外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)字詞句段 商務(wù)英語(yǔ),口語(yǔ)單詞,句子
【第1句】:商務(wù)英語(yǔ),口語(yǔ)單詞,句子
【第1句】: We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods .我們希望在保證質(zhì)量、互惠互利以及交易彼此需要的貨物的基礎(chǔ)上和你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
【第2句】: In order to extend our export business to your country we wish to enter into direct business relations with you.為了擴(kuò)大我們?cè)谫F國(guó)的出口業(yè)務(wù),我們希望和你們建立直接貿(mào)易關(guān)系。【第3句】: Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us .希望在我們之間能夠建立互惠互利的貿(mào)易關(guān)系。
【第4句】: We look forward to further extensions of pleasant business relations.我們期待進(jìn)一步保持愉快的業(yè)務(wù)關(guān)系。【第5句】: It's our hope to continue with considerable business dealing with you.我們的希望是和你們保持可觀的生意往來。
【第6句】: We look forward to receiving your quotation very soon.我們期待盡快收到你們的報(bào)價(jià)單。【第7句】: I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost.我希望你能夠看到我們事實(shí)上已經(jīng)作出了最大程度的讓價(jià)。
【第8句】: We hope to discuss business with you at your earliest convenience.我們希望在你方便的時(shí)候和你洽談業(yè)務(wù)。【第9句】: We wish to express our desire to trade with you in leather shoes.我們非常希望和你進(jìn)行皮鞋的買賣生意。
【第10句】: We look forward to your early reply and trust that through our mutually cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near further.我們期待您的及時(shí)反饋,并且相信通過互相之間的合作,我們會(huì)進(jìn)行越來越多的交易。 展開。
【第2句】:外貿(mào)英語(yǔ)常用詞
外貿(mào)英語(yǔ)常用詞:出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy 商品傾銷 dumping 外匯傾銷 exchange dumping 優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences 保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse 貿(mào)易順差 favorable balance of trade 貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade 進(jìn)口配額制 import quotas 自由貿(mào)易區(qū) free trade zone 對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade 國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade 普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP最惠國(guó)待遇 most-favored nation treatment-MFNT -------------------價(jià)格條件----------------------價(jià)格術(shù)語(yǔ)trade term (price term) 運(yùn)費(fèi)freight 單價(jià) price 碼頭費(fèi)wharfage 總值 total value 卸貨費(fèi)landing charges 金額 amount 關(guān)稅customs duty 凈價(jià) net price 印花稅stamp duty 含傭價(jià)price including commission 港口稅portdues 回傭return commission 裝運(yùn)港portof shipment 折扣discount,allowance 卸貨港port of discharge 批發(fā)價(jià) wholesale price 目的港portof destination 零售價(jià) retail price 進(jìn)口許口證inportlicence 現(xiàn)貨價(jià)格spot price 出口許口證exportlicence 期貨價(jià)格forward price 現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price prevailingprice 國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world (International)Marketprice 離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free on board 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)) C&F-cost and freight 到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF-cost,insurance and freight --------------------交貨條件----------------------交貨delivery 輪船steamship(縮寫S.S) 裝運(yùn)、裝船shipment 租船charter (the chartered shep) 交貨時(shí)間 time of delivery 定程租船voyage charter; 裝運(yùn)期限time of shipment 定期租船time charter 托運(yùn)人(一般指出口商)shipper,consignor 收貨人consignee班輪regular shipping liner 駁船lighter 艙位shipping space 油輪tanker 報(bào)關(guān)clearance of goods 陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt提貨to take delivery of goods空運(yùn)提單airway bill 正本提單original B/L 選擇港(任意港)optional port 選港費(fèi)optional charges 選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account 一月份裝船 shipment during January 或 January shipment一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在。
(時(shí)間)分兩批裝船 shipment during。
.in two lots 在。
(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during。.in two equal lots 分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments 分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments 立即裝運(yùn) immediate shipments 即期裝運(yùn) prompt shipments 收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C 允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable ---------------交易磋商、合同簽訂-----------------訂單 indent 訂貨;訂購(gòu) book; booking 電復(fù) cable reply 實(shí)盤 firm offer 遞盤 bid; bidding 遞實(shí)盤 bid firm 還盤 counter offer 發(fā)盤(發(fā)價(jià)) offer發(fā)實(shí)盤 offer firm 詢盤(詢價(jià)) inquiry;enquiry---------------交易磋商、合同簽訂-----------------指示性價(jià)格 price indication速?gòu)?fù) reply immediately參考價(jià) reference price習(xí)慣做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受約束 without engagement 業(yè)務(wù)洽談 business discussion限**復(fù) subject to reply ** 限* *復(fù)到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 購(gòu)貨合同 purchase contract 銷售合同 sales contract 購(gòu)貨確認(rèn)書 purchase confirmation銷售確認(rèn)書 sales confirmation 一般交易條件 general terms and conditions以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale 需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller's confirmation 需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation------------------貿(mào)易方式------------------------INT (拍賣auction) 寄售consignment 招標(biāo)invitation of tender投標(biāo)submission of tender 一般代理人agent 總代理人general agent 代理協(xié)議agency agreement累計(jì)傭金accumulative commission 補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿(mào)易) counter trade來料加工processing on giving materials 來料裝配assembling on provided parts獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/專營(yíng)權(quán)exclusive right獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement 獨(dú)家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -------------------品質(zhì)條件-----------------------品質(zhì) quality 原樣 original sample 規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample說明 description 對(duì)等樣品 countersample 標(biāo)準(zhǔn) standard type 參考樣品 reference sample商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample 宣傳小冊(cè) pamphlet 公差 tolerance 貨號(hào) article No. 花色(搭配) assortment 樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus代表性樣品 representative sample大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality --------------------商檢仲裁-----------------------索賠 claim 爭(zhēng)議disputes 罰金條款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 產(chǎn)地證明書。
【第3句】:外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)中常用的詞匯有哪些
FOB (free on board) 離岸價(jià)
C&F (cost and freight) 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)
CIF (cost, insurance and freight) 到岸價(jià)
freight 運(yùn)費(fèi)
wharfage 碼頭費(fèi)
landing charges 卸貨費(fèi)
customs duty 關(guān)稅
port dues 港口稅
import surcharge 進(jìn)口附加稅
import variable duties 進(jìn)口差價(jià)稅
commission 傭金net price 凈價(jià)
wholesale price 批發(fā)價(jià)
discount / allowance 折扣
retail price 零售價(jià)
spot price 現(xiàn)貨價(jià)格
【第4句】:外貿(mào)常用英語(yǔ)單詞和語(yǔ)句有哪些
單詞
【第1句】:Train-Air-Truck (TAT;TA):“陸-空-陸”聯(lián)運(yùn);或“陸空聯(lián)運(yùn)”
【第2句】:combined transportation:聯(lián)運(yùn)
【第3句】:Combined Trans:(CTD) 聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù)
【第4句】:multimodal combined:聯(lián)運(yùn),多式聯(lián)運(yùn)
【第5句】:through B/L:聯(lián)運(yùn)提單
【第6句】:through transport:聯(lián)運(yùn)
【第7句】:direct vessel:直達(dá)船只
【第8句】:entire voyage:整個(gè)運(yùn)輸過程中
【第9句】:formality:手續(xù)
語(yǔ)句
【第1句】:Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.
海運(yùn)是目前世界上最重要的一種運(yùn)輸方式。
【第2句】:Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway.
通常,海運(yùn)較陸運(yùn)便宜。
【第3句】:For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea.
數(shù)量如此多的貨物,我們建議走海運(yùn)。
【第4句】:Please dispatch the TV sets we ordered by sea.
請(qǐng)海運(yùn)我們訂購(gòu)的電視機(jī)。
【第5句】:Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations.
因?yàn)殍F路運(yùn)輸費(fèi)用高,我們?cè)敢庾吆_\(yùn)。
【第6句】:We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.
我們認(rèn)為聯(lián)運(yùn)貨物十分必要。
【第7句】:Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities.
有時(shí)聯(lián)運(yùn)的手續(xù)十分繁瑣。
【第5句】:外貿(mào)口語(yǔ)對(duì)話
如何向客戶下訂單
Leslie: How are you this afternoon?
今天下午過得如何?
Paul: Just fine. I looked over the catalog you gave me this morning, and I'd like to discuss prices on your computer speakers.
還好。今天早上我已經(jīng)詳細(xì)看過你給我的目錄了。我想討論一下你們計(jì)算機(jī)揚(yáng)聲器的價(jià)格。
Leslie: Very good. Here is our price list.
好的。這是我們的價(jià)目表。
Paul: Let me see…. I see that your listed price for the K-two-one model is ten US dollars. Do you offer quantity discounts?
我看看。你們K-2-1 型的標(biāo)價(jià)是美金十塊錢。大量訂購(gòu)的話,有折扣嗎?
Leslie: We sure do. We give a five percent discount for orders of a hundred or more.
當(dāng)然有。100 或以上的訂單我們有百分之五的折扣。
Paul: What kind of discount could you give me if I were to place an order for six hundred units?
如果我下六百的訂單,你們可以給我什么樣的折扣?
Leslie: On an order of six hundred, we can give you a discount of ten percent.
六百的話,我們可以給你百分之十的折扣。
Paul: What about lead time?
交貨時(shí)間呢?
Leslie: We could ship your order within ten days of receiving your payment.
在收到貨款的十天內(nèi),我們就可以把貨送出去。
Paul: So, you require payment in advance of shipment?
那么,你們是要提前付款的?
Leslie: Yes. You could wire transfer the payment into our bank account or open a letter of credit in our favor.
是的。你可以匯款到我們的銀行帳戶,或是開一個(gè)以我們公司為抬頭的信用狀。
Paul: I'd like to go ahead and place an order for six hundred units.
那我想就先下六百的訂單。
Leslie: Great! I'll just fill out the purchase order and have you sign it.
好極了! 我馬上寫訂購(gòu)單并請(qǐng)你簽名。
【第6句】:急需常用的一些外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ),誰(shuí)幫忙列舉下
北京嘉魯達(dá)貨代為您整理,常用外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)50句【第1句】:I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地為你們安排使你們?cè)诒本┑亩毫粲淇臁?/p>
2 、You're going out of your way for us, I believe. 我相信這是對(duì)我們的特殊照顧了。3 、It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now. 如果你們感到方便的話,我想現(xiàn)在討論一下日程安排的問題。
4 、I think we can draw up a tentative plan now. 我認(rèn)為現(xiàn)在可以先草擬一具臨時(shí)方案。5 、If he wants to make any changes,minor alternations can be made then. 如果他有什么意見的話,我們還可以對(duì)計(jì)劃稍加修改。
6 、Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks? 我們是否能保證有充足的時(shí)間來談判?【第7句】:So our evenings will be quite full then? 那么我們的活動(dòng)在晚上也安排滿了嗎?8 、We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you. 如果你們?cè)敢獾脑挘覀兿肓魩讉€(gè)晚上供你們自由支配。【第9句】:We'd have to compare notes on what we've discussed during the day. 我們想用點(diǎn)時(shí)間來研究討論一下白天談判的情況。
【第10句】:That'll put us both in the picture. 這樣雙方都能了解全面的情況。11 、Then we'd have some ideas of what you'll be needing那么我們就會(huì)心中有點(diǎn)兒數(shù),知道你們需要什么了。
【第12句】:I can't say for certain off-hand. 我還不能馬上說定。【第13句】:Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking. 有些實(shí)際材料拿到手總比坐著閑聊強(qiáng)。
【第14句】:It'll be easier for us to get down to facts then. 這樣就容易進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的談判了。15 、But wouldn't you like to spend an extra day or two here? 你們不愿意在北京多待一天嗎?【第16句】:I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to. 盡管我們很想這樣做,但恐怕不行了。
17 、We've got to report back to the head office. 我們還要回去向總部匯報(bào)情況呢。【第18句】:Thank you for you cooperation. 謝謝你們的合作。
19 、We've arranged our schedule without any trouble. 我們已經(jīng)很順利地把活動(dòng)日程安排好了。【第20句】:Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it? 這是我們?yōu)槟愫湍愕呐笥褦M定的活動(dòng)日程安排。
請(qǐng)過目一下,好嗎?【第21句】:If you have any questions on the details, feel free to ask. 如果對(duì)某些細(xì)節(jié)有意見的話,請(qǐng)?zhí)岢鰜怼?2 、I can see you have put a lot of time into it. 我相信你在制定這個(gè)計(jì)劃上一定花了不少精力吧。
23 、We really wish you'll have a pleasant stay here. 我們真誠(chéng)地希望你們?cè)谶@里過得愉快。24 、I wonder if it is possible to arrange shopping for us. 我想能否在我們?cè)L問結(jié)束時(shí)為我們安排一點(diǎn)時(shí)間購(gòu)物。
【第25句】:Welcome to our factory. 歡迎到我們工廠來。26 、I've been looking forward to visiting your factory. 我一直都盼望著參觀貴廠。
27 You'll know our products better after this visit. 參觀后您會(huì)對(duì)我們的產(chǎn)品有更深的了解。28 Maybe we could start with the Designing Department. 也許我們可以先參觀一下設(shè)計(jì)部門。
29 Then we could look at the production line. 然后我們?cè)偃タ纯瓷a(chǎn)線。 30 These drawings on the wall are process sheets. 墻上的圖表是工藝流程表。
31 They describe how each process goes on to the next. 表述著每道工藝間的銜接情況。32 We are running on two shifts. 我們實(shí)行的工作是兩班倒。
33 Almost every process is computerized. 幾乎每一道工藝都是由電腦控制的。34 The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased. 工作效率大大地提高了,而勞動(dòng)強(qiáng)度卻降低了。
35 All produets have to go through five checks in the whole process. 所有產(chǎn)品在整個(gè)生產(chǎn)過程中得通過五道質(zhì)量檢查關(guān)。36 We believe that the quality is the soul of an enterprise. 我們認(rèn)為質(zhì)量是一個(gè)企業(yè)的靈魂。
37 Therefore,we always put quality as the first consideration. 因而,我們總是把質(zhì)量放在第一位來考慮。38 Quality is even more important than quantity. 質(zhì)量比數(shù)量更為重要。
39 I hope my visit does not cause you too much trouble. 我希望這次來參觀沒有給你們?cè)鎏硖嗟穆闊?0 Do we have to wear the helmets? 我們得戴上防護(hù)帽嗎?41 Is the production line fully automatic? 生產(chǎn)線是全自動(dòng)的嗎?42 What kind of quality control do you have? 你們用什么辦法來控制質(zhì)量呢?43 All products have to pass strict inspection before they go out. 所有產(chǎn)品出廠前必須要經(jīng)過嚴(yán)格檢查。
44 What's your general impression,may I ask? 不知您對(duì)我們廠總的印象如何?45 I'm impressed by your approach to business. 你們經(jīng)營(yíng)業(yè)務(wù)的方法給我留下了很深的印象。46 The product gives you an edge over your competitors,I guess. 我認(rèn)為你們的產(chǎn)品可以使你們勝過競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
47 No one can match us so far as quality is concerned. 就質(zhì)量而言,沒有任何廠家能和我們相比。48 I think we may be able to work together in the future. 我想也許將來我們。