“天生麗質難自棄,一朝選在君王側。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】天生麗質難自棄,一朝選在君王側。
【出處】唐·白居易《長恨歌》
【意思翻譯】天生美麗的姿容自己想舍 棄也難以辦到,終于有一天被選到君王 的身旁。麗質:美麗的體貌。
【用法例釋】
一、用以形容女子天生 美麗,讓人發現后被選送到帝王或顯貴 富豪身旁。[例]日本諸神為此震驚不 安,集合一道,商討對策,最后決定派熱 田大神到唐土,化為楊家美女。“天生 麗質難自棄,一朝選在君王側”,于是惑 亂玄宗,阻止了他東征的野心。(孫望、 吳錦《東瀛行》)
二、用以形容天生美麗 聰明的人或天然美好的事物即使自甘 寂寞,也難免被發現而受到人們的賞 識。[例]當然,要數杭州和桂林兩地的 知名度最高。這倒不像人的名氣,既不 是什么社會慣性,也不是什么馬太效應 使然,完全是“天生麗質難自棄,一朝選 在君王側!”(中國青年出版社編《業余 生活向導》)
三、前一句用以形容天生美 麗聰穎的人不會自甘埋沒,要爭取脫穎 而出。[例]有一天,她偶然發現了《紅 樓夢》劇組招聘演員的廣告,不禁怦然 心動了,正所謂“天生麗質難自棄”,她 決心要參加這次全國范圍的挑選青春 佳麗的角逐,力爭去圓了那童年就有的 演員夢。(宋燕《多姿多彩的金莉莉》)