国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

揭示醉酒的起源:毒品和酒精最初用于宗教儀式

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

揭示醉酒的起源:毒品和酒精最初用于宗教儀式

Origins of Inebriation Revealed揭示醉酒的起源This cuneiform text dates back to the 6th year ofprince Lugalanda who ruled about 2370 B.C. in southern Mesopotamia.It is an administrative document concerning deliveries of three sorts of beer to different recipients 這種楔形文字的歷史可以追溯到公元前2370年左右,王子盧加爾安達在美索不達米亞南部統治的第六年。它是一種行政文書,將三種啤酒傳遞到不同的人手中。In prehistoric Eurasia,drugs and alcohol were originally reserved for ritual ceremonies, and werentused merely to satisfy hedonistic motives, a new study suggests. Whats more,given the sacred role of the substances, their use was likely highly regulatedand only available to elite citizens.一項新的研究表明,在史前的歐亞大陸時期,毒品和酒精的最初用于宗教儀式,而不是僅用來滿足人們享樂。更重要的是,考慮到這些物質神圣的角色,它們的使用幾乎是受到高度控制的,僅供給于杰出公民。Many Eurasian cultures are known to have anancient history with psychoactive substances, as evidenced by early writtendocuments. The Greek historian Herodotus, for example, once described theScythians (Iranian equestrian tribes) post-funeral purification ceremonyinvolving hemp, which dates back to the fifth century B.C.據早期的書面文件證明,許多歐亞文化是已公認擁有一種精神活性物質的古代歷史。例如,希臘歷史學家希羅多德曾經描述斯基泰(伊朗馬術部落)葬禮的凈化儀式中涉及大麻,而這可追溯到公元前第五世紀。But written records arent the onlyindication of early drug and alcohol use.但是文字記錄并不是早期使用藥物和酒精的唯一痕跡。It is generally thought thatmind-altering substances, or at least drugs, are a modern-day issue, but if welook at the archaeological record of prehistoric Europe, there are many datasupporting their consumption, said study author Elisa Guerra-Doce, aprehistory expert at the University of Valladolid in Spain. Apart fromthe presence of macrofossil remains of plants with these [mind-altering]properties, there are artistic depictions of opium poppies, for instance, andsome designs in megalithic tombs may have been inspired by altered states ofconsciousness.“人們普遍認為,改變意識的物質,或者說是藥物,是一個現代議題,但如果我們看看歐洲史前考古記錄,這兒有很多數據可以證明他們的假設,”該研究的作者西班牙巴利亞多利德大學史前史專家艾麗莎·格拉-多西說道,“除了存在改變意識的植物化石,還有對罌粟的藝術描繪,例如,巨石墓里的一些設計可能會激發人們改變意識形態。”Despite numerous indications,archaeologists have largely overlooked the use of mind-altering substances inEurasian prehistory. So Guerra-Doce decided to sort through the scarce andscattered information in the scientific literature, in hopes of gaining abetter understanding of the history and context of ancient drug and alcoholuse.盡管有許多跡象表明,考古學家已經在很大程度上忽略了歐亞史前使用改變思想的物質。所以格拉-多西決定整理科學文獻中稀少且分散的信息,以更好地理解歷史和古老藥物酒精使用的文本信息。She reviewed four lines of evidence:macrofossil remains of psychoactive plants, residues from fermented alcoholicdrinks, psychoactive alkaloids (chemical compounds) on artifacts and skeletalremains, and artistic depictions of psychoactive plants and drinking scenes.她回顧了四條證據:含有精神活性植物的大化石,發酵的酒精飲料殘留物,文物和遺骨的活性生物堿(化合物)以及精神活性植物和飲用場景的藝術描寫。Widespread use廣泛使用In prehistoric sites throughout Europe, archaeologists have found the remains of numerouspsychoactive plant and fungi species, including opium poppy, deadly nightshade,hallucinogenic mushrooms and ergot fungus. However, its not always possible todetermine how people used the substances, if they did at all.在整個歐洲的史前遺址上,考古學家已經發現許多精神活性植物和真菌物種的遺址,包括鴉片罌粟,顛茄,致幻蘑菇和麥角菌。然而,如果人們都使用這種物質,決定人們使用這些物質的可能性并不大。For instance, at a Neanderthal burial caveat Shanidar, in northern Iraqdating to around 60,000 B.C., researchers discovered the remains of manymedical plant species, suggesting the grave belonged to a shaman. But otherscientists argue that a gerbil-like rodent called the Persian jird may havebrought the plants into the cave after the Neanderthal there had died.例如,追溯到公元前60000年前,在伊拉克北部的一個尼安德特人沙尼達爾墓穴中,研究人員發現,許多藥用植物的遺骸,而這墳墓屬于一個薩滿的。但是其他科學家認為,一種長爪沙鼠類的嚙齒類動物,名叫波斯沙鼠可能在尼安德特人死了后,將植物帶進洞穴。Yet many archaeobotanical finds providestrong evidence for the prehistoric use of mind-altering substances. Inparticular, at an archaeological site near Bucharest, Romania,scientists found charred Cannabis seeds from plants in some tombs. The mainpsychoactive compound of marijuana is tetrahydrocannabinol(THC), which is mostabundant in the female plants (Cannabis plants are typically either male orfemale, with male plants producing pollen that pollinates the seed-producingflowers of the female plant).The presence of burnt seeds in these tombsproves that the prehistoric societies of eastern Europe were aware of this, andconsequently, they burnt female plants, Guerra-Doce told Live Science.然而許多大型植物劑被發現并提供了強有力的證據,證明在史前時期人們使用過改變意識的物質。特別是,在羅馬尼亞布加勒斯特附近的一個考古遺址上,科學家們在一些墳墓里發現了燒焦的大麻種子植物。大麻的主要活性化合物是四氫大麻酚(THC),這是最豐富的雌性植物(大麻植物通常是雄性或雌性,與雄性植物產生花粉,授粉的種子生產雌性花植物),“在這些墓葬中存在的燒焦種子證明了東歐的史前社會已經意識到這一點,因此,他們燃燒雌性植物,”格拉-多西對生活科學說道。Alcoholic residues suggest many prehistoricEurasians drank fruit wines, mead, beer (from barley and wheat) and fermenteddrinks made from dairy products.酒精殘留物暗示了許多史前歐亞的水果酒,蜂蜜酒,啤酒(大麥和小麥)和發酵飲料都產自于乳制品。The discovery of alcoholic fermentationappears to date back to about 7000 B.C. in China. By 5000 B.C., people in theZagros Mountains of northwestern Iran drank wine instilled with pineresin (for its preservative or medicinal properties). And at a site insoutheastern Armeniadating to 4000 B.C., scientists unearthed a fully equipped winery — they thinkthe wine was made for mortuary practices, considering there were 20 burialgraves, which contained drinking cups, next to the winemaking facility.在中國酒精發酵的發現原理可追溯到大約公元前7000年前。公元前5000年,在伊朗西北部的扎格羅斯山脈的人們在喝酒時逐漸滴入松樹樹脂(以達到防腐劑或藥用性能的效果)。追溯到公元前4000年,在亞美尼亞東南部的一地區,科學家發現一個設備齊全的酒廠——他們認為酒是用來墓葬的,因為釀酒廠有20座葬墓群,墳墓里都有酒杯。Importantly, though some pottery fragmentscontaining residues of beer and wine come from settlements, most actually comefrom burial sites. Many tombs have provided traces of alcoholic drinksand drugs, Guerra-Doce said. I think these substances were used toaid in communication with the spirit world.重要的是,盡管一些瓷器碎片含有殖民地啤酒和葡萄酒的殘留物,然而,大多數的殘留物來自墓地。“許多墳墓留有酒精飲料和藥物的遺跡,”格拉-多西說,”我認為這些物質是用來幫助精神世界交流的。”Some artistic representations also hint atceremonial drug and alcohol use in prehistory. One of the most revealing itemsmay be a 30-inch-tall (76 centimeters) terracotta figurineknown as thePoppy Goddess. The figurine, found in an almost 3000-year-old cultchamber in Crete, depicts a bare-breastedwoman with upraised arms and a head bearing three movable hairpins shaped likepoppy capsules. Certain features of the capsules suggest how opium may havebeen extracted, and the figurine displays a serene facial expression, whichsome experts interpret as depicting a trancelike state gained from inhalingopium fumes.一些藝術再現也暗示了史前時期藥物和酒精用于禮儀場合。一個最明顯的項目可能是一個30英寸(76厘米)高的陶瓦小雕像,被譽為“罌粟女神。”這個小塑像發現于克里特島(希臘)的祭祀場所,已有大約3000年得歷史,描繪了一個坦胸露乳的女人,她高舉雙手,頭上插了三根像罌粟殼似的可移動簪子。膠囊的某些功能暗示了鴉片可能已經被提取,而雕像顯示了一個安詳的表情,一些專家解釋為這是鴉片煙吸入后的恍惚狀態。Only for the elite?只面向精英?Guerra-Doces analysis further suggeststhat psychoactive substances may have been reserved for the elite. Themain evidence to support that idea is the archaeological contexts where theyhave been found: tombs of high-status individuals and restricted ceremonialplaces, she said.格拉-多西的分析進一步表明,精神活性物質可能是給精英保留的。” 支持這個想法的主要證據來是考古信息,他們已經發現:高官的墳墓和限制儀式的地方,”她說。For example, at a Bronze Age cemetery insoutheastern Spain,archaeologists have found psychoactive alkaloids of opiates in tombs of theupper class. Similarly, a luxurious tomb in another area of Spain containedevidence of the hallucinogenic alkaloid hyoscyamine, which comes from thenightshade family of plants.例如,在西班牙東南部的一個青銅時代墓地,考古學家在上層階級的墳墓里發現的阿片類藥物活性生物堿。同樣,在另一個地區的西班牙豪華墓地中發現了致幻生物堿莨菪堿的證據,而這些堿屬于茄科植物。Alcohol also seems to have been mainly forthe upper class. One of the most impressive examples comes from the so-calledHochdorf Chieftains Grave in Germany— a Celtic burial chamber for a 40-year-old man that dates to around 530 B.C.In the princely tomb, researchers found an enormous bronze cauldron from Greece thatcontained 350 liters (92 gallons) of mead.酒精也似乎是主要為上層階級服務的。其中最引人注目的例子是來自所謂的侯赫多爾夫的酋長的墳墓---追溯到公元前530年左右,一個40歲凱爾特男子的墓室。在王侯墓前,研究人員發現了一個巨大的希臘青銅鼎,其含有350公升(92加侖)的酒。I think that prior to a large-scaleproduction, [alcoholic drinks] were reserved for special events, and theyplayed a similar role as drug plants, Guerra-Doce said.After large-scaleproduction became possible, alcohol likely became available to many people (notjust elites), and its use shifted from ritualistic to hedonistic in nature, sheadded.“我認為,大規模生產之前,[酒被保留用于特殊事件,植物藥也發揮了類似的作用,”格拉-多西說。在大規模生產成為可能時,酒精可能提供給許多人(不只是精英),其用途在性質上說是從儀式到享樂主義,她補充說道。Drug plants, on the other hand, were nevercultivated on a large scale. And though they were also eventually consumed forhedonistic purposes, this use is difficult to observe in the archaeological record,Guerra-Doce said. Interestingly, the common names of some of these plantsrefer to madness, to evil spirits, to harmful effects, so I think a taboo wasimposed in order to avoid their use for hedonistic purposes, shesaid.另一方面,植物藥并沒有一個大規模栽培。雖然他們也最終是達到享樂主義的目的,但是這是很難在考古記錄中發現的,格拉-多西說。“有趣的是,這些植物中的一些的共同名字指的是瘋狂行為,魔鬼精神,有害影響,所以我認為一個禁忌是用來避免達到享樂目的的,”她說。

信息流廣告 網絡推廣 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 愛采購代運營 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電采暖, 女性健康 苗木供應 主題模板 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 網站轉讓 鮮花 社區團購 社區電商
主站蜘蛛池模板: 看欧美一级片 | 波多野结衣一二三四区 | 一区二区三区av | 国产精品99久久久久久动医院 | 91亚洲视频 | av黄色在线看 | 中文字幕成人在线 | 日韩欧美一级片 | 99精品国产热久久91蜜凸 | 国产三级网站 | 亚洲精品欧美 | 日韩三级 | 日韩中文字幕在线视频 | 国产欧美一区二区视频 | 涩涩综合 | 成人免费av | 在线91 | 99热最新 | 久久成人中文字幕 | 91精品久久久久久久久中文字幕 | 欧美一区二区三区在线观看视频 | 日韩在线免费视频 | 日韩精品一区二区三区四区 | 看黄免费 | 一区不卡| 亚洲久久久久 | 久久久免费 | 九一精品国产 | 久久久中文字幕 | 亚洲国产高清美女在线观看 | 99色综合| 欧美大片一区二区 | 中文字幕在线综合 | 亚洲 欧美 日韩在线 | 国产一区二区三区在线观看视频 | 这里只有精品视频 | 中文字幕 日韩有码 | 精品综合久久 | 日韩欧美一区二区三区免费观看 | 久久久久国产一级毛片高清片 | 久久久午夜爽爽一区二区三区三州 |