“林暗草驚風,將軍夜引弓。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】林暗草驚風,將軍夜引弓。
【出處】唐·盧綸《和張仆射塞下曲六首·其二》。
【意思翻譯】密林幽暗,一陣勁風把草木驚動;原來是將軍走馬射獵,他奮臂拉開了強弓!
【全詩】
《和張仆射塞下曲六首·其二》
.[唐].盧綸.
林暗草驚風,將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒在石棱中。
【注釋】 ①夜引弓:指夜間射獵。引,拉。②石棱:石的突起部分。
【全詩賞析】
此為組詩的第二首,寫將軍夜獵,見林深處風吹草動,以為是虎,便彎弓猛射。天亮一看,箭竟然射進一塊石頭中去了。通過這一情節,表現了將軍的勇武。
首句 “林暗草驚風”,寫將軍夜獵場所是幽暗的深林。當時天色已晚,一陣陣疾風刮來,草木為之紛披。不僅交代了時間、地點,還制造了一種氣氛。右北平是多虎地區,深山密林是猛虎出入的地方,而虎又多在黃昏后出動,“林暗草驚風”,只一 “驚”字,就令人自然聯想到其中有虎,渲染出一片緊張的氣氛,也為下文將軍 “引弓” 作了鋪墊。次句 “將軍夜引弓”,寫射。但詩人不言 “射” 而言 “引弓”,這不僅是因為詩要押韻的緣故,而且因為 “引” 是 “發” 的準備動作,這樣寫表現了將軍的動作敏捷有力、從容不迫,既有氣勢,又形象鮮明。
后兩句 “平明尋白羽,沒在石棱中”,寫 “沒石飲羽” 的奇跡。第二天,將軍搜尋獵物,發現中箭者并非猛虎,而是蹲石,令人讀了,始而驚訝,繼而嗟嘆。原來箭桿尾部配有白色羽毛的箭,竟 “沒在石棱中”,箭深入石。這樣寫不僅有時間、場景變化,更為曲折,而且富有戲劇性。
這首詩敘事扼要。借漢朝飛將軍李廣的故事,表現軍中主帥的英勇