法國(guó)警方阻截兩千名試圖進(jìn)入英國(guó)的移民
Authorities in the northern French port city of Calaissay police late Monday pushed back more than 2,000migrants trying to enter the Eurotunnel in hopes ofreaching Britain.
法國(guó)北部港口城市加來的有關(guān)當(dāng)局說,警方星期一夜間阻截了2千多名試圖從歐洲隧道進(jìn)入英國(guó)的移民。
Eurotunnel officials described the migrant push asthe largest of several such attempts by thousands ofrefugees to gain entry into Britain in the past sixweeks. Eight migrant deaths have been reported atthe tunnel since mid-June.
歐洲隧道的管理官員說,以往六個(gè)星期來,數(shù)千名難民試圖從歐洲隧道進(jìn)入英國(guó),而這次的人數(shù)最多。自6月中旬以來,據(jù)報(bào)有八名移民死在歐洲隧道中。
As many as 10,000 migrants from Africa, the Middle East and beyond are living in squalidencampments in and near Calais, a city of 70,000.
多達(dá)1萬名來自非洲、中東和其他地區(qū)的移民居住在加來城內(nèi)和附近,他們的居住環(huán)境非常惡劣。加來有七萬人口。
Observers say their push to enter the 50-kilometer undersea tunnel has intensified in recentweeks, after authorities stepped up port security to block migrants from stowing away onBritain-bound vessels.
觀察人士說,由于當(dāng)局加強(qiáng)了港口安全警戒,使移民無法乘船前往英國(guó),因此幾星期來移民們更加急于進(jìn)入這條50公里長(zhǎng)的海底隧道。
The tunnel confrontation - the second such faceoff between police and migrants in the pasttwo days - caused major delays in Eurotunnel service for much of Tuesday.
警方與移民的對(duì)峙導(dǎo)致歐洲隧道的運(yùn)作星期二出現(xiàn)嚴(yán)重延誤。
Authorities in the northern French port city of Calaissay police late Monday pushed back more than 2,000migrants trying to enter the Eurotunnel in hopes ofreaching Britain.
法國(guó)北部港口城市加來的有關(guān)當(dāng)局說,警方星期一夜間阻截了2千多名試圖從歐洲隧道進(jìn)入英國(guó)的移民。
Eurotunnel officials described the migrant push asthe largest of several such attempts by thousands ofrefugees to gain entry into Britain in the past sixweeks. Eight migrant deaths have been reported atthe tunnel since mid-June.
歐洲隧道的管理官員說,以往六個(gè)星期來,數(shù)千名難民試圖從歐洲隧道進(jìn)入英國(guó),而這次的人數(shù)最多。自6月中旬以來,據(jù)報(bào)有八名移民死在歐洲隧道中。
As many as 10,000 migrants from Africa, the Middle East and beyond are living in squalidencampments in and near Calais, a city of 70,000.
多達(dá)1萬名來自非洲、中東和其他地區(qū)的移民居住在加來城內(nèi)和附近,他們的居住環(huán)境非常惡劣。加來有七萬人口。
Observers say their push to enter the 50-kilometer undersea tunnel has intensified in recentweeks, after authorities stepped up port security to block migrants from stowing away onBritain-bound vessels.
觀察人士說,由于當(dāng)局加強(qiáng)了港口安全警戒,使移民無法乘船前往英國(guó),因此幾星期來移民們更加急于進(jìn)入這條50公里長(zhǎng)的海底隧道。
The tunnel confrontation - the second such faceoff between police and migrants in the pasttwo days - caused major delays in Eurotunnel service for much of Tuesday.
警方與移民的對(duì)峙導(dǎo)致歐洲隧道的運(yùn)作星期二出現(xiàn)嚴(yán)重延誤。