国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

散文欣賞(漢譯英):茅盾《黃昏》

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

散文欣賞(漢譯英):茅盾《黃昏》

黃昏(Dusk)

茅盾( Mao Dun)

海是深藍色的,說不上光滑;排了隊的小浪開正步走,數不清有多少,喊著口令“一,二—— 一”似的,朝喇叭口的海塘來了。擠到沙灘邊,噗嘶! ——隊伍解散,噴著憤怒的白沫。然而后一排又趕著撲上來了。

The sea is deep blue, and cannot be called smooth, for countless rows of small breakers are marching in parade-step as if following the shouted command, “One, two! One! "—towards the trumpet-shaped jetty. Crowded close together, they rush to the sandy beach-splash! The marching ranks scatter and burst into angry spray. The rows immediately behind follow suit.

三只五只的白鷗輕輕地掠過,翅膀撲著波浪—一 一點一點躁怒起來的波浪。風在掌號。沖鋒號!小波浪跳躍著,每一個像個大眼睛,閃射著金光。滿海全是金眼睛,全在跳躍二海塘下空隆空隆地騰起了喊殺。

A few white seagulls flicker across the surface of the sea, quickly and lightly, wings skimming the waves which become, little by little, increasingly restive. The wind is trumpeting, a bugle calling to charge! Small breakers spring up, each breaker like a large eye casting out golden sparks. The whole sea is full of golden eyes, all leaping. Rumble-rumble… beneath the jetty a battle cry bursts forth.

而這些海的跳躍著的金眼睛重重疊疊一排接一排,一排怒似一排,一排比一排濃溢著血色的赤,連到天邊,成為緝金色的一抹。這上頭,半輪火紅的夕陽!

The sea's golden eyes fall into ranks, each rank pursued by the next, each angrier than the last and deepening to blood-red as they stretch to the golden line of the horizon. There, above, lies the fiery half circle of the setting sun!

半邊天燒紅了,重甸甸地壓在夕陽的光頭上。

Half the sky burns red, pressing heavily down upon the bald head of the sun.

憤怒地掙扎的夕陽似乎在說:

The indignantly struggling sun seems to be saying:

哦,哦!我已經盡今天的歷史的使命,我已經走完了今天的路程了!現在,現在,是我的休息時間到了,是我的死期到了!哦,哦!卻也是我的新生期快開始了!明天.從海的那一頭,我將威武地升起來,給你們光明,給你們溫暖,給你們快樂!

"Ohl Oh! 1 have completed today's historic duty; I have finished today's journey! Now, now, my time to rest has come; my time to die is here. Oh! Oh l And yet, it is also my rebirth that will soon begin! Tomorrow, from the other end of the sea, 1 shall bravely hoist myself up, give you light, give you warmth, give you joy!"

呼——呼——

Whooo-huuu…

風帶著永遠不會死的太陽的宣言到全世界。高的喜馬拉雅山的最高峰,汪洋的太平洋,陰郁的古老的小村落,銀的白光冰凝了的都市—— 一切,一切,夕陽都噴上了一口血焰!

The wind carries the declaration of the never-dying sun to all the world. The highest peaks of the Himalayas; the endless waters of the Pacific; small, old, gloomy villages; cities frozen by silver lights upon each and every one, the setting sun scatters its blood-red flames!

兩點三點白鷗劃破了漸變為褚色的天空。

The sky, deepening to ochre, is broken by two or three seagulls.

風帶著夕陽的宣言去了。

The wind that carried the declaration of the dying sun has gone.

像忽然融化了似的;海的無數跳躍著的金眼睛攤平為暗綠的大面孔。

As if suddenly melting, the countless leaping golden eyes smooth themselves down into a great, dull, green face.

遠近有悲壯的笳聲。

From near, then far, corms the solemn, trade sound of a flute.

夜的黑幕沉重地將落未落。

Night's black curtain will be heavily lowered, but has not yet completely fallen.

不知到什么地方去過一次的風,忽然又回來了。這回是打著鼓似的:勃侖侖,勃侖侖!不,不單是風,有雷!風挾著雷聲!

The wind, having gone no-one-knows-where, suddenly returns, returns as a beating drum: Boom-lum-lum, Boom- lum-lum! Ho, not the wind alone, but thunder? The wind carries the voice of thunder!

海又動蕩,波浪跳起來,轟!轟!

The sea roils again, waves surging high, crash! Crash!

在夜的海上,大風雨來了!

To the night-bound sea a storm has come!

黃昏(Dusk)

茅盾( Mao Dun)

海是深藍色的,說不上光滑;排了隊的小浪開正步走,數不清有多少,喊著口令“一,二—— 一”似的,朝喇叭口的海塘來了。擠到沙灘邊,噗嘶! ——隊伍解散,噴著憤怒的白沫。然而后一排又趕著撲上來了。

The sea is deep blue, and cannot be called smooth, for countless rows of small breakers are marching in parade-step as if following the shouted command, “One, two! One! "—towards the trumpet-shaped jetty. Crowded close together, they rush to the sandy beach-splash! The marching ranks scatter and burst into angry spray. The rows immediately behind follow suit.

三只五只的白鷗輕輕地掠過,翅膀撲著波浪—一 一點一點躁怒起來的波浪。風在掌號。沖鋒號!小波浪跳躍著,每一個像個大眼睛,閃射著金光。滿海全是金眼睛,全在跳躍二海塘下空隆空隆地騰起了喊殺。

A few white seagulls flicker across the surface of the sea, quickly and lightly, wings skimming the waves which become, little by little, increasingly restive. The wind is trumpeting, a bugle calling to charge! Small breakers spring up, each breaker like a large eye casting out golden sparks. The whole sea is full of golden eyes, all leaping. Rumble-rumble… beneath the jetty a battle cry bursts forth.

而這些海的跳躍著的金眼睛重重疊疊一排接一排,一排怒似一排,一排比一排濃溢著血色的赤,連到天邊,成為緝金色的一抹。這上頭,半輪火紅的夕陽!

The sea's golden eyes fall into ranks, each rank pursued by the next, each angrier than the last and deepening to blood-red as they stretch to the golden line of the horizon. There, above, lies the fiery half circle of the setting sun!

半邊天燒紅了,重甸甸地壓在夕陽的光頭上。

Half the sky burns red, pressing heavily down upon the bald head of the sun.

憤怒地掙扎的夕陽似乎在說:

The indignantly struggling sun seems to be saying:

哦,哦!我已經盡今天的歷史的使命,我已經走完了今天的路程了!現在,現在,是我的休息時間到了,是我的死期到了!哦,哦!卻也是我的新生期快開始了!明天.從海的那一頭,我將威武地升起來,給你們光明,給你們溫暖,給你們快樂!

"Ohl Oh! 1 have completed today's historic duty; I have finished today's journey! Now, now, my time to rest has come; my time to die is here. Oh! Oh l And yet, it is also my rebirth that will soon begin! Tomorrow, from the other end of the sea, 1 shall bravely hoist myself up, give you light, give you warmth, give you joy!"

呼——呼——

Whooo-huuu…

風帶著永遠不會死的太陽的宣言到全世界。高的喜馬拉雅山的最高峰,汪洋的太平洋,陰郁的古老的小村落,銀的白光冰凝了的都市—— 一切,一切,夕陽都噴上了一口血焰!

The wind carries the declaration of the never-dying sun to all the world. The highest peaks of the Himalayas; the endless waters of the Pacific; small, old, gloomy villages; cities frozen by silver lights upon each and every one, the setting sun scatters its blood-red flames!

兩點三點白鷗劃破了漸變為褚色的天空。

The sky, deepening to ochre, is broken by two or three seagulls.

風帶著夕陽的宣言去了。

The wind that carried the declaration of the dying sun has gone.

像忽然融化了似的;海的無數跳躍著的金眼睛攤平為暗綠的大面孔。

As if suddenly melting, the countless leaping golden eyes smooth themselves down into a great, dull, green face.

遠近有悲壯的笳聲。

From near, then far, corms the solemn, trade sound of a flute.

夜的黑幕沉重地將落未落。

Night's black curtain will be heavily lowered, but has not yet completely fallen.

不知到什么地方去過一次的風,忽然又回來了。這回是打著鼓似的:勃侖侖,勃侖侖!不,不單是風,有雷!風挾著雷聲!

The wind, having gone no-one-knows-where, suddenly returns, returns as a beating drum: Boom-lum-lum, Boom- lum-lum! Ho, not the wind alone, but thunder? The wind carries the voice of thunder!

海又動蕩,波浪跳起來,轟!轟!

The sea roils again, waves surging high, crash! Crash!

在夜的海上,大風雨來了!

To the night-bound sea a storm has come!

主站蜘蛛池模板: 91嫩草国产露脸精品国产 | 直接看av的网站 | www.色.com| 羞羞小视频 | 免费一区在线观看 | 国产精品久久久久久久久久久久久 | 国产婷婷精品av在线 | 精品黑人一区二区三区久久 | 91国产视频在线 | 亚洲一区二区三区精品动漫 | 亚洲电影第三页 | 午夜在线视频 | 午夜免费视频 | 久久久高清 | 久久综合2019 | 亚洲伦理电影 | 成年人免费在线观看视频网站 | 国产毛片精品 | 亚洲美女精品视频 | 日韩成人在线观看 | 亚洲www啪成人一区二区 | 精品国产成人 | 日韩中文字幕一区二区三区 | 风间由美一区二区 | 欧美日韩综合视频 | 日韩精品亚洲一区 | 99热69 | 成人精品视频 | av黄色在线 | 国产精品a久久久久 | 婷婷久久一区 | 天天综合天天做天天综合 | 影音先锋中文字幕在线观看 | 青青青国产精品一区二区 | 久久久久久国产一级毛片高清版 | 国产在线视频网站 | 国内精品一区二区 | 亚洲免费在线播放 | 国产91精品一区二区绿帽 | 精品中文字幕一区二区三区av | 黄色污污视频 |