GRE詞匯之進化論
進化論
Darwin是個theological學生,但他卻不肯flippant1得相信他老師的homily。當他看透那些課堂教學不過是些fictitious和fluffy的figment1,所有的fetish 一樣的doctrine不過是fetid2的dogma之后,信仰開始fluctuate,fell into fidget2了。他甚至因為不肯按照fettered的方式答題而考試flunked2。
與此同時,他卻對自然表現出了fervent3的fervor3。他總是問一些諸如為什么flamboyant3的firefly1會flare1這樣的問題,還時不時搗鼓些flask1做些實驗什么的。盡管人們總是flout4說他太finicky3,他也不以為然。他對自然的熱愛毫不fickle4,因為他知道,自己的flairs在哪里。
一天,因為一個fluke1他得到了個fiscal1旅游,免費環游世界的機會。盡管家人一再filibuster3,他使了點小finesse2,最終成功說服船長把他ferry上了船。
周游世界的途中,他去了很多有著fertile1自然資源的地方。見到過最古老的fern2的flora,聽到過finch燕雀的鳴叫,還曾經盡情打獵ferreted1一場。
廣博的眼界讓他解決了很多的suspense。
為什么ferocious的feline的fell2上都有florid 3的fleck?
對獵物來說,那是一種feral1feigned3色。對同類來說,則是flirt1 flirtatious1的信號。
為什么flounder3要產那么多的roes/spawns?
因為它的filial要flounder3著存活太困難。
為什么fig樹也能結果實?
因為它其實有了feint3的花朵。
所有這些問題的答案在他頭腦里feedback,使得他對傳統觀點有了越來越多的fissile fissure1。一種進化的概念開始在他腦袋里fledge1漸豐起來。現在他確信人類其實來自于simian/ anthropoid,當第一flock2猿人開始使用flinty flint1取火之時,即人類誕生之日。他據此寫下傳世之作《物種起源》。
這本書在當時社會引起了一場ferment3,科學家向他felicitated,神學家們卻變得fitful起來,開始對他輪番flay/flak1/flail1,好像他是個犯了felony的felon2似的。他們叫囂著要與Darwin來場辯論,Darwin沒有flinch2。
辯論中,flip1的bishop用flippant的言詞說他是個fiendish1 fiend,Darwin一方則只用felicitous1的 felicity2指出對方的言論統統是建立在floppy/flabby/flaccid1的基礎之上的,都flimsy2的不堪一擊。到辯論finale之時,bishop一方全像flaggy的花兒,遭遇fiasco1,灰溜溜的flee2了。
盡管Darwin的理論并非flawless4,但他的確已成為近代科學的figurehead1,不信你到科學館里去看看,準能找到他的figurine2。
進化論
Darwin是個theological學生,但他卻不肯flippant1得相信他老師的homily。當他看透那些課堂教學不過是些fictitious和fluffy的figment1,所有的fetish 一樣的doctrine不過是fetid2的dogma之后,信仰開始fluctuate,fell into fidget2了。他甚至因為不肯按照fettered的方式答題而考試flunked2。
與此同時,他卻對自然表現出了fervent3的fervor3。他總是問一些諸如為什么flamboyant3的firefly1會flare1這樣的問題,還時不時搗鼓些flask1做些實驗什么的。盡管人們總是flout4說他太finicky3,他也不以為然。他對自然的熱愛毫不fickle4,因為他知道,自己的flairs在哪里。
一天,因為一個fluke1他得到了個fiscal1旅游,免費環游世界的機會。盡管家人一再filibuster3,他使了點小finesse2,最終成功說服船長把他ferry上了船。
周游世界的途中,他去了很多有著fertile1自然資源的地方。見到過最古老的fern2的flora,聽到過finch燕雀的鳴叫,還曾經盡情打獵ferreted1一場。
廣博的眼界讓他解決了很多的suspense。
為什么ferocious的feline的fell2上都有florid 3的fleck?
對獵物來說,那是一種feral1feigned3色。對同類來說,則是flirt1 flirtatious1的信號。
為什么flounder3要產那么多的roes/spawns?
因為它的filial要flounder3著存活太困難。
為什么fig樹也能結果實?
因為它其實有了feint3的花朵。
所有這些問題的答案在他頭腦里feedback,使得他對傳統觀點有了越來越多的fissile fissure1。一種進化的概念開始在他腦袋里fledge1漸豐起來。現在他確信人類其實來自于simian/ anthropoid,當第一flock2猿人開始使用flinty flint1取火之時,即人類誕生之日。他據此寫下傳世之作《物種起源》。
這本書在當時社會引起了一場ferment3,科學家向他felicitated,神學家們卻變得fitful起來,開始對他輪番flay/flak1/flail1,好像他是個犯了felony的felon2似的。他們叫囂著要與Darwin來場辯論,Darwin沒有flinch2。
辯論中,flip1的bishop用flippant的言詞說他是個fiendish1 fiend,Darwin一方則只用felicitous1的 felicity2指出對方的言論統統是建立在floppy/flabby/flaccid1的基礎之上的,都flimsy2的不堪一擊。到辯論finale之時,bishop一方全像flaggy的花兒,遭遇fiasco1,灰溜溜的flee2了。
盡管Darwin的理論并非flawless4,但他的確已成為近代科學的figurehead1,不信你到科學館里去看看,準能找到他的figurine2。