巴拿馬草帽
2023復習正是強化復習階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項。名師老師曾建議過考研生需要堅持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強烈推薦了雜志《經(jīng)濟學人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。 Panama hats 巴拿馬草帽 Hold onto your headwear 守住你的帽子 Ecuador makes them and wants you to know it 厄瓜多爾制造了這種帽子并希望你去了解它 HATS have been woven in and around Montecristi, ahillside town in Ecuador near the Pacific Ocean,since as long ago as the 17th century. Locally the cream-coloured titfers, which are madefrom the soft fibres of a palm-like plant, are called toquilla-straw hats. To the rest of theworld, however, they are known as Panama hats. Now Ecuador wants to reclaim the brand. 蒙特克里斯蒂是厄瓜多爾的一座山地小鎮(zhèn),位于太平洋附近。從17世紀開始,這座小鎮(zhèn)及其周邊就開始編織帽子了。這種帽子是淡黃色的,用一種叫多基利亞的棕櫚狀植物的柔軟纖維編織而成,當?shù)厝朔Q它為多基利亞草帽。但對于世界其它地方的人來說,這種帽子被稱為巴拿馬草帽。如今厄瓜多爾希望收回這個牌子。 The hats became known as Panamas because that was where they were primarily sold tointernational markets. By the 1840s Ecuadorean entrepreneurs were sending them toPanama in the tens of thousands. Prospective gold-diggers bought them as they crossed theisthmus on their way to California. Theodore Roosevelt helped make them fashionable ona visit, in November 1906, to see the construction of the canal. 這種帽子被稱為巴拿馬帽是因為它最初銷售的國際市場是巴拿馬。在19世紀40年代之前厄瓜多爾企業(yè)家們將數(shù)以萬計的帽子運往巴拿馬。抱著期望的淘金者們在穿越地峽去往加州時購買這種帽子。西奧多羅斯福在1906年訪問參觀巴拿馬運河建筑情況時戴著這種帽子,促進了它的流行。 The hats fell out of favour in the second half of the 20th century, but data from Ecuador sCentral Bank suggest demand is rising. The country exported finished hats worth $6m in2023, up from a piffling $517,000 in 2003. The headwear goes mostly to Italy, Britain and theUnited States, where they can fetch anything from a few dollars to several thousand for themost intricate designs. According to Andrs Ycaza of the Ecuadorean Intellectual PropertyInstitute, a skilled weaver will earn only about $800 for a hat worth close to $2,000, whichcan take months to make. Without a premium attached to its Ecuadorean origins, it is hard todrive prices higher. 這種帽子在20世紀后期開始失寵,但厄瓜多爾中央銀行的資料表明需求仍在增長。2023年國家貿(mào)易出口的成品帽子總價值為六百萬美元,而2003年僅為517,000美元。這種帽子主要售往意大利、英國和美國,在那里它們的價格不等,最低只有幾美元,而最精細復雜的款式可以達到幾千美元。據(jù)厄瓜多爾知識產(chǎn)權(quán)協(xié)會的安德列伊卡薩稱,一個熟練的編織工人編織一頂價值接近2000美元的帽子需要數(shù)月時間,而他從中只能掙到800美元。因為厄瓜多爾來源地不會為帽子帶來額外價值,因此價格很難增高。 Mr Ycaza s answer is to try and promote the hat s roots. In 2023 the weaving of thetoquillahat won a place on UNESCO s list of intangible cultural heritage. Now IEPI is tryingto gain protected designation-of-origin status for the Montecristi hat in trade negotiationswith the European Union, which protects everything from Roquefort cheese to Isle of ManQueenies, a type of scallop. This is the moment to make it known to the entire world thatthe Montecristi hat is made here in Ecuador, says Mr Ycaza. 伊卡薩給出的解決方案就是嘗試發(fā)揚帽子的產(chǎn)地。2023年這種手工編織的多基利亞草帽還被列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。如今IEPI正試圖在與歐盟的商業(yè)談判中為蒙特克里斯蒂的帽子爭取原產(chǎn)地名稱保護制度,這種制度保護一切東西,如曼島奎尼扇貝和洛克福羊乳干酪。是時候讓全世界都知道蒙特克里斯蒂帽子產(chǎn)地是厄瓜多爾了,伊卡薩說。 The idea hasn t won universal support. Although Montecristi is home to 500 or so weavers,the city of Cuenca in the southern Andes produces and exports most finished toquilla hats.There they worry that the Montecristi brand won t much help them. If a weaver fromManab [Montecristi s home province] for whichever reason moves to Cuenca, the hat hemakes in Cuenca isn t going to be worse than the one he weaves in Manab, says GabrielaMolina of Homero Ortega, a family-owned hatmaker. 這個想法沒有獲得廣泛支持。盡管蒙特克里斯蒂是500多名手工編織藝人的家鄉(xiāng),南安第斯山脈的城市昆卡也制造和出口大量成品多基利亞草帽,他們擔憂蒙特克里斯蒂品牌對他們沒什么幫助。如果一名來自馬納比省的手工編織藝人遷移到了昆卡,他在昆卡制作的帽子不會比在馬納比制作的差,家族制帽商奧梅羅奧特加的加夫列拉莫利納說。 詞語解釋 1.be made from 由所做成 Waste products from factories can be made intoroad-building material. 工廠的廢料可以制成筑路的材料。 A choice that can be made from menus. 一種能夠從選項單[菜單]中所做的選擇。 2.want to 想去;想要 Listen and practice. Note the pronunciation of want + to. 聽一聽,練一練。注意want + to的發(fā)音。 When life gets hard and you want to give up, remember that life is full of ups and downs, andwithout the downs, the ups would mean nothing. 當生活很艱難,你想要放棄的時候,請記住,生活充滿了起起落落,如果沒有低谷,那站在高處也失去了意義。 3.send to 發(fā)送給;發(fā)往 Lambert gave Luckwell a hefty shove to send him on his way. 蘭伯特用力推了勒克韋爾一把,把他送上了路。 Send your details on a card to the following address. 在明信片上寫明你的近況寄到下面的地址。 4.close to 離與關(guān)系密切 Three mortar shells had landed close to a crowd of people. 3枚迫擊炮彈落在人群旁。 Warm weather has attracted the flat fish close to shore. 煦暖的氣候?qū)⒈饶眶~引到了近海。
2023復習正是強化復習階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項。名師老師曾建議過考研生需要堅持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強烈推薦了雜志《經(jīng)濟學人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。 Panama hats 巴拿馬草帽 Hold onto your headwear 守住你的帽子 Ecuador makes them and wants you to know it 厄瓜多爾制造了這種帽子并希望你去了解它 HATS have been woven in and around Montecristi, ahillside town in Ecuador near the Pacific Ocean,since as long ago as the 17th century. Locally the cream-coloured titfers, which are madefrom the soft fibres of a palm-like plant, are called toquilla-straw hats. To the rest of theworld, however, they are known as Panama hats. Now Ecuador wants to reclaim the brand. 蒙特克里斯蒂是厄瓜多爾的一座山地小鎮(zhèn),位于太平洋附近。從17世紀開始,這座小鎮(zhèn)及其周邊就開始編織帽子了。這種帽子是淡黃色的,用一種叫多基利亞的棕櫚狀植物的柔軟纖維編織而成,當?shù)厝朔Q它為多基利亞草帽。但對于世界其它地方的人來說,這種帽子被稱為巴拿馬草帽。如今厄瓜多爾希望收回這個牌子。 The hats became known as Panamas because that was where they were primarily sold tointernational markets. By the 1840s Ecuadorean entrepreneurs were sending them toPanama in the tens of thousands. Prospective gold-diggers bought them as they crossed theisthmus on their way to California. Theodore Roosevelt helped make them fashionable ona visit, in November 1906, to see the construction of the canal. 這種帽子被稱為巴拿馬帽是因為它最初銷售的國際市場是巴拿馬。在19世紀40年代之前厄瓜多爾企業(yè)家們將數(shù)以萬計的帽子運往巴拿馬。抱著期望的淘金者們在穿越地峽去往加州時購買這種帽子。西奧多羅斯福在1906年訪問參觀巴拿馬運河建筑情況時戴著這種帽子,促進了它的流行。 The hats fell out of favour in the second half of the 20th century, but data from Ecuador sCentral Bank suggest demand is rising. The country exported finished hats worth $6m in2023, up from a piffling $517,000 in 2003. The headwear goes mostly to Italy, Britain and theUnited States, where they can fetch anything from a few dollars to several thousand for themost intricate designs. According to Andrs Ycaza of the Ecuadorean Intellectual PropertyInstitute, a skilled weaver will earn only about $800 for a hat worth close to $2,000, whichcan take months to make. Without a premium attached to its Ecuadorean origins, it is hard todrive prices higher. 這種帽子在20世紀后期開始失寵,但厄瓜多爾中央銀行的資料表明需求仍在增長。2023年國家貿(mào)易出口的成品帽子總價值為六百萬美元,而2003年僅為517,000美元。這種帽子主要售往意大利、英國和美國,在那里它們的價格不等,最低只有幾美元,而最精細復雜的款式可以達到幾千美元。據(jù)厄瓜多爾知識產(chǎn)權(quán)協(xié)會的安德列伊卡薩稱,一個熟練的編織工人編織一頂價值接近2000美元的帽子需要數(shù)月時間,而他從中只能掙到800美元。因為厄瓜多爾來源地不會為帽子帶來額外價值,因此價格很難增高。 Mr Ycaza s answer is to try and promote the hat s roots. In 2023 the weaving of thetoquillahat won a place on UNESCO s list of intangible cultural heritage. Now IEPI is tryingto gain protected designation-of-origin status for the Montecristi hat in trade negotiationswith the European Union, which protects everything from Roquefort cheese to Isle of ManQueenies, a type of scallop. This is the moment to make it known to the entire world thatthe Montecristi hat is made here in Ecuador, says Mr Ycaza. 伊卡薩給出的解決方案就是嘗試發(fā)揚帽子的產(chǎn)地。2023年這種手工編織的多基利亞草帽還被列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。如今IEPI正試圖在與歐盟的商業(yè)談判中為蒙特克里斯蒂的帽子爭取原產(chǎn)地名稱保護制度,這種制度保護一切東西,如曼島奎尼扇貝和洛克福羊乳干酪。是時候讓全世界都知道蒙特克里斯蒂帽子產(chǎn)地是厄瓜多爾了,伊卡薩說。 The idea hasn t won universal support. Although Montecristi is home to 500 or so weavers,the city of Cuenca in the southern Andes produces and exports most finished toquilla hats.There they worry that the Montecristi brand won t much help them. If a weaver fromManab [Montecristi s home province] for whichever reason moves to Cuenca, the hat hemakes in Cuenca isn t going to be worse than the one he weaves in Manab, says GabrielaMolina of Homero Ortega, a family-owned hatmaker. 這個想法沒有獲得廣泛支持。盡管蒙特克里斯蒂是500多名手工編織藝人的家鄉(xiāng),南安第斯山脈的城市昆卡也制造和出口大量成品多基利亞草帽,他們擔憂蒙特克里斯蒂品牌對他們沒什么幫助。如果一名來自馬納比省的手工編織藝人遷移到了昆卡,他在昆卡制作的帽子不會比在馬納比制作的差,家族制帽商奧梅羅奧特加的加夫列拉莫利納說。 詞語解釋 1.be made from 由所做成 Waste products from factories can be made intoroad-building material. 工廠的廢料可以制成筑路的材料。 A choice that can be made from menus. 一種能夠從選項單[菜單]中所做的選擇。 2.want to 想去;想要 Listen and practice. Note the pronunciation of want + to. 聽一聽,練一練。注意want + to的發(fā)音。 When life gets hard and you want to give up, remember that life is full of ups and downs, andwithout the downs, the ups would mean nothing. 當生活很艱難,你想要放棄的時候,請記住,生活充滿了起起落落,如果沒有低谷,那站在高處也失去了意義。 3.send to 發(fā)送給;發(fā)往 Lambert gave Luckwell a hefty shove to send him on his way. 蘭伯特用力推了勒克韋爾一把,把他送上了路。 Send your details on a card to the following address. 在明信片上寫明你的近況寄到下面的地址。 4.close to 離與關(guān)系密切 Three mortar shells had landed close to a crowd of people. 3枚迫擊炮彈落在人群旁。 Warm weather has attracted the flat fish close to shore. 煦暖的氣候?qū)⒈饶眶~引到了近海。