研英翻譯演練
Average inflation in the big seven industrial economies fell to a mere 2.3% last year, close to its lowest level in 30 years, before rising slightly to 2.5% this July.
參考答案:
要點(diǎn):句子框架Average inflationfell to a mere, close to its, before 應(yīng)該注意:有省略。close to分句是非限定性定語(yǔ)從句,省略了which was。Before后面的成分是對(duì)全句的補(bǔ)充說(shuō)明,是狀語(yǔ)成分。狀語(yǔ)成分可以置句首,也可以置句末,并無(wú)定規(guī)。之所以用rising,是因?yàn)檫@里需要一個(gè)名次性的結(jié)構(gòu)the inflation which was,這樣顯得簡(jiǎn)潔得多。
參考譯文:七大工業(yè)國(guó)家的通貨膨脹率去年下降到了2.3%,接近30年來(lái)最低水平,今年7月才小幅上漲到2.5%,比許多國(guó)家70年代和80年代兩位數(shù)低了很多。