国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

旅行網(wǎng)站的對(duì)陣

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

旅行網(wǎng)站的對(duì)陣

  2023復(fù)習(xí)正是強(qiáng)化復(fù)習(xí)階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項(xiàng)。名師老師曾建議過考研生需要堅(jiān)持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強(qiáng)烈推薦了雜志《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認(rèn)真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。   Travel websites   旅行網(wǎng)站   David vs two Goliaths   大衛(wèi)對(duì)陣兩大巨人   TripAdvisor could challenge the big two providersof online travel services   旅行顧問可能挑戰(zhàn)兩大在線旅游服務(wù)的提供商   Service poor, view disappointing   服務(wù)差,看起來讓人失望   BREAKFAST is nasty, the rooms are nasty. So complained a reviewer ofanOregonguesthouse earlier this year. There is nothing unusual in that: all hotels must dealwith the odd disgruntled guest. This critique, though, appeared on TripAdvisor, atravel-review website. When the correspondent went on to document drunkenhousekeepers and licentious receptionists, the owners sued him. It was more than a point ofpride. What customers say on TripAdvisor can make or break hotels. Around 260m peoplevisit the site each month to read some of the 125m reviews.   早餐很糟糕,房間很差勁。今年早些時(shí)候,一個(gè)評(píng)論者如此評(píng)論俄勒岡州賓館。這很正常的:所有的酒店都必須應(yīng)對(duì)那些對(duì)酒店有所不滿的客人。不過,這條評(píng)論出現(xiàn)在一家旅行評(píng)論網(wǎng)站旅行顧問上。當(dāng)記者繼續(xù)報(bào)道了醉酒的酒店管家以及囂張的接待員后,酒店所有者起訴了他。這不僅是出于對(duì)酒店的自尊。顧客在旅行顧問網(wǎng)站上的言論可能成就一家酒店,也可能毀滅它。每月約2.6億人登陸該網(wǎng)站在1.25億評(píng)論中查看自己想要的信息。   The firm makes money by displaying prices from online travel-agents alongside itsreviews, and then charging those agents each time a customer clicks through. It is such agood example of a network effect that it is the subject of a Harvard Business School case study. The more users post reviews, the more useful the site is to those about to book aholiday. This makes it more important to hotels and travel agents, who offer better deals.This results in more trafficand more reviewsclosing the virtuous circle. Last yearTripAdvisor reported revenue of $944.7m. Because users post reviews free of charge, in2023, Jeffrey Bussgang, an HBS lecturer, calculated that its gross margin was anastounding 98%.   該公司通過顯示網(wǎng)上旅游社的報(bào)價(jià)以及顧客的相關(guān)評(píng)論來盈利。每個(gè)用戶每次點(diǎn)擊進(jìn)入該網(wǎng)站,它都會(huì)向相關(guān)旅行社收取費(fèi)用。對(duì)于哈佛商學(xué)院一個(gè)以網(wǎng)絡(luò)效應(yīng)為主題的案例研究來說,這是一個(gè)很好的例子。對(duì)于那些正打算預(yù)訂假期的人,越多的用戶發(fā)布評(píng)論,就越有幫助。對(duì)于酒店和旅行社,這也使得哪家更劃算?的問題更加重要。這會(huì)導(dǎo)致更多的瀏覽量更多的評(píng)論逐漸打破良性循環(huán)。旅行顧問網(wǎng)站去年?duì)I收9.447億美元。由于用戶發(fā)布評(píng)論是免費(fèi)的,據(jù)哈佛商學(xué)院的講師Jeffrey Bussgang 計(jì)算,該公司2023年毛利率驚人的高達(dá)98%。   For these reasons, some think TripAdvisor may be able to take on the big two OTAs,Expedia and Priceline, which on August 6th bought up to 10% of Ctrip, a large travel websitein China. These firms sell flights and hotel rooms directly, rather than pass booking requestson to others, as TripAdvisor does. But, says Blake Harper of Wunderlich Securities, astockbroker, the two ways of doing business are converging. Sites owned by the big two, suchas Hotels.com and Booking.com, now encourage user reviews. At the same time,TripAdvisor has launched Instant Booking, which lets smartphone users complete theirbookings without leaving the TripAdvisor site.   出于這些原因,有些人認(rèn)為旅行顧問公司也許能夠取代兩大網(wǎng)上旅行社:Expedia以及Priceline,其在8月6日買進(jìn)了中國(guó)大型旅行網(wǎng)站攜程10%的股票。和旅行顧問公司一樣,這些公司直接提供機(jī)票和酒店房間預(yù)訂,而不是將預(yù)訂請(qǐng)求轉(zhuǎn)給他人。但是,美國(guó)德奇證券的一個(gè)股票經(jīng)紀(jì)人Blake Harper表示,這兩種商業(yè)模式正在融合。如今,這兩大網(wǎng)站的諸多子網(wǎng)站如Hotels.com 和 Booking.com正鼓勵(lì)用戶添加評(píng)論。同時(shí),旅行顧問網(wǎng)站發(fā)布了即時(shí)預(yù)訂功能,即智能手機(jī)用戶可直接在旅行顧問網(wǎng)站上完成他們的預(yù)訂。   Instant Booking serves another purpose. Half of TripAdvisor s traffic comes through mobiledevices. Being able to book in a single place will make its app slicker. Moreover, smartphonesare creating firms which cater to travellers when they arrive at their destinationandTripAdvisor is getting into that business. In May it paid a reported $140m for La Fourchette,an online restaurant-booking service. On 24th July it said it was paying $200m for Viator, afirm that sells guided tours and other touristy activities.   即時(shí)預(yù)訂功能也有另一個(gè)用途。旅行顧問網(wǎng)站一半的瀏覽量來自移動(dòng)設(shè)備。能夠僅在一個(gè)網(wǎng)站上完成預(yù)訂將使其應(yīng)用軟件更進(jìn)一步。此外,智能手機(jī)正促使一些公司成立,以為到達(dá)旅行目的地后的旅行者提供服務(wù)。且旅行顧問公司正逐步開展這一業(yè)務(wù)。據(jù)報(bào)道,5月它花費(fèi)1.4億美元收購了一家在線餐廳預(yù)訂服務(wù)商LaFourchette。6月24日,它花費(fèi)2億美元收購一家提供導(dǎo)游以及其他觀光服務(wù)的公司Viator。   TripAdvisor s boss, Stephen Kaufer, denies he wants to take on the big two. We are a mediasite, he says. I want Expedia and Priceline to thrive because they are my clients. Butsoon, holidaymakers will be able to book their entire trips without leaving the TripAdvisorapp. Rivals beware.   旅行顧問公司的老板Stephen Kaufer否認(rèn)其想要取代這兩大網(wǎng)上旅行社。他說:我們是一家媒體網(wǎng)站。我希望Expedia和Priceline能夠繁榮發(fā)展,因?yàn)樗鼈兪俏业目蛻簟5呛芸欤倨陬A(yù)訂者將能夠在旅行顧問應(yīng)用軟件上預(yù)訂他們的整個(gè)旅程。競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手要小心了。   詞語解釋   1.deal with 處理;涉及   This chapter deals with the problem of inflation.   本章論述通貨膨脹問題。   I ll deal with the children later.   孩子們的事由我以后去處理。   2.bring up 提出;教育;養(yǎng)育   My parents brought me up to respect others.   我父母教育我要尊重他人。   The teachers brougth the pupils up on stories about the Old East.   教師們用古老的東方冒險(xiǎn)故事來教誨小學(xué)生們。   3.rather than 而不是;寧可   I,rather than you,should do the work.   該做這工作的是我,而不是你。   I,rather than you,should do the work.   該做這個(gè)工作的是我,而不是你。

  

  2023復(fù)習(xí)正是強(qiáng)化復(fù)習(xí)階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項(xiàng)。名師老師曾建議過考研生需要堅(jiān)持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強(qiáng)烈推薦了雜志《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認(rèn)真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。   Travel websites   旅行網(wǎng)站   David vs two Goliaths   大衛(wèi)對(duì)陣兩大巨人   TripAdvisor could challenge the big two providersof online travel services   旅行顧問可能挑戰(zhàn)兩大在線旅游服務(wù)的提供商   Service poor, view disappointing   服務(wù)差,看起來讓人失望   BREAKFAST is nasty, the rooms are nasty. So complained a reviewer ofanOregonguesthouse earlier this year. There is nothing unusual in that: all hotels must dealwith the odd disgruntled guest. This critique, though, appeared on TripAdvisor, atravel-review website. When the correspondent went on to document drunkenhousekeepers and licentious receptionists, the owners sued him. It was more than a point ofpride. What customers say on TripAdvisor can make or break hotels. Around 260m peoplevisit the site each month to read some of the 125m reviews.   早餐很糟糕,房間很差勁。今年早些時(shí)候,一個(gè)評(píng)論者如此評(píng)論俄勒岡州賓館。這很正常的:所有的酒店都必須應(yīng)對(duì)那些對(duì)酒店有所不滿的客人。不過,這條評(píng)論出現(xiàn)在一家旅行評(píng)論網(wǎng)站旅行顧問上。當(dāng)記者繼續(xù)報(bào)道了醉酒的酒店管家以及囂張的接待員后,酒店所有者起訴了他。這不僅是出于對(duì)酒店的自尊。顧客在旅行顧問網(wǎng)站上的言論可能成就一家酒店,也可能毀滅它。每月約2.6億人登陸該網(wǎng)站在1.25億評(píng)論中查看自己想要的信息。   The firm makes money by displaying prices from online travel-agents alongside itsreviews, and then charging those agents each time a customer clicks through. It is such agood example of a network effect that it is the subject of a Harvard Business School case study. The more users post reviews, the more useful the site is to those about to book aholiday. This makes it more important to hotels and travel agents, who offer better deals.This results in more trafficand more reviewsclosing the virtuous circle. Last yearTripAdvisor reported revenue of $944.7m. Because users post reviews free of charge, in2023, Jeffrey Bussgang, an HBS lecturer, calculated that its gross margin was anastounding 98%.   該公司通過顯示網(wǎng)上旅游社的報(bào)價(jià)以及顧客的相關(guān)評(píng)論來盈利。每個(gè)用戶每次點(diǎn)擊進(jìn)入該網(wǎng)站,它都會(huì)向相關(guān)旅行社收取費(fèi)用。對(duì)于哈佛商學(xué)院一個(gè)以網(wǎng)絡(luò)效應(yīng)為主題的案例研究來說,這是一個(gè)很好的例子。對(duì)于那些正打算預(yù)訂假期的人,越多的用戶發(fā)布評(píng)論,就越有幫助。對(duì)于酒店和旅行社,這也使得哪家更劃算?的問題更加重要。這會(huì)導(dǎo)致更多的瀏覽量更多的評(píng)論逐漸打破良性循環(huán)。旅行顧問網(wǎng)站去年?duì)I收9.447億美元。由于用戶發(fā)布評(píng)論是免費(fèi)的,據(jù)哈佛商學(xué)院的講師Jeffrey Bussgang 計(jì)算,該公司2023年毛利率驚人的高達(dá)98%。   For these reasons, some think TripAdvisor may be able to take on the big two OTAs,Expedia and Priceline, which on August 6th bought up to 10% of Ctrip, a large travel websitein China. These firms sell flights and hotel rooms directly, rather than pass booking requestson to others, as TripAdvisor does. But, says Blake Harper of Wunderlich Securities, astockbroker, the two ways of doing business are converging. Sites owned by the big two, suchas Hotels.com and Booking.com, now encourage user reviews. At the same time,TripAdvisor has launched Instant Booking, which lets smartphone users complete theirbookings without leaving the TripAdvisor site.   出于這些原因,有些人認(rèn)為旅行顧問公司也許能夠取代兩大網(wǎng)上旅行社:Expedia以及Priceline,其在8月6日買進(jìn)了中國(guó)大型旅行網(wǎng)站攜程10%的股票。和旅行顧問公司一樣,這些公司直接提供機(jī)票和酒店房間預(yù)訂,而不是將預(yù)訂請(qǐng)求轉(zhuǎn)給他人。但是,美國(guó)德奇證券的一個(gè)股票經(jīng)紀(jì)人Blake Harper表示,這兩種商業(yè)模式正在融合。如今,這兩大網(wǎng)站的諸多子網(wǎng)站如Hotels.com 和 Booking.com正鼓勵(lì)用戶添加評(píng)論。同時(shí),旅行顧問網(wǎng)站發(fā)布了即時(shí)預(yù)訂功能,即智能手機(jī)用戶可直接在旅行顧問網(wǎng)站上完成他們的預(yù)訂。   Instant Booking serves another purpose. Half of TripAdvisor s traffic comes through mobiledevices. Being able to book in a single place will make its app slicker. Moreover, smartphonesare creating firms which cater to travellers when they arrive at their destinationandTripAdvisor is getting into that business. In May it paid a reported $140m for La Fourchette,an online restaurant-booking service. On 24th July it said it was paying $200m for Viator, afirm that sells guided tours and other touristy activities.   即時(shí)預(yù)訂功能也有另一個(gè)用途。旅行顧問網(wǎng)站一半的瀏覽量來自移動(dòng)設(shè)備。能夠僅在一個(gè)網(wǎng)站上完成預(yù)訂將使其應(yīng)用軟件更進(jìn)一步。此外,智能手機(jī)正促使一些公司成立,以為到達(dá)旅行目的地后的旅行者提供服務(wù)。且旅行顧問公司正逐步開展這一業(yè)務(wù)。據(jù)報(bào)道,5月它花費(fèi)1.4億美元收購了一家在線餐廳預(yù)訂服務(wù)商LaFourchette。6月24日,它花費(fèi)2億美元收購一家提供導(dǎo)游以及其他觀光服務(wù)的公司Viator。   TripAdvisor s boss, Stephen Kaufer, denies he wants to take on the big two. We are a mediasite, he says. I want Expedia and Priceline to thrive because they are my clients. Butsoon, holidaymakers will be able to book their entire trips without leaving the TripAdvisorapp. Rivals beware.   旅行顧問公司的老板Stephen Kaufer否認(rèn)其想要取代這兩大網(wǎng)上旅行社。他說:我們是一家媒體網(wǎng)站。我希望Expedia和Priceline能夠繁榮發(fā)展,因?yàn)樗鼈兪俏业目蛻簟5呛芸欤倨陬A(yù)訂者將能夠在旅行顧問應(yīng)用軟件上預(yù)訂他們的整個(gè)旅程。競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手要小心了。   詞語解釋   1.deal with 處理;涉及   This chapter deals with the problem of inflation.   本章論述通貨膨脹問題。   I ll deal with the children later.   孩子們的事由我以后去處理。   2.bring up 提出;教育;養(yǎng)育   My parents brought me up to respect others.   我父母教育我要尊重他人。   The teachers brougth the pupils up on stories about the Old East.   教師們用古老的東方冒險(xiǎn)故事來教誨小學(xué)生們。   3.rather than 而不是;寧可   I,rather than you,should do the work.   該做這工作的是我,而不是你。   I,rather than you,should do the work.   該做這個(gè)工作的是我,而不是你。

  

周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊(cè) 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫 國(guó)學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
主站蜘蛛池模板: 黄色毛片免费网站 | 88888888国产一区二区 | 人妖天堂狠狠ts人妖天堂狠狠 | 精品网站www | 欧美在线亚洲 | 黄色免费毛片 | 国产精品免费视频观看 | 国产美女www爽爽爽免费视频 | 国产精品99久久免费观看 | 中文字幕视频在线 | 国产精品久久久久久久一区探花 | 久久久久久久久一区二区三区 | 日韩美女国产精品 | 热久久这里只有精品 | 亚洲网在线| 欧美free性丝袜xxxxhd | 国产www视频 | 国产一级一级国产 | 国产成人在线视频 | 久久视频精品 | 国产精品色婷婷亚洲综合看 | 黄在线免费 | 亚洲激情在线 | 成人在线视频免费观看 | 一区二区三区在线免费观看 | 日韩精品一区二区三区在线播放 | 国产成人精品免费 | 成人国产精品视频 | 精品视频国产 | 成人福利免费在线观看 | 国产 日韩 欧美 中文 在线播放 | 免费观看一区二区三区毛片软件 | 视频一区 中文字幕 | 成人h视频| 色天堂影院 | 日韩免费在线观看视频 | 亚洲精品中文字幕在线观看 | 久久伦理电影网 | 欧美精品第一页 | 日日天天 | 精品av |