高考英語(yǔ)寫(xiě)作錯(cuò)誤分析:否定模糊
導(dǎo)語(yǔ):高考英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)想拿高分并不容易,首先你要避免一些在學(xué)生中比較常見(jiàn)的幾種錯(cuò)誤才行。下面小編為大家整理了高考英語(yǔ)寫(xiě)作常見(jiàn)的錯(cuò)誤,希望大家在考試中能夠避免。
有的同學(xué)對(duì)于否定的概念模糊,不知如何否定,有時(shí)會(huì)寫(xiě)出不合規(guī)則或有異義的句子。
1. 我認(rèn)為沒(méi)有必要買(mǎi)大的。
誤:I think its not necessary to buy the bigger one.
正:I dont think it is necessary to buy the bigger one.
析:有些動(dòng)詞如think, believe, expect, suppose, imagine, guess, fancy等的主語(yǔ)是第一人稱單數(shù)且一般現(xiàn)在時(shí),表示否定的觀點(diǎn)應(yīng)用I dont think,而I think not則屬于漢語(yǔ)式表達(dá)習(xí)慣。
2. 我們直到天全黑了才到家。
誤:We arrived home until it became completely dark.
正:We didnt arrive home until it became completely dark.
析:此漢語(yǔ)句子里面盡管沒(méi)有否定詞,但until用于肯定句時(shí)意為直到為止用于否定句時(shí),其意為在以前。因此,表示直到才用notuntil。
3. 如果沒(méi)有受到邀請(qǐng)的話,我是不會(huì)去參加舞會(huì)的。
誤:Ill not go to the party unless Im not invited.
正:Ill not go to the party unless Im invited.
正:Ill not go to the party if Im not invited.
析:unless除非、如果不,常可用ifnot來(lái)替換。誤句中的條件狀語(yǔ)從句雙重否定表示肯定,結(jié)果與原句意思相反。
4. 那孩子不夠大不能去上學(xué)。
誤:The child is not old enough not to go to school.
正:The child is not old enough to go to school.
正:The child is too young to go to school.
析:這是學(xué)生最容易寫(xiě)錯(cuò)的句子。enough to足以、足夠。原句中不夠大不能去上學(xué)意思是不夠上學(xué)的年齡,故應(yīng)譯為not old enough to go to school。
5. 他們兩個(gè)都不說(shuō)英語(yǔ)。
誤:Both of them dont speak English.
正:Neither of them speaks English.
析:中國(guó)學(xué)生特別對(duì)于allnot 和bothnot等這種部分否定結(jié)構(gòu),很容易理解成全部否定。兩者全部否定用neither, 三者以上用none。
6. 開(kāi)車時(shí)再小心也不過(guò)分。
誤:You can be too careful in driving a car.
正:You can not be too careful in driving a car.
析:cannottoo無(wú)論作也不過(guò)分。
導(dǎo)語(yǔ):高考英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)想拿高分并不容易,首先你要避免一些在學(xué)生中比較常見(jiàn)的幾種錯(cuò)誤才行。下面小編為大家整理了高考英語(yǔ)寫(xiě)作常見(jiàn)的錯(cuò)誤,希望大家在考試中能夠避免。
有的同學(xué)對(duì)于否定的概念模糊,不知如何否定,有時(shí)會(huì)寫(xiě)出不合規(guī)則或有異義的句子。
1. 我認(rèn)為沒(méi)有必要買(mǎi)大的。
誤:I think its not necessary to buy the bigger one.
正:I dont think it is necessary to buy the bigger one.
析:有些動(dòng)詞如think, believe, expect, suppose, imagine, guess, fancy等的主語(yǔ)是第一人稱單數(shù)且一般現(xiàn)在時(shí),表示否定的觀點(diǎn)應(yīng)用I dont think,而I think not則屬于漢語(yǔ)式表達(dá)習(xí)慣。
2. 我們直到天全黑了才到家。
誤:We arrived home until it became completely dark.
正:We didnt arrive home until it became completely dark.
析:此漢語(yǔ)句子里面盡管沒(méi)有否定詞,但until用于肯定句時(shí)意為直到為止用于否定句時(shí),其意為在以前。因此,表示直到才用notuntil。
3. 如果沒(méi)有受到邀請(qǐng)的話,我是不會(huì)去參加舞會(huì)的。
誤:Ill not go to the party unless Im not invited.
正:Ill not go to the party unless Im invited.
正:Ill not go to the party if Im not invited.
析:unless除非、如果不,常可用ifnot來(lái)替換。誤句中的條件狀語(yǔ)從句雙重否定表示肯定,結(jié)果與原句意思相反。
4. 那孩子不夠大不能去上學(xué)。
誤:The child is not old enough not to go to school.
正:The child is not old enough to go to school.
正:The child is too young to go to school.
析:這是學(xué)生最容易寫(xiě)錯(cuò)的句子。enough to足以、足夠。原句中不夠大不能去上學(xué)意思是不夠上學(xué)的年齡,故應(yīng)譯為not old enough to go to school。
5. 他們兩個(gè)都不說(shuō)英語(yǔ)。
誤:Both of them dont speak English.
正:Neither of them speaks English.
析:中國(guó)學(xué)生特別對(duì)于allnot 和bothnot等這種部分否定結(jié)構(gòu),很容易理解成全部否定。兩者全部否定用neither, 三者以上用none。
6. 開(kāi)車時(shí)再小心也不過(guò)分。
誤:You can be too careful in driving a car.
正:You can not be too careful in driving a car.
析:cannottoo無(wú)論作也不過(guò)分。