雅思口語考試中經常出現的一些 “陷阱”
根據雅思官方給出的數據顯示,中國考生的雅思口語平均分數是5.26,是四門考試科目中分數倒數第二低的,與閱讀分數相差高達0.5分。其實這一點都不令人奇怪。很多學生認為自己平時的口語不錯,但是據很多學生反應,口語部分卻往往是很多學生實際得分與預期得分差距最大的一科。那么,究竟問題出在了哪里?以下是朗閣海外考試研究中心口語組專家總結的學生們所應該注意的三個陷阱。
1. Stereotyped Answers
很多學生很喜歡在口語考試中給出一些stereotyped standard answers. 比如說,當學生一進門,考官說 How are you?的時候, 而大多數考生都會習慣性的回答Fine, thank you. And you? 你喜歡什么運動?籃球,這些都可能是學生們在考試中給出的答案。盡管老師們一再叮囑不要在口語考試中給出這樣的答案,但是在那種緊張的情況下,這可能是學生們腦子里所能想到的唯一的答案,也有學生們會認為這些都是正確的答案,從小英語老師們都是這么教的。但是我們需要非常清楚地了解雅思口語考試的本質就是人與人的交流。所以雅思口語考試的評分并不是完全的100%客觀依照考生的英語水平來決定的。在評分過程中,整個交流過程肯定會將考生的交流技巧納入考慮范圍內。因此,我們可以想象,考官一個下午可能要面對二三十個學生,如果每個學生都給出同樣的答案,那么考官肯定會很容易精神疲勞。所以,除了英文口語表達能力外,學生們還應該注重自己答案的originality, 要想方設法讓考官對自己的答案感興趣才是最重要的。
2. Redundant Colloquial Phrases
流利度一直以來是很多考生所存在的問題,而要解決這個問題,是需要時間的。很多學生看了一些美劇,在口語考試中經常會有意識的用到一些外國人講話中的語句用來拖延時間以便讓自己有更多的時間去整理思緒,不至于出現尷尬的卡殼情況,比如說well, you know等等。這樣的語句偶爾使用是可以的,但是如果學生濫用的話,那必會適得其反。大多數學生認為說 well, 會顯得非常的地道,因為外國人對話中經常說,但其實很多中國考生并不能正確的理解well的用法。當說話的人在想下句話該說什么的時候,會用到well,就好比中文當中的那個,那個...一樣。或者well 在某些語境下表示既然這樣的話,如何如何 比如說Its going to rain. What am I supposed to do with my party tonight? Well, in that case, we will probably hold it indoors. 而很多學生對 you know 的用法更是會讓考官百思不得其解。比如說 Whats your major? You know, international politics。 如果考生之前沒有跟考官提及過,考官又如何能夠知道?所以朗閣海外考試研究中心建議考生應該慎用這些詞組
根據雅思官方給出的數據顯示,中國考生的雅思口語平均分數是5.26,是四門考試科目中分數倒數第二低的,與閱讀分數相差高達0.5分。其實這一點都不令人奇怪。很多學生認為自己平時的口語不錯,但是據很多學生反應,口語部分卻往往是很多學生實際得分與預期得分差距最大的一科。那么,究竟問題出在了哪里?以下是朗閣海外考試研究中心口語組專家總結的學生們所應該注意的三個陷阱。
1. Stereotyped Answers
很多學生很喜歡在口語考試中給出一些stereotyped standard answers. 比如說,當學生一進門,考官說 How are you?的時候, 而大多數考生都會習慣性的回答Fine, thank you. And you? 你喜歡什么運動?籃球,這些都可能是學生們在考試中給出的答案。盡管老師們一再叮囑不要在口語考試中給出這樣的答案,但是在那種緊張的情況下,這可能是學生們腦子里所能想到的唯一的答案,也有學生們會認為這些都是正確的答案,從小英語老師們都是這么教的。但是我們需要非常清楚地了解雅思口語考試的本質就是人與人的交流。所以雅思口語考試的評分并不是完全的100%客觀依照考生的英語水平來決定的。在評分過程中,整個交流過程肯定會將考生的交流技巧納入考慮范圍內。因此,我們可以想象,考官一個下午可能要面對二三十個學生,如果每個學生都給出同樣的答案,那么考官肯定會很容易精神疲勞。所以,除了英文口語表達能力外,學生們還應該注重自己答案的originality, 要想方設法讓考官對自己的答案感興趣才是最重要的。
2. Redundant Colloquial Phrases
流利度一直以來是很多考生所存在的問題,而要解決這個問題,是需要時間的。很多學生看了一些美劇,在口語考試中經常會有意識的用到一些外國人講話中的語句用來拖延時間以便讓自己有更多的時間去整理思緒,不至于出現尷尬的卡殼情況,比如說well, you know等等。這樣的語句偶爾使用是可以的,但是如果學生濫用的話,那必會適得其反。大多數學生認為說 well, 會顯得非常的地道,因為外國人對話中經常說,但其實很多中國考生并不能正確的理解well的用法。當說話的人在想下句話該說什么的時候,會用到well,就好比中文當中的那個,那個...一樣。或者well 在某些語境下表示既然這樣的話,如何如何 比如說Its going to rain. What am I supposed to do with my party tonight? Well, in that case, we will probably hold it indoors. 而很多學生對 you know 的用法更是會讓考官百思不得其解。比如說 Whats your major? You know, international politics。 如果考生之前沒有跟考官提及過,考官又如何能夠知道?所以朗閣海外考試研究中心建議考生應該慎用這些詞組