“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。”全詩(shī)意思,原文翻譯,賞析
【詩(shī)句】彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。
【出處】唐·李白《行路難三首》其二
【譯注】像馮諼那樣彈劍作歌發(fā)牢騷,在權(quán)貴之門卑躬屈節(jié),那不合我心意。
【全詩(shī)】
行路難 其二
[唐] 李白,
大道如青天,我獨(dú)不得出。
羞逐長(zhǎng)安社中兒,赤雞白狗賭梨栗。
彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。
淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。
君不見(jiàn)昔時(shí)燕家重郭隗,擁篲折節(jié)無(wú)嫌猜。
劇辛樂(lè)毅感恩分,輸肝剖膽效英才。
昭王白骨縈蔓草,誰(shuí)人更掃黃金臺(tái)?
行路難,歸去來(lái)!