国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

跟小動(dòng)物有關(guān)的情緒表達(dá)

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

跟小動(dòng)物有關(guān)的情緒表達(dá)

1. Have kittens 極度的緊張或不安

Sweet, cuddly, cute: what’s not to love about kittens, the most watched animals on the Internet? But giving birth to them might be a different experience altogether. Apparently, back in medieval times, a woman who suffered pains during pregnancy would often be advised by the local witch that she was, to her misfortune, carrying kittens, and that the only remedy was a magic potion to destroy the unhappy litter.

作為在互聯(lián)網(wǎng)上最受關(guān)注的動(dòng)物,小貓?zhí)鹈蓝侨讼矏邸5滤鼈兊倪^程可能是一個(gè)完全不同的體驗(yàn)。顯然,中世紀(jì)時(shí)期,一個(gè)在懷孕期間遭受痛苦的女人常常被當(dāng)?shù)氐呐捉ㄗh,她很不幸地懷著小貓,唯一的補(bǔ)救方法是喝下魔法藥水摧毀來摧毀腹中的胎兒。

例句:

‘Have you got that report ready yet? The boss is having kittens!’

你的報(bào)告準(zhǔn)備好了么?老板非常緊張。

‘We’re so late – my mum’ll be having kittens.’

我們遲到了,我媽媽一定心煩意亂。

2. All dressed up like a dog’s dinner 穿著特別或招搖的衣服

The Brits love their dogs – they’re the most popular pet in the UK. Dogs’ dinners, however, are not usually very appealing at all – in fact, the expression a dog’s dinner on its own also means a mess.

英國人愛狗,狗是英國最受歡迎的動(dòng)物。但事實(shí)上,狗的晚餐卻并不吸引人,a dog’s dinner (狗的晚餐)這樣的表達(dá)本身的含義確實(shí)是負(fù)面的。

例如:

‘Where are you off to then, all dressed up like a dog’s dinner?’

你之后要去哪里,穿得這么招搖?

3. A cold fish 冷漠的人

Dictionary definition: a + adjective + fish: a person who is strange in a specified way.Although in theory any adjective can be put before fish, cold is by far the most common one.

字典定義:a+形容詞+fish:某人在某方面較為特別。盡管在理論上其他形容詞同樣可以放在fish前,但cold是目前最為常用的詞。

If you’re a cold fish, you’re unemotional, and perhaps even unfriendly. To sound even more British, add a bit of:

如果你被叫做“cold fish”,你是有較少感情波動(dòng)的、甚至是不友好的。為了聽起來更英式化,也會(huì)在之前添加“a bit of”

例如:

‘I tried talking to Rachel at the party, but she’s a bit of a cold fish.’

在派對上我試圖和瑞秋說話,但她有些冷漠。

‘What did you think of him?’ – ‘Bit of a cold fish, wasn’t he?’

“你認(rèn)為他怎么樣?”“有一些冷漠,不是嗎?”

4. Like a bear with a sore head 形容人易怒

Brown bears have been extinct in Britain for over a thousand years, but, like wolves, they have left their mark in our fairy tales: it seems wise to stay well away from one of the most dangerous animals in the world.

棕熊在英國已經(jīng)滅絕了一千多年,但是,像狼一樣,它們在傳說故事中已經(jīng)留下了印記:遠(yuǎn)離這種世界上最危險(xiǎn)的動(dòng)物才是明智的舉動(dòng)。

If you’re a like a bear with a sore head, you’re in a very bad mood. Interestingly, this phrase is more often used to describe men than women.

如果你是“l(fā)ike a bear with a sore head”,代表你心情很糟糕。有趣的是,這個(gè)短語更多地用來形容男性而不是女性。

例如:

‘I don’t know what’s up with Mike – he’s like a bear with a sore head today!’

“我不知道邁克發(fā)生了什么”?“他看起來心情很糟”。

‘He’s like a bear with a sore head if he doesn’t get his cup of tea in the morning.’

“如果他在早上沒有喝一杯茶的話,就會(huì)心情煩躁”。

5. Not give a monkey’s 冷漠或不關(guān)心

Monkeys are often associated with mischief and defiance in English: maybe your little brother is monkeying around, or your friend’s a bit of a cheeky monkey. This euphemism – there’s some debate over what the original missing word was (a monkey’s what?) – captures both those characteristics.

Monkey(猴子)在英語中經(jīng)常和惡作劇以及蔑視相關(guān):也許你的小弟弟正在胡鬧,也許你的朋友有點(diǎn)厚顏無恥。這種委婉語都是抓住了這些特征。對于原始詞匯a monkey’s 后面究竟是什么詞匯也存在一些爭論。

例如:

‘I don’t give a monkey’s what he thinks – I’m not doing it.’

“對于他怎么想我并不在意,我并沒有那樣做”。

6. Like a rat up a drainpipe 形容快速且急切

If you move like a rat up a drainpipe, you move extremely fast.

如果你的行動(dòng)like a rat up a drainpipe,表示你移動(dòng)速度很快。

Pity the poor rat – a shrewd but shunned animal in Britain, where it’s often said that ‘you’re never more than six foot away from’ one. Rats are known to be able to squeeze through the tiniest of openings and are often found in sewers, so this expression is, as the Brits would say, spot on.

可憐的老鼠值得同情——在英國老鼠是一種精明但人類極力躲開的動(dòng)物,但在英國人們常說,“你距離一個(gè)老鼠的距離不會(huì)超過六英尺”。老鼠因?yàn)槟軌驍D過狹小開口并經(jīng)常在下水道中被發(fā)現(xiàn)而被人類熟知。所以這個(gè)表達(dá)在英國較為流行,英國人常會(huì)使用。

例如:

‘Where did Steve go?’ – ‘I don’t know – he just took off like a rat up a drainpipe.’

“史蒂夫要去哪里?”-“我不知道,他只是離開得很匆忙”。

7. Be up with the lark 很早起床

The lark has a special place in British wildlife – its silvery song inspired the piece that, according one recent poll, has become the country’s favourite piece of classical music. We have long associated the lark with daybreak, even before Shakespeare wrote the lark, the herald of the morn: a person who gets up early is known as a lark, as opposed to an owl who prefers to stay up late.

百靈鳥在英國野生動(dòng)物有特別的位置——它銀鈴般的歌聲啟發(fā)了一支樂章的譜曲,并且這首樂章在最近的投票中當(dāng)選英國民眾最受歡迎的古典音樂。在莎士比亞寫云雀之前,我們便一直將百靈鳥與黎明聯(lián)系在一起,百靈鳥代表著早晨起床很早的人,相反,貓頭鷹更常用來代表熬夜的人。

例如:

‘We were up with the lark this morning because we had a plane to catch.’

“我們今天很早起床,因?yàn)橐s一趟航班。”

‘On Christmas Day, my sister and I would always be up with the lark.’

“在圣誕節(jié),我和姐姐總是起得很早。”

8. The lion’s share 事物中最大的一部分

The lion has been a symbol of England for more than nine hundred years, and traditionally represents bravery and strength. We see the shadow side of these qualities, however, in Aesop’s fable of this name, which tells the story of a lion, a fox, a jackal, and a wolf who go out hunting together. After dividing their prey into four equal parts, the lion claims all the spoils for himself.

九百多年來,獅子一直是英國的象征,傳統(tǒng)意義上代表勇氣和力量。然而,我們總是看到這些品質(zhì)的陰暗面,伊索寓言中,講述了一只獅子、一只狐貍、豺和狼一起打獵的故事。它們之后將獵物分成四個(gè)相等的部分,但獅子占有了所有的戰(zhàn)利品。

The British expression used today has a slightly different meaning: if you get the lion’s share of something, you get most of it (rather than all of it).

但今天使用的英式表達(dá)中含義有輕微的不同:如果你“get the lion’s share of something”,表示你獲得了某事物的絕大部分(而不是所有)。

例如:

‘Well, I think you got the lion’s share of the cake there, Pete!’

“好吧,我認(rèn)為你得到了蛋糕的絕大部分,彼得!”

‘She’ll get the lion’s share of the payout – the rest of the money will go to charity.’

“她將獲取支出中的絕大部分,剩下的將捐給慈善機(jī)構(gòu)。”

1. Have kittens 極度的緊張或不安

Sweet, cuddly, cute: what’s not to love about kittens, the most watched animals on the Internet? But giving birth to them might be a different experience altogether. Apparently, back in medieval times, a woman who suffered pains during pregnancy would often be advised by the local witch that she was, to her misfortune, carrying kittens, and that the only remedy was a magic potion to destroy the unhappy litter.

作為在互聯(lián)網(wǎng)上最受關(guān)注的動(dòng)物,小貓?zhí)鹈蓝侨讼矏邸5滤鼈兊倪^程可能是一個(gè)完全不同的體驗(yàn)。顯然,中世紀(jì)時(shí)期,一個(gè)在懷孕期間遭受痛苦的女人常常被當(dāng)?shù)氐呐捉ㄗh,她很不幸地懷著小貓,唯一的補(bǔ)救方法是喝下魔法藥水摧毀來摧毀腹中的胎兒。

例句:

‘Have you got that report ready yet? The boss is having kittens!’

你的報(bào)告準(zhǔn)備好了么?老板非常緊張。

‘We’re so late – my mum’ll be having kittens.’

我們遲到了,我媽媽一定心煩意亂。

2. All dressed up like a dog’s dinner 穿著特別或招搖的衣服

The Brits love their dogs – they’re the most popular pet in the UK. Dogs’ dinners, however, are not usually very appealing at all – in fact, the expression a dog’s dinner on its own also means a mess.

英國人愛狗,狗是英國最受歡迎的動(dòng)物。但事實(shí)上,狗的晚餐卻并不吸引人,a dog’s dinner (狗的晚餐)這樣的表達(dá)本身的含義確實(shí)是負(fù)面的。

例如:

‘Where are you off to then, all dressed up like a dog’s dinner?’

你之后要去哪里,穿得這么招搖?

3. A cold fish 冷漠的人

Dictionary definition: a + adjective + fish: a person who is strange in a specified way.Although in theory any adjective can be put before fish, cold is by far the most common one.

字典定義:a+形容詞+fish:某人在某方面較為特別。盡管在理論上其他形容詞同樣可以放在fish前,但cold是目前最為常用的詞。

If you’re a cold fish, you’re unemotional, and perhaps even unfriendly. To sound even more British, add a bit of:

如果你被叫做“cold fish”,你是有較少感情波動(dòng)的、甚至是不友好的。為了聽起來更英式化,也會(huì)在之前添加“a bit of”

例如:

‘I tried talking to Rachel at the party, but she’s a bit of a cold fish.’

在派對上我試圖和瑞秋說話,但她有些冷漠。

‘What did you think of him?’ – ‘Bit of a cold fish, wasn’t he?’

“你認(rèn)為他怎么樣?”“有一些冷漠,不是嗎?”

4. Like a bear with a sore head 形容人易怒

Brown bears have been extinct in Britain for over a thousand years, but, like wolves, they have left their mark in our fairy tales: it seems wise to stay well away from one of the most dangerous animals in the world.

棕熊在英國已經(jīng)滅絕了一千多年,但是,像狼一樣,它們在傳說故事中已經(jīng)留下了印記:遠(yuǎn)離這種世界上最危險(xiǎn)的動(dòng)物才是明智的舉動(dòng)。

If you’re a like a bear with a sore head, you’re in a very bad mood. Interestingly, this phrase is more often used to describe men than women.

如果你是“l(fā)ike a bear with a sore head”,代表你心情很糟糕。有趣的是,這個(gè)短語更多地用來形容男性而不是女性。

例如:

‘I don’t know what’s up with Mike – he’s like a bear with a sore head today!’

“我不知道邁克發(fā)生了什么”?“他看起來心情很糟”。

‘He’s like a bear with a sore head if he doesn’t get his cup of tea in the morning.’

“如果他在早上沒有喝一杯茶的話,就會(huì)心情煩躁”。

5. Not give a monkey’s 冷漠或不關(guān)心

Monkeys are often associated with mischief and defiance in English: maybe your little brother is monkeying around, or your friend’s a bit of a cheeky monkey. This euphemism – there’s some debate over what the original missing word was (a monkey’s what?) – captures both those characteristics.

Monkey(猴子)在英語中經(jīng)常和惡作劇以及蔑視相關(guān):也許你的小弟弟正在胡鬧,也許你的朋友有點(diǎn)厚顏無恥。這種委婉語都是抓住了這些特征。對于原始詞匯a monkey’s 后面究竟是什么詞匯也存在一些爭論。

例如:

‘I don’t give a monkey’s what he thinks – I’m not doing it.’

“對于他怎么想我并不在意,我并沒有那樣做”。

6. Like a rat up a drainpipe 形容快速且急切

If you move like a rat up a drainpipe, you move extremely fast.

如果你的行動(dòng)like a rat up a drainpipe,表示你移動(dòng)速度很快。

Pity the poor rat – a shrewd but shunned animal in Britain, where it’s often said that ‘you’re never more than six foot away from’ one. Rats are known to be able to squeeze through the tiniest of openings and are often found in sewers, so this expression is, as the Brits would say, spot on.

可憐的老鼠值得同情——在英國老鼠是一種精明但人類極力躲開的動(dòng)物,但在英國人們常說,“你距離一個(gè)老鼠的距離不會(huì)超過六英尺”。老鼠因?yàn)槟軌驍D過狹小開口并經(jīng)常在下水道中被發(fā)現(xiàn)而被人類熟知。所以這個(gè)表達(dá)在英國較為流行,英國人常會(huì)使用。

例如:

‘Where did Steve go?’ – ‘I don’t know – he just took off like a rat up a drainpipe.’

“史蒂夫要去哪里?”-“我不知道,他只是離開得很匆忙”。

7. Be up with the lark 很早起床

The lark has a special place in British wildlife – its silvery song inspired the piece that, according one recent poll, has become the country’s favourite piece of classical music. We have long associated the lark with daybreak, even before Shakespeare wrote the lark, the herald of the morn: a person who gets up early is known as a lark, as opposed to an owl who prefers to stay up late.

百靈鳥在英國野生動(dòng)物有特別的位置——它銀鈴般的歌聲啟發(fā)了一支樂章的譜曲,并且這首樂章在最近的投票中當(dāng)選英國民眾最受歡迎的古典音樂。在莎士比亞寫云雀之前,我們便一直將百靈鳥與黎明聯(lián)系在一起,百靈鳥代表著早晨起床很早的人,相反,貓頭鷹更常用來代表熬夜的人。

例如:

‘We were up with the lark this morning because we had a plane to catch.’

“我們今天很早起床,因?yàn)橐s一趟航班。”

‘On Christmas Day, my sister and I would always be up with the lark.’

“在圣誕節(jié),我和姐姐總是起得很早。”

8. The lion’s share 事物中最大的一部分

The lion has been a symbol of England for more than nine hundred years, and traditionally represents bravery and strength. We see the shadow side of these qualities, however, in Aesop’s fable of this name, which tells the story of a lion, a fox, a jackal, and a wolf who go out hunting together. After dividing their prey into four equal parts, the lion claims all the spoils for himself.

九百多年來,獅子一直是英國的象征,傳統(tǒng)意義上代表勇氣和力量。然而,我們總是看到這些品質(zhì)的陰暗面,伊索寓言中,講述了一只獅子、一只狐貍、豺和狼一起打獵的故事。它們之后將獵物分成四個(gè)相等的部分,但獅子占有了所有的戰(zhàn)利品。

The British expression used today has a slightly different meaning: if you get the lion’s share of something, you get most of it (rather than all of it).

但今天使用的英式表達(dá)中含義有輕微的不同:如果你“get the lion’s share of something”,表示你獲得了某事物的絕大部分(而不是所有)。

例如:

‘Well, I think you got the lion’s share of the cake there, Pete!’

“好吧,我認(rèn)為你得到了蛋糕的絕大部分,彼得!”

‘She’ll get the lion’s share of the payout – the rest of the money will go to charity.’

“她將獲取支出中的絕大部分,剩下的將捐給慈善機(jī)構(gòu)。”

信息流廣告 網(wǎng)絡(luò)推廣 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 知識產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 愛采購代運(yùn)營 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計(jì)劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電采暖, 女性健康 苗木供應(yīng) 主題模板 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 社區(qū)團(tuán)購 社區(qū)電商
主站蜘蛛池模板: 欧美午夜精品久久久久久人妖 | 日本特黄特色aaa大片免费 | 久久久天堂国产精品 | 看av网址 | 午夜影院在线 | 亚洲高清视频在线 | 最近韩国日本免费高清观看 | 91仓库| 成人免费色 | 欧美日韩免费看 | 久久久久国产精品免费免费搜索 | 91久久国产精品 | 羞羞羞羞 | 久久丝| 精品国产乱码久久久久久1区2区 | 精品日韩一区二区三区 | 日韩欧美精品在线 | 午夜电影在线看 | 成人在线精品视频 | 欧美日韩亚洲国产精品 | 国产精品视频成人 | 成人在线观看网站 | 久草视频观看 | 99热在线精品播放 | 午夜激情影院 | 日本中文字幕亚洲 | 九九综合 | 亚洲激情视频 | 亚洲va | 日韩欧美精品 | 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久99 | 先锋av在线资源 | 久久久久久国产一级毛片高清版 | av成人免费在线观看 | 精品免费视频 | 最新高清无码专区 | 久久久久一区二区三区 | www.色.com| 色婷婷综合久久久中字幕精品久久 | 久久久久久免费毛片精品 | 日韩1区 |