蜀鄙二僧小古文帶拼音版注音版及翻譯
蜀鄙二僧小古文注音版
蜀shǔ鄙bǐ二èr僧sēng
天tiān下xià事shì有yǒu難nàn易yì乎hū ? 為wéi之zhī , 則zé難nán者zhě亦yì易yì矣yǐ ; 不bù為wéi , 則zé易yì者zhě亦yì難nán矣yǐ 。 人rén之zhī為wéi學(xué)xué有yǒu難nàn易yì乎hū ? 學(xué)xué之zhī , 則zé難nán者zhě亦yì易yì矣yǐ ; 不bù學(xué)xué , 則zé易yì者zhě亦yì難nán矣yǐ 。
蜀shǔ之zhī鄙bǐ有yǒu二èr僧sēng , 其qí一yī貧pín , 其qí一yī富fù 。 貧pín者zhě語yǔ于yú富fù者zhě曰yuē :“ 吾wú欲yù之zhī南nán海hǎi , 何hé如rú ?”
富fù者zhě曰yuē :“ 子zǐ何hé恃shì而ér往wǎng ?”
曰yuē :“ 吾wú一yī瓶píng一yī缽bō足zú矣yǐ 。”
富fù者zhě曰yuē :“ 吾wú數(shù)shù年nián來lái欲yù買mǎi舟zhōu而ér下xià , 猶yóu未wèi能néng也yě 。 子zǐ何hé恃shì而ér往wǎng ?”
越y(tǒng)uè明míng年nián , 貧pín者zhě自zì南nán海hǎi還huán , 以yǐ告gào富fù者zhě 。 富fù者zhě有yǒu慚cán色sè 。
西xī蜀shǔ之zhī去qù南nán海hǎi , 不bù知zhī幾jǐ千qiān里lǐ也yě , 僧sēng富fù者zhě不bù能néng至zhì而ér貧pín者zhě至zhì焉yān 。 人rén之zhī立lì志zhì , 顧gù不bù如rú蜀shǔ鄙bǐ之zhī僧sēng哉zāi ?
蜀鄙二僧小古文拼音版
shǔ bǐ èr sēng
tiān xià shì yǒu nàn yì hū ? wéi zhī , zé nán zhě yì yì yǐ ; bù wéi , zé yì zhě yì nán yǐ 。 rén zhī wéi xué yǒu nàn yì hū ? xué zhī , zé nán zhě yì yì yǐ ; bù xué , zé yì zhě yì nán yǐ 。
shǔ zhī bǐ yǒu èr sēng , qí yī pín , qí yī fù 。 pín zhě yǔ yú fù zhě yuē :“ wú yù zhī nán hǎi , hé rú ?”
fù zhě yuē :“ zǐ hé shì ér wǎng ?”
yuē :“ wú yī píng yī bō zú yǐ 。”
fù zhě yuē :“ wú shù nián lái yù mǎi zhōu ér xià , yóu wèi néng yě 。 zǐ hé shì ér wǎng ?”
yuè míng nián , pín zhě zì nán hǎi huán , yǐ gào fù zhě 。 fù zhě yǒu cán sè 。
xī shǔ zhī qù nán hǎi , bù zhī jǐ qiān lǐ yě , sēng fù zhě bù néng zhì ér pín zhě zhì yān 。 rén zhī lì zhì , gù bù rú shǔ bǐ zhī sēng zāi ?
蜀鄙二僧小古文翻譯
天下的事情有困難和容易的區(qū)別嗎?只要肯做,那么困難的事情也變得容易了;如果不做,那么容易的事情也變得困難了。人們做學(xué)問有困難和容易的區(qū)別嗎?只要肯學(xué),那么困難的學(xué)問也變得容易了;如果不學(xué),那么容易的學(xué)問也變得困難了。
我天資愚笨,趕不上別人;我才能平庸,趕不上別人。我每天持之以恒地提高自己,等到學(xué)成了,也就不知道自己愚笨與平庸了。我天資聰明,超過別人;能力也超過別人,卻不努力去發(fā)揮,即與普通人無異。孔子的學(xué)問最終是靠不怎么聰明的曾參傳下來的。如此看來聰明愚笨,難道是一成不變的嗎?
四川邊境有兩個和尚,其中一個貧窮,其中一個富裕。窮和尚對有錢的和尚說:“我想要到南海去,你看怎么樣?”富和尚說:“您憑借著什么去呢?”窮和尚說:“我只需要一個盛水的水瓶一個盛飯的飯碗就足夠了。”富和尚說:“我?guī)啄陙硐胍痛刂L江下游而(去南海),尚且沒有成功。你憑借著什么去!”到了第二年,窮和尚從南海回來了,把到過南海的這件事告訴富和尚。富和尚的臉上露出了慚愧的神情。
四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達(dá)可是窮和尚到達(dá)了。一個人立志求學(xué),難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?因此,聰明與敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠著聰明與敏捷而不努力學(xué)習(xí)的人,是自己毀了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地學(xué)習(xí)的人,是靠自己努力學(xué)成的。
蜀鄙二僧小古文注釋
1、資:天資,天分。之:助詞。
2、倍人:“倍于人”的省略。
3、屏:同“摒”,除去、排除。
4、圣人:指孔子。卒:終于。魯:遲鈍、不聰明。
5、鄙:邊遠(yuǎn)的地方。
6、南海:指佛教圣地普陀山。
7、何恃:“恃何”的倒裝。恃,憑借、依靠。
8、缽:和尚用的飯碗。
9、買舟:租船。買,租、雇的意思。
10、顧不如:難道還不如。顧,難道。
11、自敗者也:判斷句,表示肯定,靠自己努力學(xué)成的。