牛津實用英語語法:301 wish(that)+主語+would
A wish+主語+過去時態可以表示對現在的情況表示遺憾,如上面第300節所示:
I wish that he wrote more regularly.
我多希望他能勤來信。相當于:
Im sorry he doesnt write more regularly.
我很遺憾他來信不勤。
B wish+ 主語+ would的意思與上面所說的相似,但是它所表示的動作是從句的主語所能控制的。即:只要某人愿意,這種動作是可以改變的。wish+ would可表示主語現在愿意或不愿意進行某個動作,這常常是一種習慣性動作。
I wish he would write more often.
我多希望他肯常寫信來。相當于:
Im sorry he isnt willing to write more often.
很遺憾,他不愿意常寫信來。
I wish he would wear a coat.
我多希望他肯穿件外衣。相當于:
Im sorry he refused to wear a coat.
可惜他不想穿外衣。
wish與would不能使用同一個主語,否則句子就會不符合邏輯。
因此不能出現 I wish+ I would這種結構。
C wish+ 主語+would也可表示對目前情況的不滿以及希望能有所改變:
I wish he would answer my letter.
但愿他能給我寫回信。(我等他的回信已經很久了。)
I wish they would change the menu.
我希望他們的飯菜能變變花樣。(我吃香腸吃膩了。)
I wish they would stop making bombs.
我希望他們能停止制造炸彈。
但說話人通常是對發生他所要求的變化不抱有多大希望。上面的第三個例句表示完全沒有希望。如同在上面B中一樣,wish+主語+ would在這里限于表示有可能事情有所改變。wish和would同樣不能使用同一個主語。
如果從句的主語是人,動作應該能受主語控制,句中仍然存在著愿意或不愿意的意思。但有時 wish+主語+would結構中從句的主語不是指人而是指物。這時就不能表示愿意或不愿意:
I wish it would stop raining.
我希望雨停下來。
I wish the sun would come out.
我希望出太陽。
I wish prices would come down.
我希望物價能降下來。
I wish the train would come.
我希望火車會來。
wish+主語+would在這里與would like非常相似。但wouldlike不限于表示事情有可能改變,也不含有對目前情況不滿的意思。同時,would like結構也不暗示沒有希望:
I would like Jack to study art.
我想讓杰克學藝術。(我讓他學藝術。/我希望他今后學習藝術。)
I wish Peter would study art.
我多希望彼得肯學習藝術。(彼得大概已拒絕學習藝術。)
D I wish you would也可以用來表示請求。這里不表示說話人已感到對方會拒絕請求,但它暗示對方在某個方面使說話人感到惱火或失望。I wish you would help me常含有你本該已提出幫我的意思。I wish you would stop humming/interrupting/ asking silly questions表示說話人為哼歌曲聲/打斷/所問的愚蠢的問題而惱火。但是 I wish you would結構可用來表示對別人主動提出的幫助做出的反應,這時不含有不滿意的意思:
Shall I help you check the accounts?
I wish you would.
我幫你查對賬目好嗎?
我希望你能這樣做。(你要能幫我,我會非常高興。)
E if only+ would在上文B及C中可代替 wish+ would,但不能用來代替D中的請求。
if only比wish更有戲劇性:
If only he would join our party!
他要是肯來參加我們的聚會,那該有多么好!
A wish+主語+過去時態可以表示對現在的情況表示遺憾,如上面第300節所示:
I wish that he wrote more regularly.
我多希望他能勤來信。相當于:
Im sorry he doesnt write more regularly.
我很遺憾他來信不勤。
B wish+ 主語+ would的意思與上面所說的相似,但是它所表示的動作是從句的主語所能控制的。即:只要某人愿意,這種動作是可以改變的。wish+ would可表示主語現在愿意或不愿意進行某個動作,這常常是一種習慣性動作。
I wish he would write more often.
我多希望他肯常寫信來。相當于:
Im sorry he isnt willing to write more often.
很遺憾,他不愿意常寫信來。
I wish he would wear a coat.
我多希望他肯穿件外衣。相當于:
Im sorry he refused to wear a coat.
可惜他不想穿外衣。
wish與would不能使用同一個主語,否則句子就會不符合邏輯。
因此不能出現 I wish+ I would這種結構。
C wish+ 主語+would也可表示對目前情況的不滿以及希望能有所改變:
I wish he would answer my letter.
但愿他能給我寫回信。(我等他的回信已經很久了。)
I wish they would change the menu.
我希望他們的飯菜能變變花樣。(我吃香腸吃膩了。)
I wish they would stop making bombs.
我希望他們能停止制造炸彈。
但說話人通常是對發生他所要求的變化不抱有多大希望。上面的第三個例句表示完全沒有希望。如同在上面B中一樣,wish+主語+ would在這里限于表示有可能事情有所改變。wish和would同樣不能使用同一個主語。
如果從句的主語是人,動作應該能受主語控制,句中仍然存在著愿意或不愿意的意思。但有時 wish+主語+would結構中從句的主語不是指人而是指物。這時就不能表示愿意或不愿意:
I wish it would stop raining.
我希望雨停下來。
I wish the sun would come out.
我希望出太陽。
I wish prices would come down.
我希望物價能降下來。
I wish the train would come.
我希望火車會來。
wish+主語+would在這里與would like非常相似。但wouldlike不限于表示事情有可能改變,也不含有對目前情況不滿的意思。同時,would like結構也不暗示沒有希望:
I would like Jack to study art.
我想讓杰克學藝術。(我讓他學藝術。/我希望他今后學習藝術。)
I wish Peter would study art.
我多希望彼得肯學習藝術。(彼得大概已拒絕學習藝術。)
D I wish you would也可以用來表示請求。這里不表示說話人已感到對方會拒絕請求,但它暗示對方在某個方面使說話人感到惱火或失望。I wish you would help me常含有你本該已提出幫我的意思。I wish you would stop humming/interrupting/ asking silly questions表示說話人為哼歌曲聲/打斷/所問的愚蠢的問題而惱火。但是 I wish you would結構可用來表示對別人主動提出的幫助做出的反應,這時不含有不滿意的意思:
Shall I help you check the accounts?
I wish you would.
我幫你查對賬目好嗎?
我希望你能這樣做。(你要能幫我,我會非常高興。)
E if only+ would在上文B及C中可代替 wish+ would,但不能用來代替D中的請求。
if only比wish更有戲劇性:
If only he would join our party!
他要是肯來參加我們的聚會,那該有多么好!