一名朝鮮軍人投奔韓國(guó)身受重傷
A North Korean soldier was shot several times by his fellow soldiers as he was defecting to the South Monday.
A statement by the U.S.-led United Nations Command, which monitors the Demilitarized Zone that separates the two Koreas, says the soldier was driving towards the heavily guarded border when one of the vehicle's wheels fell into a ditch. The soldier left the car and made a run for the border, as he was showered by a hail of at least 40 bullets from his ex-comrades. He suffered at least six gunshot wounds.
The defector managed to reach the Joint Security Area within the DMZ and took cover behind a building. He was later rescued by South Korean and U.S. soldiers, and transported by helicopter to the Ajou University Hospital in Suwon, where he underwent surgery for his wounds. One of the doctors treating him says the soldier's condition is "very serious" and his prognosis unclear.
A South Korean military spokesman says that neither the South Korean nor U.S. soldiers returned fire during the incident, which happened amid worsening tensions on the peninsula over Pyongyang's increasing belligerence involving its nuclear and ballistic missile development program.
This is the first shooting incident at the DMZ since 1984, when the two sides exchanged gunfire when a Soviet citizen ran across the border to defect to the South.
A North Korean soldier crossed the JSA to defect in 1998, with another soldier defecting there in 2007.
一名朝鮮士兵星期一投奔韓國(guó)時(shí)被其他朝鮮軍人開(kāi)槍擊中數(shù)次。
美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)的負(fù)責(zé)監(jiān)督分割南北方非軍事區(qū)的聯(lián)合國(guó)軍司令部發(fā)布聲明說(shuō),這名朝鮮士兵駕車(chē)開(kāi)往重兵把守的南北分界線時(shí)一個(gè)車(chē)輪陷入壕溝后,離開(kāi)汽車(chē)沖向分界線韓國(guó)一側(cè)。他的同伴朝他開(kāi)了至少40槍。他身上有至少6處槍傷。
叛逃的朝鮮士兵沖到非軍事區(qū)的聯(lián)合保安地帶,躲在一個(gè)建筑物后面,后來(lái)被韓國(guó)和美國(guó)軍人解救,用直升機(jī)送到韓國(guó)水原市的亞洲大學(xué)醫(yī)院,為他進(jìn)行手術(shù)。一名治療他的醫(yī)生說(shuō),他的傷勢(shì)十分嚴(yán)重,手術(shù)后的恢復(fù)前景不得而知。
韓國(guó)軍方發(fā)言人說(shuō),事發(fā)期間韓國(guó)軍人和美國(guó)軍人都沒(méi)有還擊。朝鮮加緊開(kāi)發(fā)試射核武器和彈道導(dǎo)彈,半島局勢(shì)日趨緊張。
這是1984年以來(lái)非軍事區(qū)第一次發(fā)生槍擊。1984年有一名蘇聯(lián)公民穿越分界線投奔韓國(guó)時(shí)雙方發(fā)生了交火。
1998年和2007年各有一名朝鮮軍人穿過(guò)非軍事區(qū)投奔韓國(guó)。
A North Korean soldier was shot several times by his fellow soldiers as he was defecting to the South Monday.
A statement by the U.S.-led United Nations Command, which monitors the Demilitarized Zone that separates the two Koreas, says the soldier was driving towards the heavily guarded border when one of the vehicle's wheels fell into a ditch. The soldier left the car and made a run for the border, as he was showered by a hail of at least 40 bullets from his ex-comrades. He suffered at least six gunshot wounds.
The defector managed to reach the Joint Security Area within the DMZ and took cover behind a building. He was later rescued by South Korean and U.S. soldiers, and transported by helicopter to the Ajou University Hospital in Suwon, where he underwent surgery for his wounds. One of the doctors treating him says the soldier's condition is "very serious" and his prognosis unclear.
A South Korean military spokesman says that neither the South Korean nor U.S. soldiers returned fire during the incident, which happened amid worsening tensions on the peninsula over Pyongyang's increasing belligerence involving its nuclear and ballistic missile development program.
This is the first shooting incident at the DMZ since 1984, when the two sides exchanged gunfire when a Soviet citizen ran across the border to defect to the South.
A North Korean soldier crossed the JSA to defect in 1998, with another soldier defecting there in 2007.
一名朝鮮士兵星期一投奔韓國(guó)時(shí)被其他朝鮮軍人開(kāi)槍擊中數(shù)次。
美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)的負(fù)責(zé)監(jiān)督分割南北方非軍事區(qū)的聯(lián)合國(guó)軍司令部發(fā)布聲明說(shuō),這名朝鮮士兵駕車(chē)開(kāi)往重兵把守的南北分界線時(shí)一個(gè)車(chē)輪陷入壕溝后,離開(kāi)汽車(chē)沖向分界線韓國(guó)一側(cè)。他的同伴朝他開(kāi)了至少40槍。他身上有至少6處槍傷。
叛逃的朝鮮士兵沖到非軍事區(qū)的聯(lián)合保安地帶,躲在一個(gè)建筑物后面,后來(lái)被韓國(guó)和美國(guó)軍人解救,用直升機(jī)送到韓國(guó)水原市的亞洲大學(xué)醫(yī)院,為他進(jìn)行手術(shù)。一名治療他的醫(yī)生說(shuō),他的傷勢(shì)十分嚴(yán)重,手術(shù)后的恢復(fù)前景不得而知。
韓國(guó)軍方發(fā)言人說(shuō),事發(fā)期間韓國(guó)軍人和美國(guó)軍人都沒(méi)有還擊。朝鮮加緊開(kāi)發(fā)試射核武器和彈道導(dǎo)彈,半島局勢(shì)日趨緊張。
這是1984年以來(lái)非軍事區(qū)第一次發(fā)生槍擊。1984年有一名蘇聯(lián)公民穿越分界線投奔韓國(guó)時(shí)雙方發(fā)生了交火。
1998年和2007年各有一名朝鮮軍人穿過(guò)非軍事區(qū)投奔韓國(guó)。