国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

英美文化:美國,一個犯了網癮的民族

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英美文化:美國,一個犯了網癮的民族

Americans love the Internet. Some love it so much that they'd rather chop off a finger than stay offline forever, according to a new survey.

美國人酷愛互聯網。最新的一項調查顯示,有些美國人甚至愛到寧愿躲掉一根手指也不愿意今后永遠不上網。

In March, researchers at AT&T asked over 2,000 Americans what they'd give up to stay connected, and people admitted that they'd part with some pretty essential things. Their answers, which are meant to be more fun than scientific, illustrate the extent to which the Internet has become a nearly indispensablefeature of modern life.

今年三月,AT&T(美國電話電報公司)向超過2000名美國人發起了一項調查,詢問他們愿意放棄什么來換取互聯網的永久入場券,很多人承認,他們愿意犧牲一些很重要的東西。他們的答案表明了互聯網在現代生活中有多么不可或缺,比起科學性,這些答案的趣味性要更強。

A full third of respondents said they would sacrifice a digit. Another third said they'd ditch their sense of taste. More than 15 percent of the people surveyed said they'd forgo human interaction before ditching the Internet, and nearly 20 percent said they'd give up love.

三分之一的受訪者表示愿意犧牲一根手指。另外三分之一愿意放棄他們的味覺。超過15%的人則寧愿放棄與人交流,而近20%的人表示愿意放棄愛情。

Over half said they would allow a stranger to die if it meant holding onto their Internet connection. And a measly 35 percent said they would give up the Internet if doing so would allow them to cure cancer.

超過一半的人愿意讓一個陌生人失去生命以確保他們能繼續上網。而僅有35%的人愿意放棄上網來換取治愈癌癥的能力。

Overall, men reported being more willing than women to part with things like body parts or their morality. Younger respondents placed a higher value on Internet access than older folks.

總的來說,研究結果顯示男性比女性更愿意放棄他們身體的一部分或放棄道德。互聯網的價值在年輕受訪者眼里要高于年長的受訪者。

While these findings might suggest that Americans are cold-hearted Internet fiends, online access is actually essential for a growing number of everyday activities — from shopping to applying for jobs to communicating with friends. Not having access to the Internet, or the ability to use it well, can come with significant personal and financial costs.

雖然這些結果也許反映出美國人是多么冷酷無情的網絡狂魔,但互聯網確實在越來越多的日常活動中扮演著重要的角色——從購物到求職再到社交。無法上網或網絡連接不佳會為生活和財產帶來很嚴重的后果。

AT&T's findings are provocative, but they should be taken with a grain (or a handful) of salt. The researchers polled people from all 50 states and the District of Columbia, but their findings aren't nationally representative, according to a company spokesperson, so it's impossible to tell whether the results reflect the opinions of Americans as a whole. It also didn't control for race, income or location.

AT&T的調查結果是令人震驚的,但也不能盡信。雖然受訪者來自全部50個州和哥倫比亞特區,但公司的一名發言人稱結果沒有全國代表性,因此不能斷定結果是否反映了全美國人的選擇。調查也沒有嚴格控制種族、收入、地域的比例。

In 2024, a similar study found that 85 percent of respondents would rather go without water than give up mobile apps. A 2024 Pew study painted a less extreme picture: It found that, for nearly 70 percent of Americans, not having Internet access at home would be a "major disadvantage" in finding a job and accessing important health data and other information.

2024年,曾有一個類似的調查顯示85%的受訪者寧愿生活中沒有水也不愿放棄手機應用。而2024年皮尤研究中心的一項研究展現的結果卻沒有那么極端:調查表明,對近70%的美國人來說,家中不能上網對他們找工作、尋找重要醫療和其他信息而言都是一個“重大缺陷”。

Americans love the Internet. Some love it so much that they'd rather chop off a finger than stay offline forever, according to a new survey.

美國人酷愛互聯網。最新的一項調查顯示,有些美國人甚至愛到寧愿躲掉一根手指也不愿意今后永遠不上網。

In March, researchers at AT&T asked over 2,000 Americans what they'd give up to stay connected, and people admitted that they'd part with some pretty essential things. Their answers, which are meant to be more fun than scientific, illustrate the extent to which the Internet has become a nearly indispensablefeature of modern life.

今年三月,AT&T(美國電話電報公司)向超過2000名美國人發起了一項調查,詢問他們愿意放棄什么來換取互聯網的永久入場券,很多人承認,他們愿意犧牲一些很重要的東西。他們的答案表明了互聯網在現代生活中有多么不可或缺,比起科學性,這些答案的趣味性要更強。

A full third of respondents said they would sacrifice a digit. Another third said they'd ditch their sense of taste. More than 15 percent of the people surveyed said they'd forgo human interaction before ditching the Internet, and nearly 20 percent said they'd give up love.

三分之一的受訪者表示愿意犧牲一根手指。另外三分之一愿意放棄他們的味覺。超過15%的人則寧愿放棄與人交流,而近20%的人表示愿意放棄愛情。

Over half said they would allow a stranger to die if it meant holding onto their Internet connection. And a measly 35 percent said they would give up the Internet if doing so would allow them to cure cancer.

超過一半的人愿意讓一個陌生人失去生命以確保他們能繼續上網。而僅有35%的人愿意放棄上網來換取治愈癌癥的能力。

Overall, men reported being more willing than women to part with things like body parts or their morality. Younger respondents placed a higher value on Internet access than older folks.

總的來說,研究結果顯示男性比女性更愿意放棄他們身體的一部分或放棄道德。互聯網的價值在年輕受訪者眼里要高于年長的受訪者。

While these findings might suggest that Americans are cold-hearted Internet fiends, online access is actually essential for a growing number of everyday activities — from shopping to applying for jobs to communicating with friends. Not having access to the Internet, or the ability to use it well, can come with significant personal and financial costs.

雖然這些結果也許反映出美國人是多么冷酷無情的網絡狂魔,但互聯網確實在越來越多的日常活動中扮演著重要的角色——從購物到求職再到社交。無法上網或網絡連接不佳會為生活和財產帶來很嚴重的后果。

AT&T's findings are provocative, but they should be taken with a grain (or a handful) of salt. The researchers polled people from all 50 states and the District of Columbia, but their findings aren't nationally representative, according to a company spokesperson, so it's impossible to tell whether the results reflect the opinions of Americans as a whole. It also didn't control for race, income or location.

AT&T的調查結果是令人震驚的,但也不能盡信。雖然受訪者來自全部50個州和哥倫比亞特區,但公司的一名發言人稱結果沒有全國代表性,因此不能斷定結果是否反映了全美國人的選擇。調查也沒有嚴格控制種族、收入、地域的比例。

In 2024, a similar study found that 85 percent of respondents would rather go without water than give up mobile apps. A 2024 Pew study painted a less extreme picture: It found that, for nearly 70 percent of Americans, not having Internet access at home would be a "major disadvantage" in finding a job and accessing important health data and other information.

2024年,曾有一個類似的調查顯示85%的受訪者寧愿生活中沒有水也不愿放棄手機應用。而2024年皮尤研究中心的一項研究展現的結果卻沒有那么極端:調查表明,對近70%的美國人來說,家中不能上網對他們找工作、尋找重要醫療和其他信息而言都是一個“重大缺陷”。

信息流廣告 網絡推廣 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 愛采購代運營 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電采暖, 女性健康 苗木供應 主題模板 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 網站轉讓 鮮花 社區團購 社區電商
主站蜘蛛池模板: 国产欧美日韩一区二区三区 | 国产日韩精品一区 | 久久91精品 | 视频专区一区二区 | 欧美一区二区三区视频在线观看 | 在线播放视频一区 | 在线观看亚洲区 | 欧美亚洲第一页 | 国产高清在线精品 | 久久久久久国产精品 | 午夜在线观看视频 | 中文字幕亚洲国产 | 欧美日韩在线一区 | 日韩在线播放一区二区三区 | 国产成人片 | 国产a视频| 免费观看黄色 | 欧美日韩久久精品 | 日韩精品区 | 亚洲一区二区av | 国产视频一区二区三区在线观看 | 亚洲欧美一区二区三区情侣bbw | 欧美精品一二三 | 视频一二区 | 日韩午夜在线 | 久久精品99视频 | 在线观看精品91福利 | 国产高清视频一区二区 | 亚洲男人的天堂在线观看 | 日本在线一区二区 | 91免费版在线观看 | 一本色道精品久久一区二区三区 | 成人激情在线 | 欧美日韩中文字幕 | 欧美亚洲视频在线观看 | 久久亚洲国产精品 | 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区 | 99热首页 | 国产精品久久久久久久久久久久冷 | 午夜影院黄色 | 国产精品日产欧美久久久久 |