国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

澳大利亞大堡礁珊瑚白化范圍已達三分之二

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

澳大利亞大堡礁珊瑚白化范圍已達三分之二

最新航空攝影測量顯示,澳大利亞大堡礁珊瑚白化范圍已達三分之二,中心地區(qū)的白化現(xiàn)象不斷加劇。導致這一現(xiàn)象的原因是全球氣候變暖引起的創(chuàng)紀錄性高溫。

航空勘測發(fā)現(xiàn),近年連續(xù)發(fā)生的珊瑚白化問題空前嚴重,澳大利亞三分之二的大堡礁已遭到重創(chuàng)。

The bleaching - or loss of algae - affects a 1,500km (932 miles) area of the reef, according to scientists.

科學家指出,白化現(xiàn)象,即藻類的缺失,其影響范圍達到1500千米 The latest damage is concentrated in the middle section, whereas last year's bleaching hit mainly the north.

這次白化集中于大堡礁中部,去年則主要在北部。

Experts fear the proximity of the two events will give damaged coral little chance to recover.

有關專家擔心兩次白化的發(fā)生時間如此接近,會使受傷的珊瑚沒有機會恢復。

Prof Terry Hughes, from James Cook University, said governments must urgently address climate change.

詹姆斯庫克大學教授特里-休斯指出,政府必須盡快解決氣候變化問題。

"Since 1998, we have seen four of these events and the gap between them has varied substantially, but this is the shortest gap we have seen," Prof Hughes told the BBC.

休斯教授對BBC說道:“自1998年以來,共發(fā)生過四次珊瑚白化,其間隔時間相差很多,但這次卻是史上間隔最短的一次。”

"The sooner we take action on global greenhouse gas emissions and transition away from fossil fuels to renewables, the better."

“全球范圍內限制溫室氣體排放、尋找替代化石燃料的可再生能源,這些舉措越早實施越好。”

Almost 800 coral reefs over an 8,000km area were assessed in the surveys by the Australian Research Council's Centre of Excellence for Coral Reef Studies.

澳大利亞研究理事會卓越中心在其開展的珊瑚礁研究項目中,測評了8000千米范圍內的珊瑚礁,數(shù)量接近800座。

The findings showed only the southern section was relatively unscathed.

結果顯示只有南部的珊瑚礁還相對完好。

Researcher Dr James Kerry said the damage was unprecedented.

研究員詹姆斯-克里博士指出此次白化空前嚴重。

"For those reefs that were hit two years in a row, it's effectively a double whammy. They have had no chance to recover from last year's events."

“對連續(xù)兩年遭到重創(chuàng)的珊瑚礁來說,這無疑是雪上加霜,根本沒有機會恢復。”

Mass coral bleaching

大規(guī)模珊瑚白化

Coral bleaching is caused by rising water temperatures resulting from two natural warm currents.

兩股自然界的暖流使海水溫度上升,造成了珊瑚白化。

It is exacerbated by man-made climate change, as the oceans are absorbing about 93% of the increase in the Earth's heat.

人類活動導致氣候變化,而海洋將吸收93%的地球增溫,加劇了珊瑚白化。

Bleaching happens when corals under stress drive out the algae known as zooxanthellae that give them colour.

珊瑚在壓力的作用下,會逐出一種賦予其顏色的蟲黃藻,從而發(fā)生白化現(xiàn)象。

If normal conditions return, the corals can recover, but it can take decades, and if the stress continues the corals can die.

如果回歸正常狀態(tài),珊瑚能夠自我恢復,但通常需要數(shù)十年的時間,而如果壓力持續(xù)下去,就會導致珊瑚死亡。

The latest damage happened without the assistance of El Ni?o, a weather pattern previously associated with bleaching events.

厄爾尼諾現(xiàn)象此前曾與珊瑚白化有關,但此次白化卻與厄爾尼諾現(xiàn)象無關。

The reef - a vast collection of thousands of smaller coral reefs stretching from the northern tip of Queensland to the state's southern city of Bundaberg - was given World Heritage status in 1981.

大堡礁北起昆士蘭州最北端,南達南部城市班德堡,成千上萬種小型珊瑚礁聚集于此,于1981年成為世界遺產(chǎn)。

The UN says it is the "most biodiverse" of all the World Heritage sites, and of "enormous scientific and intrinsic importance".

聯(lián)合國贊大堡礁為“物種最為多樣性”的世界遺產(chǎn)地,“具有極大的科學價值和內在價值。”

最新航空攝影測量顯示,澳大利亞大堡礁珊瑚白化范圍已達三分之二,中心地區(qū)的白化現(xiàn)象不斷加劇。導致這一現(xiàn)象的原因是全球氣候變暖引起的創(chuàng)紀錄性高溫。

航空勘測發(fā)現(xiàn),近年連續(xù)發(fā)生的珊瑚白化問題空前嚴重,澳大利亞三分之二的大堡礁已遭到重創(chuàng)。

The bleaching - or loss of algae - affects a 1,500km (932 miles) area of the reef, according to scientists.

科學家指出,白化現(xiàn)象,即藻類的缺失,其影響范圍達到1500千米 The latest damage is concentrated in the middle section, whereas last year's bleaching hit mainly the north.

這次白化集中于大堡礁中部,去年則主要在北部。

Experts fear the proximity of the two events will give damaged coral little chance to recover.

有關專家擔心兩次白化的發(fā)生時間如此接近,會使受傷的珊瑚沒有機會恢復。

Prof Terry Hughes, from James Cook University, said governments must urgently address climate change.

詹姆斯庫克大學教授特里-休斯指出,政府必須盡快解決氣候變化問題。

"Since 1998, we have seen four of these events and the gap between them has varied substantially, but this is the shortest gap we have seen," Prof Hughes told the BBC.

休斯教授對BBC說道:“自1998年以來,共發(fā)生過四次珊瑚白化,其間隔時間相差很多,但這次卻是史上間隔最短的一次。”

"The sooner we take action on global greenhouse gas emissions and transition away from fossil fuels to renewables, the better."

“全球范圍內限制溫室氣體排放、尋找替代化石燃料的可再生能源,這些舉措越早實施越好。”

Almost 800 coral reefs over an 8,000km area were assessed in the surveys by the Australian Research Council's Centre of Excellence for Coral Reef Studies.

澳大利亞研究理事會卓越中心在其開展的珊瑚礁研究項目中,測評了8000千米范圍內的珊瑚礁,數(shù)量接近800座。

The findings showed only the southern section was relatively unscathed.

結果顯示只有南部的珊瑚礁還相對完好。

Researcher Dr James Kerry said the damage was unprecedented.

研究員詹姆斯-克里博士指出此次白化空前嚴重。

"For those reefs that were hit two years in a row, it's effectively a double whammy. They have had no chance to recover from last year's events."

“對連續(xù)兩年遭到重創(chuàng)的珊瑚礁來說,這無疑是雪上加霜,根本沒有機會恢復。”

Mass coral bleaching

大規(guī)模珊瑚白化

Coral bleaching is caused by rising water temperatures resulting from two natural warm currents.

兩股自然界的暖流使海水溫度上升,造成了珊瑚白化。

It is exacerbated by man-made climate change, as the oceans are absorbing about 93% of the increase in the Earth's heat.

人類活動導致氣候變化,而海洋將吸收93%的地球增溫,加劇了珊瑚白化。

Bleaching happens when corals under stress drive out the algae known as zooxanthellae that give them colour.

珊瑚在壓力的作用下,會逐出一種賦予其顏色的蟲黃藻,從而發(fā)生白化現(xiàn)象。

If normal conditions return, the corals can recover, but it can take decades, and if the stress continues the corals can die.

如果回歸正常狀態(tài),珊瑚能夠自我恢復,但通常需要數(shù)十年的時間,而如果壓力持續(xù)下去,就會導致珊瑚死亡。

The latest damage happened without the assistance of El Ni?o, a weather pattern previously associated with bleaching events.

厄爾尼諾現(xiàn)象此前曾與珊瑚白化有關,但此次白化卻與厄爾尼諾現(xiàn)象無關。

The reef - a vast collection of thousands of smaller coral reefs stretching from the northern tip of Queensland to the state's southern city of Bundaberg - was given World Heritage status in 1981.

大堡礁北起昆士蘭州最北端,南達南部城市班德堡,成千上萬種小型珊瑚礁聚集于此,于1981年成為世界遺產(chǎn)。

The UN says it is the "most biodiverse" of all the World Heritage sites, and of "enormous scientific and intrinsic importance".

聯(lián)合國贊大堡礁為“物種最為多樣性”的世界遺產(chǎn)地,“具有極大的科學價值和內在價值。”

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美一级久久精品国产特黄 | 久久久久久国产精品 | 美女午夜影院 | 一本大的之伊人 | 免费毛片在线 | 日韩电影一区二区在线观看 | 日韩在线精品 | 在线观看a毛片 | 欧美日韩精品电影 | 99精品视频一区二区三区 | 99久久国 | 亚洲午夜在线 | 亚洲欧美自拍偷拍 | 无码一区二区三区视频 | 中文字幕1区2区3区 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区 | 国产精品久久久久久久久久三级 | 欧美 日韩 中文 | 亚洲高清在线观看 | 久久久91精品国产一区二区三区 | 四影虎影www4hu23cmo | 亚洲午夜精品久久久久久高潮 | 欧美精品一区二区三区蜜桃视频 | 粉色在线观看 | 亚洲国产精品自拍 | 国产精品一码二码三码在线 | 女人夜夜春高潮爽av片 | 91视频 - 88av| 91精品国产综合久久香蕉的用户体验 | 亚洲免费观看视频 | 国产一区二区视频在线 | 成人在线免费观看 | 亚洲国产精品福利 | 美女视频一区 | 国产精品观看 | 成人小视频在线播放 | 色一色网站 | 九九热在线视频观看这里只有精品 | 综合在线视频 | 午夜窝窝 | 欧美黑人一级爽快片淫片高清 | 日韩精品一区二区三区中文字幕 |