“蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
【出處】唐·李商隱《無題》。
【意思翻譯】蓬萊仙山離這兒大概路途 不遠,但愿青鳥能為我殷勤探望我的戀人。蓬山:蓬萊山,古代傳說渤海中的 三仙山之一,此指所思慕的女子的居 處。青鳥:傳說中為西王母傳遞消息的 神鳥。
【用法例釋】用以形容對遠方戀人 或親友的惦念和關心。[例]啊,那不是 淚水,而是珍重的心聲:“此去蓬山無多 路,青鳥殷勤為探看。”(徐柏容《感情的 音符》)
【全詩】
《無題》
.[唐].李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
【注釋】
①曉:早晨。
②但:只。
③云鬢:年輕女子的鬢發,因其豐盛如云,故稱云鬢。
④蓬山:指蓬萊山,海外三神山之一。這里指對方的住處。
⑤青鳥:神話中的鳥,他是西王母的使者。這里借指傳遞消息的人。
【鑒賞導示】
這是一首深情綿邈、感人摯深的愛情詩。李商隱一生歷經六朝,政事紛亂,時局變遷,故作詩或抨擊時政,或吟詠古史,或抒發情懷,總不離當時現實,以“無題”命題是作者不便明寫,有時也取首句二字為題。
【賞析】
首聯“相見時難別亦難,東風無力百花殘”,寫相見的時候機會難得,離別的時候更是不忍分開。而離別的季節又在暮春,百花凋零,更加使人傷感。“相見時難”表面上是寫見面不容易,實則寫離別之難,加重了離別的難度。
頷聯兩句是作者用鮮血和熱淚揮寫出來的感人至深的愛情誓言。上句以蠶絲象征情絲,下句以燭淚象征別淚,春蠶死了它的絲(思)才會盡,蠟燭燒成灰,蠟淚才會流干。“春蠶”“蠟炬”一方面表現了詩人刻骨銘心的柔情,一方面表現了詩人對愛情的忠誠。
頸聯“曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒”,詩人轉化了筆鋒,寫別后對對方的思念,由此顯出詩人的深情。早上對鏡梳妝她愁青春容顏正逐漸消失,晚上月下吟詩她應該感覺到月夜的寒冷而添衣。詩人對對方的擔心和體貼,細致入微,讓人感動。
尾聯兩句寫在重重困難中詩人微茫的追求。“無多路”說明空間上兩地不遠,但阻隔很大;“青鳥殷勤為探看”是說兩人彼此見面很難,那就經常托信使互相傳遞消息吧。
這首《無題》因其語言清麗典雅、感情細膩深沉而被后人廣為傳誦,雖歷經時代變遷,而經久不衰。
【鑒賞要點】
[1]名句:“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。”
[2]象征手法的運用。
[3]對仗工整、精密。
[4]對情感細致、深入地描寫。