牛津實用英語語法:229 間接引語中的條件句
A 條件句類型1的基本形式在這里時態的變化遵循通常的規律:
He said,If I catch the plane Ill be home by five.
他說:我如果能趕上這班飛機,5點鐘以前就可以到家了。相當于:
He said that if he caught the plane he would be home by five.
他說他如果能趕上那班飛機,5點鐘以前就可以到家了。
條件句類型2的基本形式在這里時態不變:
If I had a permit I could get a job,he said.
他說:如果我有許可證就能找到工作。相當于:
He said that if he had a permit he could get a job.
他說如果他有許可證就能找到工作。
條件句類型3的基本形式在這里時態不變:
If she had loved Tom, he said,she wouldnt have left him.
他說:如果她喜歡湯姆,就不會離開他。相當于:
He said that if she had loved Tom she wouldnt have left him.
他說如果她喜歡湯姆的話就不會離開他。
B 關于if從句+命令或者要求在間接引語中的例句
He said,If you have time wash the floor.
他說:如果你有時間,擦一擦地板。
He said,If you have time would you wash the floor?
他說:如果你有時間,你能擦一擦地板嗎?相當于:
He told/asked me to wash the floor if I had time.
他叫/要我有時間的話擦一擦地板。
He said that if I had time I was to wash the floor.
他說如果我有時間的話就擦一擦地板。
If you see Ann ask her to ring me,he said.
他說:如果你遇到安,叫她給我打個電話。相當于:
He said that if I saw Ann I was to ask her to ring him.
他說如果我看到安,告訴她給他打個電話。(這里如用 ask+不定式結構就變得很拗口,也不十分清楚。)
Peter(on phone): If you miss the last bus get a taxi.
彼得(在打電話):如果你們誤了末班車,就雇一輛出租汽車。
Peter says that if we miss the last bus we are to get a taxi.
彼得說如果我們誤了末班車就雇一輛出租汽車。
(關于if you would表示要求,
C 關于在間接引語中的if從句+勸告的表示法:
If you feel ill,she said,why dont you go to bed?/youd bet- ter go to bed.
她說:如果你感到不舒服為什么不躺一下?/你最好上床休息。
She advised me to go to bed if I felt ill.
她勸我,如果感到不舒服了就上床休息。
She said that if I felt ill Id better/I should go to bed.
她說如果我感到不舒服了我最好/應當上床休息。
If I were you Id stop taking pills,she said.
她說:如果我是你的話,我就停止吃藥。相當于:
She advised me to stop taking pills.
她勸我停止吃藥。
D if從句+疑問句結構在間接引語中通常把if從句置于句末:
If the baby is a girl what will they call her? he wondered.
他心里想:如果生的是個女孩,他們會給她取個什么名字?相當于:
He wondered what they would call the baby if it was a girl.
他心里想,如果生的是個女孩,他們會給她取個什么名字。
If the door is locked what shall I do? she asked.
她問道:如果門鎖了我該怎么辦?相當于:
She asked what she would do if the door was locked.
她問如果門鎖了她該怎么辦。
A 條件句類型1的基本形式在這里時態的變化遵循通常的規律:
He said,If I catch the plane Ill be home by five.
他說:我如果能趕上這班飛機,5點鐘以前就可以到家了。相當于:
He said that if he caught the plane he would be home by five.
他說他如果能趕上那班飛機,5點鐘以前就可以到家了。
條件句類型2的基本形式在這里時態不變:
If I had a permit I could get a job,he said.
他說:如果我有許可證就能找到工作。相當于:
He said that if he had a permit he could get a job.
他說如果他有許可證就能找到工作。
條件句類型3的基本形式在這里時態不變:
If she had loved Tom, he said,she wouldnt have left him.
他說:如果她喜歡湯姆,就不會離開他。相當于:
He said that if she had loved Tom she wouldnt have left him.
他說如果她喜歡湯姆的話就不會離開他。
B 關于if從句+命令或者要求在間接引語中的例句
He said,If you have time wash the floor.
他說:如果你有時間,擦一擦地板。
He said,If you have time would you wash the floor?
他說:如果你有時間,你能擦一擦地板嗎?相當于:
He told/asked me to wash the floor if I had time.
他叫/要我有時間的話擦一擦地板。
He said that if I had time I was to wash the floor.
他說如果我有時間的話就擦一擦地板。
If you see Ann ask her to ring me,he said.
他說:如果你遇到安,叫她給我打個電話。相當于:
He said that if I saw Ann I was to ask her to ring him.
他說如果我看到安,告訴她給他打個電話。(這里如用 ask+不定式結構就變得很拗口,也不十分清楚。)
Peter(on phone): If you miss the last bus get a taxi.
彼得(在打電話):如果你們誤了末班車,就雇一輛出租汽車。
Peter says that if we miss the last bus we are to get a taxi.
彼得說如果我們誤了末班車就雇一輛出租汽車。
(關于if you would表示要求,
C 關于在間接引語中的if從句+勸告的表示法:
If you feel ill,she said,why dont you go to bed?/youd bet- ter go to bed.
她說:如果你感到不舒服為什么不躺一下?/你最好上床休息。
She advised me to go to bed if I felt ill.
她勸我,如果感到不舒服了就上床休息。
She said that if I felt ill Id better/I should go to bed.
她說如果我感到不舒服了我最好/應當上床休息。
If I were you Id stop taking pills,she said.
她說:如果我是你的話,我就停止吃藥。相當于:
She advised me to stop taking pills.
她勸我停止吃藥。
D if從句+疑問句結構在間接引語中通常把if從句置于句末:
If the baby is a girl what will they call her? he wondered.
他心里想:如果生的是個女孩,他們會給她取個什么名字?相當于:
He wondered what they would call the baby if it was a girl.
他心里想,如果生的是個女孩,他們會給她取個什么名字。
If the door is locked what shall I do? she asked.
她問道:如果門鎖了我該怎么辦?相當于:
She asked what she would do if the door was locked.
她問如果門鎖了她該怎么辦。