And the news of being dismissed dismayed him. He felt the army had discarded him. Though Howard thought he should not be discriminated against, he knew he was deserving. Someother soldiers surrounded to watch. The captain dispersed them. Howard had to go home and then worked at a store selling merchandise of a 20% discount. He was disposed for discharging the cargo.
戰場上一片混亂。幾個大煙囪在排出濃煙。但是士兵在敵人的炮火之下顯示了他們的良好紀律。一名士兵,霍華德,受令送一份急件到前線去。但他說他弄丟了信。他的色揭示了事情真相。隊長看穿了他的偽裝。他認出他在撒謊。隊長解散了其他士兵然后對霍華德大吼道: 你能辨別好的行為和壞的行為嗎?沒有什么比你撒謊更使我生氣了。你的行為使每一個人都厭惡。你是我團的不名譽。我團因為你的行為而蒙羞。我知道如何處置你了。作為懲罰,你將被解職。鮑伯會取代你。不要同我爭執。 隊長的話使霍華德泄氣。并且被解職的消息使他驚愕。他覺得軍隊已經拋棄了他。雖然霍華德認為他不該受歧視,他知道自己是應得的。其他一些士兵前來圍觀。隊長驅散了他們。霍華德不得不回家,然后在一個打八折折扣的商店里工作。他被安排去卸貨。
discard v.丟棄,拋棄discern v.認出,發現;辨別,識別discharge v./n.卸貨,排出,流出;發射,放;釋放,遣散;解雇,解除 di
The war field was in dreadful disorder. Several big chimneys discharged smoke. But the soldiers displayed perfect discipline under the fire of the enemy. A soldiers Howard, was asked to send a dispatch to the front line. But he said he lost it. His expression disclosed the truth. The captain saw through his disguise. He discerned that Howard was lying. The captain dismissed the other soldiers then cried at Howard, Can you discriminate good conduct from bad? Nothing displeased memore than your lie. Your behavior disgusted everybody. You are a dishonor to our regiment. Our regiment was disgraced by your conduct. I have known how to dispose of you. You are dismissed by way of punishment. Bob will displace you. Dont dispute with me. The captains words discouraged Howard. And the news of being dismissed dismayed him. He felt the army had discarded him. Though Howard thought he should not be discriminated against, he knew he was deserving. Someother soldiers surrounded to watch. The captain dispersed them. Howard had to go home and then worked at a store selling merchandise of a 20% discount. He was disposed for discharging the cargo.
戰場上一片混亂。幾個大煙囪在排出濃煙。但是士兵在敵人的炮火之下顯示了他們的良好紀律。一名士兵,霍華德,受令送一份急件到前線去。但他說他弄丟了信。他的色揭示了事情真相。隊長看穿了他的偽裝。他認出他在撒謊。隊長解散了其他士兵然后對霍華德大吼道: 你能辨別好的行為和壞的行為嗎?沒有什么比你撒謊更使我生氣了。你的行為使每一個人都厭惡。你是我團的不名譽。我團因為你的行為而蒙羞。我知道如何處置你了。作為懲罰,你將被解職。鮑伯會取代你。不要同我爭執。 隊長的話使霍華德泄氣。并且被解職的消息使他驚愕。他覺得軍隊已經拋棄了他。雖然霍華德認為他不該受歧視,他知道自己是應得的。其他一些士兵前來圍觀。隊長驅散了他們?;羧A德不得不回家,然后在一個打八折折扣的商店里工作。他被安排去卸貨。