美劇的30個好句子20條集錦70句
美劇中的經(jīng)典句子及解析
【第1句】: Im a laundry virgin
這句口語很有趣,是我在《老友記》里學到的。翻譯過來就是我從未洗過衣服。Virgin這里的.含義是從未過的人。在美國中學生眼里,高中畢業(yè)舉行的prom party是他們?nèi)松凶钪匾呐蓪Α?/p>
Boys usually dress up and ask their girls to be his date. Most of these teenagers lose their virginity during or after the party.
男生們往往好好打扮一番,約女生出去。很多人在晚上上或者是晚會后就失去了童貞。
相信大家已經(jīng)看懂了virginity的含義。從詞源上講virgin最早出現(xiàn)在中古英語時期,表示a girl who is not married and with no sex experience。這個詞流行到今天,已經(jīng)超越了gender的界限,現(xiàn)在也用來形容處男。下次如果你在酒吧里遇到一個男老外狡猾的和你說Im a virgin.。你就可以回他一句Knock it off, if you are, then I am a saint。(少來了,如果你是處男,我就是圣人了。)
關(guān)于laundry再送給大家一句地道的美語Everyone has a little dirty laundry(每個人都有不可告人的秘密),相當于Everyone has a skeleton in his closet。