考研英語翻譯講詞析句(41)
Instead of each province having its own list of approved drugs, bureaucracy, procedures and limited bargaining power, all would pool resources, work with Ottawa, and create a national institution.
【析句】句子的主句是all would pool resources, work with Ottawa, and create a national institution。instead of 引導了一個
介詞短語,作全句的狀語。instead of 意為代替;寧愿,如果直譯句子肯定不通,因此在翻譯時可對句子結構等進行適當的調整。
【講詞】pool 在句中作動詞,意為匯聚;集中。Lets pool our resources to finish the project quickly.(讓我們集合我們的資源以
盡快完成這個項目。)在北美,人們為了節省汽油,上班時會car pool,即拼車上班。
答案:
與其各省自行制定藥品采購清單,擁有自己的機構、程序和有限的議價能力,倒不如集中各自掌握的資源,與渥太華一道成立一個全國性的機構。