国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

中國版Airbnb途家網融資3億美元

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

中國版Airbnb途家網融資3億美元

 

HONG KONG — Tujia, China’s equivalent of the property-rental site Airbnb, has raised $300million in its latest round of funding, valuing the start-up at more than $1 billion, the companysaid on Monday.

香港——相當于中國版Airbnb的途家網周一宣布,該公司在最近一輪融資中獲得3億美元投資,公司估值超過10億美元。

The fund-raising was led by the Hong Kong-based All-Stars Investment, which has alsoinvested in the smartphone maker Xiaomi and the taxi-hailing app Didi Kuaidi.

這輪融資由總部在香港的全明星投資基金(All-Stars Investment)領投,該基金的其他投資項目包括智能手機廠商小米和打車服務軟件滴滴快的。

Luo Jun, one of Tujia’s founders, said the financing would be used to promote its brand anddevelop its online and offline platforms. Tujia is China’s largest website for vacation propertyrentals, but it is more involved in the maintenance and verification of properties than serviceslike Airbnb.

途家聯合創始人羅軍表示,這輪融資主要用于推廣品牌和進行線上線下平臺的建設。途家是中國最大的度假房屋租賃平臺,但與Airbnb等其他服務相比,它會更多地參與線下房產的維護與核實。

“This new round of financing shows that the Chinese market has fully accepted the vacation-rental industry led by Tujia, Mr. Luo said in a news release.

“新一輪融資表明,中國市場對于途家所引領的度假房屋租賃行業,已經給予了充分的認可,羅軍在資訊稿中談到。

China’s tourism industry has been growing fast. Spending on domestic trips rose to 3 trillionrenminbi, or about $483 billion, in 2023, from 528 billion renminbi in 2005, according togovernment data.

中國的旅游產業一直在快速增長。來自政府機構的數據顯示,國內旅游消費額已經從2005年的5280億元人民幣,增長至2023年的3萬億元,約合4830億美元。

Richard Ji, a co-founder of All-Stars Investment, said he saw potential in the Tujia modelbecause a weakening property market in China means there are more rooms available torent.

全明星投資聯合創始人季衛東(Richard Ji)表示,他在途家模式中看到了很大潛力,因為中國房地產市場日漸疲軟,這意味著會有更多可供租賃的房屋。

“There’s a deep pipeline of room supply, he said. “The local government tends to be thelargest landlord and they want Tujia to help them absorb the vacancies.

“租賃房源會源源不斷,他說。“地方政府往往是最大的房東,他們希望途家這樣的公司幫助他們降低房屋空置率。

Tujia is also starting to offer rentals overseas for Chinese travelers. It has teamed up with theTexas-based holiday listing site HomeAway to translate its property listings into Mandarin,which will give Tujia access to properties outside of China. Some of this round of funding alsocame from The Ascott, which manages luxury serviced apartments around the world.

途家也開始為赴海外旅游的中國游客提供租賃服務。它已經和總部位于德克薩斯州的度假租賃網站HomeAway達成合作,將該網站上的房產清單翻譯成中文,這讓途家有了直接獲取海外房源的途徑。這輪融資還有一部分資金來自雅詩閣(The Ascott)集團,后者在全球范圍內管理著各種豪華酒店式公寓。

 

HONG KONG — Tujia, China’s equivalent of the property-rental site Airbnb, has raised $300million in its latest round of funding, valuing the start-up at more than $1 billion, the companysaid on Monday.

香港——相當于中國版Airbnb的途家網周一宣布,該公司在最近一輪融資中獲得3億美元投資,公司估值超過10億美元。

The fund-raising was led by the Hong Kong-based All-Stars Investment, which has alsoinvested in the smartphone maker Xiaomi and the taxi-hailing app Didi Kuaidi.

這輪融資由總部在香港的全明星投資基金(All-Stars Investment)領投,該基金的其他投資項目包括智能手機廠商小米和打車服務軟件滴滴快的。

Luo Jun, one of Tujia’s founders, said the financing would be used to promote its brand anddevelop its online and offline platforms. Tujia is China’s largest website for vacation propertyrentals, but it is more involved in the maintenance and verification of properties than serviceslike Airbnb.

途家聯合創始人羅軍表示,這輪融資主要用于推廣品牌和進行線上線下平臺的建設。途家是中國最大的度假房屋租賃平臺,但與Airbnb等其他服務相比,它會更多地參與線下房產的維護與核實。

“This new round of financing shows that the Chinese market has fully accepted the vacation-rental industry led by Tujia, Mr. Luo said in a news release.

“新一輪融資表明,中國市場對于途家所引領的度假房屋租賃行業,已經給予了充分的認可,羅軍在資訊稿中談到。

China’s tourism industry has been growing fast. Spending on domestic trips rose to 3 trillionrenminbi, or about $483 billion, in 2023, from 528 billion renminbi in 2005, according togovernment data.

中國的旅游產業一直在快速增長。來自政府機構的數據顯示,國內旅游消費額已經從2005年的5280億元人民幣,增長至2023年的3萬億元,約合4830億美元。

Richard Ji, a co-founder of All-Stars Investment, said he saw potential in the Tujia modelbecause a weakening property market in China means there are more rooms available torent.

全明星投資聯合創始人季衛東(Richard Ji)表示,他在途家模式中看到了很大潛力,因為中國房地產市場日漸疲軟,這意味著會有更多可供租賃的房屋。

“There’s a deep pipeline of room supply, he said. “The local government tends to be thelargest landlord and they want Tujia to help them absorb the vacancies.

“租賃房源會源源不斷,他說。“地方政府往往是最大的房東,他們希望途家這樣的公司幫助他們降低房屋空置率。

Tujia is also starting to offer rentals overseas for Chinese travelers. It has teamed up with theTexas-based holiday listing site HomeAway to translate its property listings into Mandarin,which will give Tujia access to properties outside of China. Some of this round of funding alsocame from The Ascott, which manages luxury serviced apartments around the world.

途家也開始為赴海外旅游的中國游客提供租賃服務。它已經和總部位于德克薩斯州的度假租賃網站HomeAway達成合作,將該網站上的房產清單翻譯成中文,這讓途家有了直接獲取海外房源的途徑。這輪融資還有一部分資金來自雅詩閣(The Ascott)集團,后者在全球范圍內管理著各種豪華酒店式公寓。

周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 午夜在线电影 | 欧美日韩免费看 | 国产亚洲精品精品国产亚洲综合 | 欧美大黄大色一级毛片 | 中文字幕在线一区 | 青草精品 | 中文字幕第七页 | 国产免费看 | 狠狠躁夜夜躁人人爽天天高潮 | 国产高清一区二区 | 欧美一级特黄aaaaaa大片在线观看 | 欧洲精品 | 久久久成人精品 | 国产亚洲精品女人久久久久久 | 午夜在线影院 | 一区二区在线视频 | 成人av观看 | 中文字幕在线电影观看 | 求av网址| 欧美精品成人一区二区在线 | 日韩一区二区精品视频 | 成年人在线免费观看网站 | 久久精品这里热有精品 | 亚洲激情在线 | 视频一区 日韩 | 亚洲精品综合 | 羞羞在线观看 | 成人av在线电影 | 国产精品久久久久久久一区探花 | 国产高清一 | 在线色网站| 含羞草www国产在线视频 | av大片| 日b片| 一级片大片| 九九导航 | 亚洲第一se情网站 | 亚洲国产精品一区二区第一页 | 色网站在线视频 | 中文字幕在线第一页 | 精品久久国产 |