高中英語語法-如何表達“全盛時期”?
如何表達全盛時期?
大鯊魚奧尼爾來了!這位贏得四枚總冠軍戒指的NBA巨星前天來到北京,與體操王子李寧站在了一起。李寧品牌將聯手奧尼爾合作SHAQ系列專業籃球產品線,共同開拓中國籃球市場,這是中國體育品牌第一次與世界頂級球員合作。
李寧在其全盛時期曾經為中國體育贏得一百零六塊金牌,在1999年被世界體育記者協會評選為二十世紀世界最佳運動員,他的名字和拳王阿里、球王貝利、飛人喬丹等25位體壇巨星一道登上了世紀體育之巔。全盛時期英文怎么說?請看《中國日報》的報道:
China sportswear manufacturing giant Li-Ning has agreed a sponsorship deal with Miami Heat's All-star centre Shaquille O'Neal,it was announced on August 14 in Beijing
Li Ning,who was nicknamed China's prince of gymnastics, won 106 gold medals for China during his heyday in the 1980s.
句中的heydaymeans the most successful or popular period of someone,意思就是全盛時期;最高潮時期。再看兩個例句:
In his heyday,he was a great tennis player.(他年輕力壯時,是一位了不起的網球運動員。)
By the 80s,punk rock had really had its heyday.(到了80年代朋克搖滾已過了全盛時期。)
中國日報網站
如何表達全盛時期?
大鯊魚奧尼爾來了!這位贏得四枚總冠軍戒指的NBA巨星前天來到北京,與體操王子李寧站在了一起。李寧品牌將聯手奧尼爾合作SHAQ系列專業籃球產品線,共同開拓中國籃球市場,這是中國體育品牌第一次與世界頂級球員合作。
李寧在其全盛時期曾經為中國體育贏得一百零六塊金牌,在1999年被世界體育記者協會評選為二十世紀世界最佳運動員,他的名字和拳王阿里、球王貝利、飛人喬丹等25位體壇巨星一道登上了世紀體育之巔。全盛時期英文怎么說?請看《中國日報》的報道:
China sportswear manufacturing giant Li-Ning has agreed a sponsorship deal with Miami Heat's All-star centre Shaquille O'Neal,it was announced on August 14 in Beijing
Li Ning,who was nicknamed China's prince of gymnastics, won 106 gold medals for China during his heyday in the 1980s.
句中的heydaymeans the most successful or popular period of someone,意思就是全盛時期;最高潮時期。再看兩個例句:
In his heyday,he was a great tennis player.(他年輕力壯時,是一位了不起的網球運動員。)
By the 80s,punk rock had really had its heyday.(到了80年代朋克搖滾已過了全盛時期。)
中國日報網站