国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

2023考研英語閱讀植物機器人

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀植物機器人

  Robot plants Putting down roots

  植物機器人 落地生根

  A robotic model of what plants get up to under thesurface

  模仿植物根部工作的機器人模型

  PEOPLE often forget, when looking at a garden,meadow or forest, that half of almost every plantin it is underground.

  在人們望著花園,草原或者森林時,常常會忽略一點幾乎所有生長于斯的植物的身體中有一半都長于地下。

  Stems, leaves and flowers are pretty.

  莖干,葉片和花朵都很美麗,

  But plants roots, though ugly andinvisible, are probably their smartest parts.

  但是既不露面又不好看的根部卻很可能是植物身上最有智慧的部分。

  They collect information on the physical properties and chemical composition of the soilthey are growing through

  它們在土壤中成長,并搜集土壤的物理性質及化學組分的信息,

  and use that to decide in which direction to continue growing.

  然后決定新的生長方向。

  They can pierce the ground employing only a fraction of the energy that worms, moles orman-made drills consume.

  它們只耗用一點能量便能在土地中鉆行,僅相當于蠕蟲,鼴鼠或人造鉆機所耗能量的一小部分。

  Plant roots are thus the most efficient systems known for underground exploration.

  因此植物的根可說是地下勘探中最有效率的系統。

  But not, perhaps, for much longer.

  但或許這個名頭保持不了多久了。

  Researchers working on the Plantoid project, led by Barbara Mazzolai of the Italian Instituteof Technology, in Pontedera,

  參與植物機器人計劃的研究人員想要開發出至少與真正的根不相上下的機器根,

  hope to develop robot plant roots that will be as good as the real things, if not better.

  該計劃的負責人是意大利理工學院的芭芭拉瑪佐萊。

  In doing so, they seek to understand how real roots work and also to devise machines thatmight monitor soil pollution, prospect for minerals and look for water.

  在開發過程中,研究人員不僅要設法了解真正的根是如何工作的,還力圖設計處可以監測土壤污染,勘探礦物及尋找水源的設備。

  The plantoid, of which Dr Mazzolai plans to demonstrate a partial prototype on July 29that a conference at the Natural History Museum in London, will have a central stemcontaining a reservoir of liquid plastic of a sort that can be frozen by ultraviolet light.

  瑪佐萊博士計劃在7月29日于倫敦自然歷史博物館召開的會議上演示植物機器人非完全體原型,該機器人有一條主干,里面有一個裝有液態塑料的儲液囊,這種液態塑料受到紫外線照射時將會凝固。

  Half a dozen cylindrical roots will branch off this stem, and the plastic will flow throughthese from the reservoir to the tip.

  主干上分出六條柱狀根,液態塑料從儲液囊中流過這些柱狀根,直至其頂端。

  As in a real root, the tip will be a specialised structure.

  和真的根一樣,柱狀根的頂端是一種特別的結構。

  Instead of being a cone containing a meristem it will be a cone containing a motor, alight-emitting diode and a battery.

  兩者都是圓錐結構,不過前者里面有一個分生組織,而后者里面是電機,發光二極管和電池各一個。

  The motor will suck liquid plastic through the root and push it to the periphery of the cone.

  電機將液態塑料吸入根部再將之推至圓錐體表層。

  Once there, the liquid will be solidified by ultraviolet rays from the diode, extending thecylinder and forcing the cone farther into the soil.

  液態塑料到達該位置后馬上會因二極管發出的紫外線照射凝固,使圓柱體增長,促使錐體在土壤中更進一步。

  As in real life, the gentle but relentless pressure of the root s growth should be enough tomake it advance through the soil, fractions of a millimetre at a time.

  對真正的根來說,由根部生長帶來的和緩但從不間斷的壓力足以使之在土壤中前進,一次能前進幾絲米。

  The researchers expect their prototypical robotic roots to be able to penetrate up to a metreof real soil.

  研究人員希望自己的機器根原型最多可穿透1米深的真正土壤。

  The direction of growth is controlled by a material known as an electro-rheological fluid,which is also stored in the cone.

  生長方向是由一種叫做電力流變液的物質控制的,該物質也儲存在圓錐中。

  Such fluids become more viscous when an electric current is applied to them, and changingthe viscosity on one side of a root but not the other,

  當有電流通過時,該液體會變得更加粘稠,通過電池提供的電流改變根部一側的粘稠度,而另一側不變,

  using current from the battery, causes the direction of growth to vary.

  從而改變生長的方向。

  One thing missing from the prototypes is a control system that responds to the root senvironment.

  該原型中缺少一套可以對根的外部環境產生響應的控制系統。

  The plan is to fit the next generation of cones with sensors that look for whatever the root isdesigned to find, and control its growth accordingly.

  計劃是在下一代的圓錐體中裝上傳感器,用以根據機器根的設計目的進行勘探,并相應地控制其生長方向。

  Writing the software for these sensors may illuminate how real roots work.

  要為這些傳感器編寫軟件,先得弄明白真正的根的工作原理。

  According to Dr Mazzolai, the first person to ask about that was Charles Darwin.

  據瑪佐萊博士稱,第一個論及此事的人是查爾斯達爾文。

  He could not come up with an answer, and 130 years later no one else has either.

  達爾文沒有找到答案,130年以后也還沒人能找到這個答案。

  

  Robot plants Putting down roots

  植物機器人 落地生根

  A robotic model of what plants get up to under thesurface

  模仿植物根部工作的機器人模型

  PEOPLE often forget, when looking at a garden,meadow or forest, that half of almost every plantin it is underground.

  在人們望著花園,草原或者森林時,常常會忽略一點幾乎所有生長于斯的植物的身體中有一半都長于地下。

  Stems, leaves and flowers are pretty.

  莖干,葉片和花朵都很美麗,

  But plants roots, though ugly andinvisible, are probably their smartest parts.

  但是既不露面又不好看的根部卻很可能是植物身上最有智慧的部分。

  They collect information on the physical properties and chemical composition of the soilthey are growing through

  它們在土壤中成長,并搜集土壤的物理性質及化學組分的信息,

  and use that to decide in which direction to continue growing.

  然后決定新的生長方向。

  They can pierce the ground employing only a fraction of the energy that worms, moles orman-made drills consume.

  它們只耗用一點能量便能在土地中鉆行,僅相當于蠕蟲,鼴鼠或人造鉆機所耗能量的一小部分。

  Plant roots are thus the most efficient systems known for underground exploration.

  因此植物的根可說是地下勘探中最有效率的系統。

  But not, perhaps, for much longer.

  但或許這個名頭保持不了多久了。

  Researchers working on the Plantoid project, led by Barbara Mazzolai of the Italian Instituteof Technology, in Pontedera,

  參與植物機器人計劃的研究人員想要開發出至少與真正的根不相上下的機器根,

  hope to develop robot plant roots that will be as good as the real things, if not better.

  該計劃的負責人是意大利理工學院的芭芭拉瑪佐萊。

  In doing so, they seek to understand how real roots work and also to devise machines thatmight monitor soil pollution, prospect for minerals and look for water.

  在開發過程中,研究人員不僅要設法了解真正的根是如何工作的,還力圖設計處可以監測土壤污染,勘探礦物及尋找水源的設備。

  The plantoid, of which Dr Mazzolai plans to demonstrate a partial prototype on July 29that a conference at the Natural History Museum in London, will have a central stemcontaining a reservoir of liquid plastic of a sort that can be frozen by ultraviolet light.

  瑪佐萊博士計劃在7月29日于倫敦自然歷史博物館召開的會議上演示植物機器人非完全體原型,該機器人有一條主干,里面有一個裝有液態塑料的儲液囊,這種液態塑料受到紫外線照射時將會凝固。

  Half a dozen cylindrical roots will branch off this stem, and the plastic will flow throughthese from the reservoir to the tip.

  主干上分出六條柱狀根,液態塑料從儲液囊中流過這些柱狀根,直至其頂端。

  As in a real root, the tip will be a specialised structure.

  和真的根一樣,柱狀根的頂端是一種特別的結構。

  Instead of being a cone containing a meristem it will be a cone containing a motor, alight-emitting diode and a battery.

  兩者都是圓錐結構,不過前者里面有一個分生組織,而后者里面是電機,發光二極管和電池各一個。

  The motor will suck liquid plastic through the root and push it to the periphery of the cone.

  電機將液態塑料吸入根部再將之推至圓錐體表層。

  Once there, the liquid will be solidified by ultraviolet rays from the diode, extending thecylinder and forcing the cone farther into the soil.

  液態塑料到達該位置后馬上會因二極管發出的紫外線照射凝固,使圓柱體增長,促使錐體在土壤中更進一步。

  As in real life, the gentle but relentless pressure of the root s growth should be enough tomake it advance through the soil, fractions of a millimetre at a time.

  對真正的根來說,由根部生長帶來的和緩但從不間斷的壓力足以使之在土壤中前進,一次能前進幾絲米。

  The researchers expect their prototypical robotic roots to be able to penetrate up to a metreof real soil.

  研究人員希望自己的機器根原型最多可穿透1米深的真正土壤。

  The direction of growth is controlled by a material known as an electro-rheological fluid,which is also stored in the cone.

  生長方向是由一種叫做電力流變液的物質控制的,該物質也儲存在圓錐中。

  Such fluids become more viscous when an electric current is applied to them, and changingthe viscosity on one side of a root but not the other,

  當有電流通過時,該液體會變得更加粘稠,通過電池提供的電流改變根部一側的粘稠度,而另一側不變,

  using current from the battery, causes the direction of growth to vary.

  從而改變生長的方向。

  One thing missing from the prototypes is a control system that responds to the root senvironment.

  該原型中缺少一套可以對根的外部環境產生響應的控制系統。

  The plan is to fit the next generation of cones with sensors that look for whatever the root isdesigned to find, and control its growth accordingly.

  計劃是在下一代的圓錐體中裝上傳感器,用以根據機器根的設計目的進行勘探,并相應地控制其生長方向。

  Writing the software for these sensors may illuminate how real roots work.

  要為這些傳感器編寫軟件,先得弄明白真正的根的工作原理。

  According to Dr Mazzolai, the first person to ask about that was Charles Darwin.

  據瑪佐萊博士稱,第一個論及此事的人是查爾斯達爾文。

  He could not come up with an answer, and 130 years later no one else has either.

  達爾文沒有找到答案,130年以后也還沒人能找到這個答案。

  

周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 久久99精品久久久久久水蜜桃 | 永久免费av | 99国产精品99久久久久久 | 亚洲精品视频在线免费播放 | 久久久久成人精品 | 国产乱码精品一区二区三区五月婷 | 91精品国产综合久久香蕉最新版 | 中文字幕在线观看不卡视频 | 一级片视频在线观看 | 黄色免费网站 | 香蕉依人| 糈精国产xxxx在线观看 | 亚洲aaa | 国产精品美女久久久久久久网站 | 激情五月婷婷丁香 | 亚洲激情网站 | 欧美性猛交一区二区三区精品 | 日韩高清国产一区在线 | 中文字幕免费视频 | 亚洲欧美第一页 | 国产一区二区三区在线观看视频 | 久久精品美女 | 欧美综合区 | 国产 欧美 日韩一区 | 久久久精品综合 | 羞羞动漫在线观看 | 神马久久精品综合 | 日本在线观看一区二区 | 成人在线激情网 | 国产片在线观看 | 欧美在线a | 羞羞视频在线观看 | av超碰 | 国产一区视频网站 | 亚洲精品乱码久久久久久花季 | 亚洲日韩欧美一区二区在线 | 国产在线观看一区 | 中文字幕在线不卡 | 青青久草 | 在线播放亚洲 | 91视频免费看片 |