国产成人福利在线_狠狠骚_久久久精品视频免费_56pao在线_日韩一区二区福利_国产综合久久

日語實用語音短句五篇

網絡整理 分享 時間: 收藏本文

日語實用語音短句五篇

關于日語管用句子

1.舌を出

暗中恥笑,背地里嘲笑

例:みんなが後ろを向い舌を出しいるの知らに、相変わら自慢話を続けいる。

2.舌を鳴ら

砸嘴,嘖有煩言

例:議長の暴言に、參會者は一斉に舌を鳴らし非難の聲を上げる。

3.舌を巻く

驚嘆不已

例:超人的なファインプレーに観客は舌を巻いた。

4.地団駄(しだんだ)を踏む

(氣憤而)跺腳,頓足

例:一番違いでくにはれ、地団駄を踏んで悔しがる。

5.死地(しち)に赴く

背水一戰,破釜沉舟

例:國家の安全を守るために、死地に赴くつりで國際會議に臨む。

6.十指(っし)に余る

十個以上,很多,不少

例:人災というべき災害が、の一年だけで十指に余るほど発生しいる。

7.十指の指所

大家一致認為

例:十指の指所、事故の責任は安全対策を怠った政府にある。

8.失笑(しっしょう)を買う

惹人發笑,令人恥笑

例:今更弁解したとろで、世間の失笑を買うだけだ。

9.失態を演る

出洋相,出丑

例:酔っ払っ、とんだ失態を演しまった。

10.十把一からげ(っひとからげ)

不分青紅皂白,混為一談

例:國産の品は駄目だと、當社の製品まで十把一からげにされは迷惑だ。

常用日語句子精選

常用日語句子精選

【第1句】:ご無沙汰(ぶさた)しておりました。好久沒見到您了。

【第2句】:お元気(げんき)ですか。你好嗎?

【第3句】:ずいぶんお會(あ)いしていませんでしたね。好久沒見了啊。

【第4句】:ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。您的'家人都好嗎?

【第5句】:こちらこそよろしくお愿いします。也請您多關照。

【第6句】:しばらくでした。有段時間沒見到你了。

【第7句】:あのかたはどなたですか。那位是誰?

【第8句】:私は山田です。我是山田。

【第9句】:奧(おく)さんもお元気(げんき)ですか。您太太也還好嗎?

【第10句】:あなたも日本人ですか。你也是日本人嗎?

【第11句】:皆(みんな)が會(あ)いたがってるよ。大家都很想念你。

【第12句】:わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。

【第13句】:こんなところで會(あ)うとはね。沒想到會在這兒碰到你!

【第14句】:相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。還是那么忙嗎?

【第15句】:彼は日本人です。他是日本人。

【第16句】:自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我來自我介紹一下。

【第17句】:これはわたしの名刺(めいし)です。這是我的名片。

【第18句】:どうぞよろしく。請多關照。

【第19句】:この頃(ごろ)何(なに)をやってる。最近都在忙些什么?

【第20句】:この間(あいだ)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。前些時間您去旅游了吧,怎么樣?

【第21句】:前(まえ)よりも若(わか)くなりましたね。()你比以前更年輕了。

【第22句】:彼は中國人ではありません。他不是中國人。

【第23句】:お変(か)わりはありませんか。別來無恙。

【第24句】:ご機嫌(きげん)はいかがですか。您身體好嗎?

【第25句】:最近(さいきん)はいかがですか。最近怎么樣?

【第26句】:こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。這是我們總經理松本。【第12句】:彼は中國人ではありませんか。他不是中國人嗎?

【第27句】:ここで君(きみ)に會(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。做夢都沒想到會在這兒遇到你!

【第28句】:よろしくお愿いします。請多關照。

【第29句】:山田さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧!

【第30句】:お久(ひさ)しぶりですね。好久不見了。

【第31句】:はじめまして。初次見面。

【第32句】:すっかりお見(み)それしました。我都認不出您來了。

常用日語口語句子

【第1句】:はじめまして。 初次見面。

【第2句】:どうぞよろしく。 請多關照。

【第3句】:よろしくお願(ねが)いします。 請多關照。

【第4句】:こちらこそよろしくお願(ねが)いします。 也請您多關照。

【第5句】:自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。 我來自我介紹一下。

【第6句】:これはわたしの名刺(めいし)です。 這是我的名片。

【第7句】:わたしは李(り)と申(もう)します。 我姓李。

【第8句】:山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧!

【第9句】:私(わたし)は山田(やまだ)です。 我是山田。

【第10句】:あのかたはどなたですか。 那位是誰?

【第11句】:こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。 這是我們總經理松本。

【第12句】:彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他不是中國人嗎?

【第13句】:彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありません。 他不是中國人。

【第14句】:彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。 他是日本人。

【第15句】:あなたも日本人(にほんじん)ですか。 你也是日本人嗎?

【第16句】:そうですか。 是嗎?

【第17句】:はい。 是的。

【第18句】:そうです。 是那樣的(是的)。

【第19句】:いいえ。 不對(不是)。

【第20句】:そうではありません。 不是那樣的(不是)。

【第21句】:いいえ、ちがいます。 不,不對(不是)。

【第22句】:よくいらっしゃいました。 歡迎,歡迎。

【第23句】:お迎(むか)えにきました。 來歡迎您了。

【第24句】:出迎(でむか)えに參(まい)りました。 來歡迎您了。

【第25句】:お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。

【第26句】:ちっとも疲(つか)れていません。 一點也不累。

【第27句】:それはなによりです。 那太好了。

【第28句】:途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途順利嗎?

【第29句】:とても順調(じゅんちょう)でした。 很順利。

【第30句】:いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什么時候離開上海的?

【第31句】:日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次來日本嗎?

【第32句】:皆(みな)さんのご來訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。

我們在等待著各位的光臨。

【第33句】:わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。

承蒙特意來接,深表謝意!

【第34句】:お忙(いそが)しいところをありがとうございます。

百忙中特意來接,非常感謝!

【第35句】:日本(にほん)に來(き)た目的(もくてき)は? 來日本的目的是什么?

【第36句】:どのぐらいご滯在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 預定停留多久?

【第37句】:二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 預定二年或三年。

【第38句】:このたび日本(にほん)に來(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。

這次能來日本,感到很高興。

【第39句】:たいへんお手數(てすう)をおかけしました。 給您添麻煩了。

【第40句】:どういたしまして。 不用客氣。

【第41句】:おはよございます。 早上好!

【第42句】:こんにちは。 你好!

【第43句】:こんばんは。 晚上好!

【第44句】:おやすみなさい。 晚安(您休息吧)!

【第45句】:ご飯(はん)ですよ。 吃飯了!

【第46句】:いただきます。 我吃飯啦。

【第47句】:ごちそうさま。 承蒙款待,謝謝!

【第48句】:お粗末(そまつ)でした。 粗茶淡飯,不值一提。

【第49句】:ただいま。 我回來了。

【第50句】:おかえりなさい。 你回來啦。

【第51句】:行(い)ってきます。 我出去一會兒。

【第52句】:行(い)ってまいります。 我出去一下。

【第53句】:行(い)ってらっしゃい。 你出去啦。

【第54句】:ご苦労(くろう)様(さま)でした。 辛苦啦。

【第55句】:気(き)をつけて。 小心點。

【第56句】:すぐ來(き)ます。 馬上就來。

【第57句】:今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。 今天天氣真好。

【第58句】:どうです。 怎么樣?

【第59句】:テニスをしませんか。 打網球好嗎?

【第60句】:今日(きょう)は會社(かいしゃ)の當番(とうばん)です。 今天公司我值班。

【第61句】:失禮(しつれい)です。 對不起。失禮了。

【第62句】:あしたまた。 明天見。

【第63句】:どこへ。 到哪兒去?

【第64句】:お元気(げんき)ですか。 你身體好嗎?

【第65句】:おかげさまで。 托您福,很好!

【第66句】:奧(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 夫人身體也好嗎?

【第67句】:ちかごろはおかわりありませんか。 最近身體好嗎?

【第68句】:あいかわらずです。 身體仍舊很好。

【第69句】:しばらくでした。 好久不見了。

【第70句】:お久(ひさ)しぶりですね。 好久不見了。

【第71句】:またお會(あ)いできて嬉(うれ)しいです。 能再見到你,我很高興。

【第72句】:どこへお出(で)かけですか。 您到哪兒去?

【第73句】:どこへ行(い)くのですか。 您到哪兒去?

【第74句】:ちょっと學校(がっこう)へ行(い)ってきます。 到學校去去就來。

【第75句】:ちょっとそこまで。 到那兒去。

【第76句】:新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。 去新宿。

【第77句】:お先(さき)に。 我先走啦。

【第78句】:さようなら。 再見!

【第79句】:ではまた。 再見!

【第80句】:ごめんください。 屋里有人嗎?

【第81句】:どちらさまですか。 是哪位?

【第82句】:お入(はい)りください。 請進。

【第83句】:どうもすみません。 對不起。

【第84句】:どうぞこちらへ。 請到這兒來。

【第85句】:お邪魔(じゃま)します。 打擾了。

【第86句】:どうぞ、おかけください。 請坐。

【第87句】:これは土産(みやげ)です。 這是禮品。

【第88句】:中國(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。 送中國名茶給你。

【第89句】:つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。 一點不值錢的東西,請收下吧。

【第90句】:ほんの気持(きも)ちばかりです。 一點兒心意。

【第91句】:そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那么客氣。

【第92句】:では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就榮幸地收下啦。

【第93句】:あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不著那么慎重其事。

【第94句】:いつもお世話(せわ)になっております。 總是承蒙您關照。

【第95句】:それはありがとう。 那就謝謝了。

【第96句】:食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。 飯準備好啦。

【第97句】:おなかが空(す)いたでしょう。 肚子餓了吧。

【第98句】:すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的飯菜啊。

【第99句】:いや、なにもないけれど。 不,沒什么可招待的(東西)。

100、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。 喜歡吃什么盡量吃吧 10【第1句】:お口(くち)に合(あ)いますか。 合您口味嗎?

10【第2句】:日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。 日本菜好吃嗎?

10【第3句】:みんなとても美味(おい)しいですね。 全都很好吃。

10【第4句】:もっといかがですか。 再吃一點吧。

10【第5句】:もう十分いただきました。 已經吃得很飽了。

10【第6句】:大変(たいへん)お邪魔(じゃま)しました。 太打擾你啦。

10【第7句】:失禮(しつれい)いたします。 告辭了。

10【第8句】:今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。 今天飯菜太豐盛啦。 10【第9句】:今日(きょう)の料理(りょうり)は家內(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。

今天的菜全是內人親手做的。

1【第10句】:お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。 承蒙夸獎,深表感謝。

1【第11句】:今日(きょう)はゆっくりいってください。 今天就多坐會兒吧。

1【第12句】:午後(ごご)、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。 下午還有點事兒。

1【第13句】:この次(つぎ)、ゆっくりお邪魔(じゃま)します。 下次再來討擾吧。

1【第14句】:まだよろしいのではありませんか。 時間不是還早嗎。

1【第15句】:では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。 那么,我就領受你的盛情啦。 1【第16句】:今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。

謝謝你今天的盛情款待。

1【第17句】:今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。 今天招待不周。

1【第18句】:もうそろそろ失禮(しつれい)します。 我現在告辭了。

1【第19句】:もしもし。 喂喂。

1【第20句】:夏子(なつこ)でございます。 我是夏子。

1【第21句】:こちら、南京(なんきん)大學(だいがく)の王(おう)ともします。

我是南京大學的小王。

1【第22句】:王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。 小王,你現在在哪里?

1【第23句】:ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。 您丈夫在府上嗎?

1【第24句】:そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。 是木村先生家嗎?

1【第25句】:木村(きむら)さんはいらっしゃいますか。 木村先生在家嗎?

1【第26句】:お元気(げんき)でいらっしゃいますか。 您身體好嗎?

1【第27句】:お待(ま)たせいたしました。 讓您久等了。

1【第28句】:ちょっとお待(ま)ちください。 請稍等。

1【第29句】:東京(とうきょう)にいます。 在東京。

1【第30句】:主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。

我丈夫剛出去一會兒。

1【第31句】:外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら......。

現在不在家,如果有什么口信的話......。

1【第32句】:伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。 你可以告訴他嗎?

1【第33句】:こちらからお電話(でんわ)いたしましょうか。 給您打電話吧。

1【第34句】:番號(ばんごう)を間違(まちが)えました。 撥錯號碼了。

1【第35句】:王(おう)さんから電話(でんわ)があったと伝えておいてください。

請轉告,就說小王來過電話。

1【第36句】:何時(なんじ)ごろお戻(もど)りになりますでしょう。 幾點鐘能回來?

1【第37句】:國際(こくさい)電話(でんわ)を掛(か)けたいのです。 我想打國際電話。

1【第38句】:この電話(でんわ)でいいですか。 可以用這個電話嗎?

1【第39句】:掛(か)け方(かた)を教(おし)えてくださいませんか。 請告訴我打電話的方法好嗎? 1【第40句】:私(わたし)は掛(か)けてあげます。 我幫你打吧。

1【第41句】:お支払(しはら)いはどちらですか。 請問話費由哪一方支付?

1【第42句】:コレクトコールにしてください。 由對方付款。

1【第43句】:料金(りょうきん)は相手払(あいてばら)いにしてください。 話費請對方付。

1【第44句】:お手數(てすう)でございますが、山田(やまだ)さんを電話口(でんわぐち)までおよび願(ねが)えませんでしょうか。

對不起,麻煩您請山田先生聽電話好嗎?

1【第45句】:すみませんが、山田(やまだ)さんをお願(ねが)いします。 對不起,請山田先生聽電話。 1【第46句】:北京(ぺきん)につないでください。 請接北京。

1【第47句】:電話(でんわ)番號(ばんごう)をお願(ねが)いします。 請告訴我電話號碼。

1【第48句】:電話(でんわ)番號(ばんごう)を知(し)らせてください。 請告訴我電話號碼。

1【第49句】:そちらは五四六(ご、よん、ろく)の九二八六(きゅう、に、はち、ろく)番(ばん)ですか。 請問是546——9286嗎?

1【第50句】:內線(ないせん)の四零六(よん、ぜろ、ろく)番(ばん)をお願(ねが)いします。 請轉406分機。

1【第51句】:その電話(でんわ)をこちらに回(まわ)してください。 請把那個電話轉給我。

1【第52句】:電報(でんぽう)を打(う)ちたいんですが。 我要打個電報。

1【第53句】:至急電報(しきゅうでんぽう)ですか、それとも普通電報(ふつうでんぽう)ですか。 是加急,還是普通電報?

1【第54句】:何時間(なんじかん)で北京(ぺきん)に著(つ)きますか。 幾小時能到北京?

1【第55句】:いつ屆(とど)きますか。 什么時候可以到(送)達?

1【第56句】:普通電報(ふつうでんぽう)でしたら、半日(はんじつ)。至急電報(しきゅうでんぽう)でしたら、二時間(にじかん)ぐらいで著(つ)きます。

普通電報要半天,加急電報二個小時左右可以到達。

1【第57句】:じゃ、普通電報(ふつうでんぽう)でこれをお願(ねが)いします。

那么,用普通電報把這發出去。

1【第58句】:全部(ぜんぶ)で二十九(にじゅうきゅう)字(じ)ですね。348(さんびゃくよんじゅうはち)円(えん)です。

一共29個字,348日元。

1【第59句】:一字(いちじ)七銭(ななせん)ですから、二元(にげん)三銭(さんせん)です。

一個字七分錢,共二元零三分。

(轉載于:常用日語句子)

1【第60句】:至急電報(しきゅうでんぽう)にします。 拍加急電報。

1【第61句】:電報発信紙に電文を書いてください。 把電文寫在電報紙上。

1【第62句】:どんな急用ですか。 有什么急事嗎?

1【第63句】:父に送金してほしいのです。 想請父親寄些錢來。

1【第64句】:電文を書いてあげます。 我幫你寫電文吧。

1【第65句】:電報料金はいくらですか。 電報費要多少錢?

1【第66句】:承知しました。 知道了。

1【第67句】:分かりました。 明白了。

1【第68句】:かしこまりました。 知道了。

1【第69句】:中國への航空便は何日で屆きますか。 寄往中國的.航空信要幾天能到? 1【第70句】:早いところは四日間、遠いところは一週間ぐらいかかります。

快的地方四天,遠的地方要一周左右。

1【第71句】:四日間から一週間ぐらいです。 要四天到一周左右。

1【第72句】:北京への速達をお願いします。 請給我寄到北京的快信。

1【第73句】:手紙は少しオーバーしているようですが、量ってください。

信好象有點超重,請稱一下。

1【第74句】:切手を貼りました。 郵票貼好了。

1【第75句】:郵便料金はいくらですか。 郵費是多少錢?

1【第76句】:10グラム以下の手紙は90円の切手を貼ってください。

10克以下的信貼90日元郵票。

1【第77句】:手紙はどこに入れますか。 信投進什么地方?

1【第78句】:國外のほうへのポストボックスに入れてください。 請投寄往國外的郵箱。 1【第79句】:この手紙を航空便でお願いします。 這封信請寄航空。

1【第80句】:郵便ポストに入れれば郵送してくれます。 如果投入郵箱,就能郵送出去。 1【第81句】:六十円の切手を五枚と三十五円の葉書を10枚ください。

請給我60日元的郵票5張,35日元的明信片10張。

1【第82句】:35円のはがきはもう売り切れなんですが。 35日元的明信片賣完了。 1【第83句】:40円のをください。 請給40日元的吧。

1【第84句】:40円のを10枚ですね。 40日元的10張,對嗎?

1【第85句】:いくらかかりますか。 要多少錢?

1【第86句】:大阪に小包を送りたいんですが。 想往大阪寄個包裹。

1【第87句】:1キロまで1200円です。これから1キロごとに80円ずつ増えます。 1公斤以內1200日元,每超過1公斤加收80日元。

1【第88句】:小包を宅急便で出したいんですが。 想把這包裹辦特快專遞。

1【第89句】:こちらでお願いできますか。 我能拜托你嗎?

1【第90句】:宅急便をとり扱っております。 辦理特快專遞。

1【第91句】:印刷小包ですと、値段が半分以下になります。 如果寄印刷品,郵費減半。 1【第92句】:船便にしますか。 寄海運嗎?

1【第93句】:はっきりしたことはいえません。 準確地不好說。

1【第94句】:小包の中に手紙を入れることはできません。 包裹中不能夾寄信件。 1【第95句】:君の小包はどこで受け取るのかな。 你的包裹到哪兒取呢?

1【第96句】:身分証明書をお持ちですか。 帶身份證了嗎?

1【第97句】:學生証を持っています。 帶了學生證。

1【第98句】:この通知書にサインしてください。 請在這通知書上簽字。

1【第99句】:保管期間を三日間すぎっています。 保管期超過3天。

200、超過料金として300円いただきます。 收你超期保管費300日元。 20【第1句】:この座席はどこですか。 這個座位在哪兒?

20【第2句】:お客様はBの8席ですから、そちらでございます。 您是B8座,在那兒。 20【第3句】:お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝點什么嗎?

20【第4句】:どんなのがありますか。 請問都有些什么?

20【第5句】:コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。 有咖啡,啤酒和桔子汁。 20【第6句】:私はジュースをもらいます。 我要杯桔子汁。

20【第7句】:この健康質問表に必要な事項を書き込んでください。

請填寫這張健康調查表,必要項目都填上。

關于日語句末的總結句子

篇一:關于日語句末的總結句子

【第1句】: 人が心に抱き、信じられることは、すべて実現できる。――ナポレオン?ヒル

【第1句】: 如果你相信你能夠做這件事,你就能完成它。——拿破侖·希爾

【第2句】: 成功者になるためではなく、価値のある者になるために努力せよ。――アルバート?アインシュタイン

【第2句】: 不要努力成為一個成功者,要努力成為一個有價值的人。——艾爾伯特·愛因斯坦

【第3句】: 森の中で道が2つに分かれたので、あまり人の通っていないほうを選んだ。それがどれほど大きな違いを生んだことか。――ロバート?フロスト

【第3句】: 樹林里分出兩條路,我們選擇了人跡罕至的那一條,這從此決定了我們的一生。——羅伯特·弗羅斯特

【第4句】: 私が成功した理由はほかでもない、自分にも他人にも言い訳を許さなかったからだ。――フローレンス?ナイチンゲール

【第4句】: 找借口好嗎?我的成功歸于:我從不找借口,也絕不接受借口。——南丁格爾

【第5句】: 打たないシュートは100%決まらない。――ウェイン?グレツキー

【第5句】: 不揮棒就100%打不中。——韋恩·格雷茨基

【第6句】: ぼくはキャリアを通じて9000回以上のシュートをはずした。300回近い試合に負けた。勝敗を決するシュートを託され、失敗したことは26回ある。人生で何度も、何度も、何度も失敗を重ねてきた。だから成功できたんだ。――マイケル?ジョーダン

【第6句】: 我的職業生涯中有9000多次沒投中,輸了近300場球賽。有26次被托付了決定勝敗的一球卻沒進。我的人生在不斷不斷不斷重復失敗,經過這些我才能成功。——邁克爾·喬丹

【第7句】: 一番難しいのは行動しようと腹をくくること。あとはただ粘り強さの問題だ。――アメリア?イアハート

【第7句】: 最難的部分是下定行動的決心,剩下的問題就是韌性了。——阿梅莉亞·埃爾哈特

【第8句】: ストライクが來るたびに、ぼくは次のホームランに近づく。――ベーブ?ルース

【第8句】: 每次好球襲來,我就更接近下一次本壘打。——貝比·魯斯

【第9句】: 目的が明確であることは、あらゆる偉業の出発點である。――W?クレメント?ストーン

【第9句】: 目的明確,是所有偉業的起點。——W·克萊門特·斯通

【第10句】: 過去は亡霊であり、未來は夢だ。ぼくらには今しかない。――ビル?コスビー

【第10句】: 過去是亡靈,未來是夢想。我只有現在。——比爾·科斯比

【第11句】: 人生とは、あれこれ計畫を立てるのに夢中になっている間に、ぼくらの身に起きていることだ。――ジョン?レノン

【第11句】: 人生是在熱衷于多方計劃期間,發生在我們身上的。——約翰·列儂

【第12句】: 私たちは自分が思ったとおりの人間になる。――アール?ナイチンゲール

【第12句】: 我們會成為自己想象中的人。——厄爾·南丁格爾

【第13句】: 今から20年後、君は自分がやったことより、やらなかったことに失望するだろう。だから帆を開き、安全な港から船を出し、貿易風を帆にとらえよう。探検し、夢を見て、何かを発見するのだ。――マーク?トウェイン

【第13句】: 20年后,讓你覺得更失望的不是你做過的事情,而是你沒有做過的事情。所以,解開帆索,從安全的港灣里揚帆出行吧。乘著信風,去探索,去夢想,去發現!——馬克·吐溫

96歳のゴンザレスさんは13年間、ジョン?レノンの像のメガネを守り続けている。何度メガネを作っても盜難に遭うのを見かねたゴンザレスさんは、観光客が寫真を撮るときだけメガネをかけ、彼らが去るとメガネを取り、家に持ち帰る(ハバナ)

96歲的岡薩雷斯13年來一直在保護約翰·列儂像的眼鏡。眼鏡重新多次制作依然不斷被盜,岡薩雷斯看不下去了,于是只在游客拍照時給列儂像戴上眼鏡,游客離開就取下眼鏡帶回家去(哈瓦那)

【第14句】: 人生の10%はぼくに起きること、90%はそれにどう反応するかだ。――チャールズ?スウィンドル

【第14句】: 人生的10%是我身上發生的事,90%是對其的反應。——查爾斯·史溫道爾

【第15句】: 人が持てる力を放棄する最もありがちな方法は、自分には何の力もないと思うことだ。――アリス?ウォーカー

【第15句】: 人們放棄自己擁有的力量常用的方法是認為自己毫無力量。——艾麗斯·沃克

【第16句】: 心がすべてである。あなたは自分の考えたものになる。――ブッダ

【第16句】: 心即所有,你將成為自己所思之物。——佛陀

篇二:日語助詞用法總結

【第1句】:【第1句】:【第1句】:提示助詞[は] 在判斷句中,[は]提示主語

【第1句】:【第1句】:【第2句】:提示助詞[も] [も]表示兼提,有"也"的意思接于數量詞之后,表示數量之最(之多或之少),意為"竟有?之多"、"(一個)?也沒有"

【第1句】:【第1句】:【第3句】:助詞[が]【第1句】:【第1句】:【第3句】:【第1句】: 主格助詞[が] [が]通常用于表示主語,但在判斷句中,[が]只在疑問詞做主語的問句及其答句中表示主語

【第1句】:【第1句】:【第3句】:【第2句】:格助詞[が] 格助詞[が]接在體言之后,除了可以作為主格助詞、表示主語之外,還常常用在描寫句中,表示形容詞、形容動詞所描述的對象,故又稱"對象格"。 。【第1句】:【第1句】:【第3句】:【第3句】: 接續助詞[が] 接續助詞[が]接在各類活用詞終止形(簡體、敬體均可)后,起兩種語法作用,一種表示逆接(轉折)關系,意為"雖然?但是?",另一種表示順接關系,起有機連接前后句的作用。

【第1句】:【第1句】:【第4句】: 領格助詞[の] [の]表示所屬,為"的"之意

【第1句】:【第1句】:【第5句】: 終助詞[か] [か]接在句末,表示疑問,相當于漢語的"嗎","呢"之意

【第1句】:【第1句】:【第6句】: 接續助詞[て] 接形容詞連用形[く]后,表示并列、因果關系

【第1句】:【第1句】:【第7句】: 提示助詞[は] 接否定式[ない.(あり)ません]之前,加強否定語氣。

【第1句】:【第1句】:【第8句】: 接續助詞[から] 接活用詞終止形(簡體敬體均可)之后,表示因果關系。

【第1句】:【第1句】:【第9句】: 補格助詞[より] [より]接在體言后,表示肯定的比較對象,意為"比"。

【第1句】:【第1句】:【第10句】: 副助詞[ほど] [ほど]接在體言后,表示否定的比較對象,意為"(不)比?"、"沒有?那么?"

【第1句】:【第1句】:【第11句】: 終助詞[ね][よ] 終助詞又稱感嘆詞,接在句子末尾,增添某種語感、語氣。[ね]主要用于表

示感嘆、贊同或質疑,[よ]主要用于提示、告知等場合。

【第1句】:【第1句】:【第12句】: 傳聞助動詞[そうだ] [そうだ]可以接在各類活用詞終止形后,表示傳聞,其敬體形式為[そうです],意為"(第一人稱)聽說?"

【第1句】:【第1句】:【第13句】: 補格助詞[に] [に]接在表示場所的體言后,表示存在的場所,意為"在"。 [に]接在名詞或動詞連用形之后,且后續意為"來、去"的動詞(如:[行く]、[來る]?)時,表示來去的目的。

【第1句】:【第1句】:14[か]接在疑問詞后,表示不確定,意為"某(些)"、"若干"。

【第1句】:【第1句】:【第15句】: 并列助詞[と] [と]接于體言之后,表示并列,意為"和"。

【第1句】:【第1句】:【第16句】: 副助詞[や] [や]介于體言之間,表示含言外之意的列舉,意為"?啦?啦?(等等)"。

【第1句】:【第1句】:【第17句】:同位格[の] [の]可以介于兩個互為同位成分的體言之間,表示同位語。

【第1句】:【第1句】:【第19句】: 賓格助詞[を] 介于體言和他動詞之間,表示他動詞的賓語。

【第1句】:【第1句】:【第20句】: 賓格助詞[で] 接在體言之后,表示動作的場所,意為"在"。接在體言之后,表示行為動作的方式、方法、手段、工具等,基本意義為"用",翻譯時要靈活處理。

【第1句】:【第1句】:【第21句】: 過去完了助動詞[た] [た]接在五段動詞音便形、其它動詞連用形、以及形容詞連用形(かっ)、形容動詞連用形(だっ)后,表示過去時態或完成時態的簡體形式。助動詞[た]本身也有活用變化,但在現代日語中常用的僅有三種:終止形、連體形、假定形。出了這三種活用形外,偶爾可見[た]的推量形[たろう]的用法,但現在通常用終止形[た]后續[だろう]、[でしょう]的形式表示推測。 [た]的終止形即[た]的原形,表示簡體過去完了時態。可用于結束句子,但更多的是用于后續助詞、助動詞,為句子增添某種意義。【第1句】:【第1句】:【第21句】:【第2句】:

[た]的.連體形 亦為[た]的原形,用于修飾體言,作定語,亦可后續某些助詞。

【第1句】:【第1句】:【第21句】:【第3句】: [た]的假定形[たら] [た]的假定形為[たら],其后可以接[ば],但通常省略。[たら]所表示的假定條件,往往有強調以前項成立為前提的內涵,意為"倘若?(實現了)之后的話,?"。

【第1句】:【第1句】:【第22句】: 接續助詞[て] [て]接在五段動詞的音便形、其它動詞連用形、以及形容詞連用形[く]之后,可以表示并列、承上啟下、先后、因果等多種關系,用法十分廣泛。

【第1句】:【第1句】:【第23句】: 補助動詞[て] [て]還可以介于兩個動詞之間,使后一個動詞作前一個動詞的補助動詞,增添某種意義。

【第1句】:【第1句】:【第23句】:【第1句】: 補助動詞[ている][ている]接在動詞連用形(五段動詞音便形)之后,可以表示正在進行時態,意味"正在?"。當[ている]接在自動詞后時,除了可以表示正在進行時態外,還可以表示狀態的持續,意為"(還)?著"。具體判別根據前后句意義。

【第1句】:【第1句】:【第23句】:【第2句】: 補助動詞[てみる][てみる]接在動詞連用形(五段動詞音便形)后,表示某種嘗試,意為"試著(做)"、"?試試看"。

【第1句】:【第1句】:【第24句】: 接續助詞[と] [と]接在動詞終止形后,可以表示動作繼而發生,意為"一?就?";亦可表示輕微假設,意為"如果?就?"。

【第1句】:【第1句】:【第25句】: 補格助詞[に][に]介于體言和表示變化之意的動詞之間,表示變化的結果。

【第1句】:【第1句】:【第26句】: 補格助詞[から] [から]接于體言之后,表示來源、起點、意為"從?(開始)"。

【第1句】:【第1句】:【第27句】: 否定助動詞「ない」 否定助動詞「ない」接在動詞未然形后,構成簡體的否定式。否定助動詞「ない」的活用變化屬形容詞型,共五種,即:連用形、連體形、終止形、假定形、推量形。如下所示:

【第1句】:【第1句】:【第27句】:【第1句】: 連用形連用形有兩種形式:「く」形和「かっ」形,即: ない → なく(后續某些動詞、連續助詞「て」等) ない → なかっ(后續過去完了助動詞「た」等)

【第1句】:【第1句】:【第27句】:【第2句】: 連體形 即「ない」的原形,用于做定語或后續某些助詞。

【第1句】:【第1句】:【第27句】:【第3句】: 終止形 亦為「ない」的原形,用于結束句子或后續某些助詞、助動詞。

【第1句】:【第1句】:【第27句】:【第4句】: 假定形 ない → なけれ+ば / 如果不?的話

【第1句】:【第1句】:【第27句】:【第5句】: 推量形 ない → なかろ+う / 大概不?吧 事實上,現代日語中已基本不用「?なかろう」形式,而采用終止形「ない」后續「でしょう·だろう」等形式。

【第1句】:【第1句】:【第28句】: 判斷助動詞「である」日語中表示"是"之意的判斷助動詞有

三個,即「だ」、「です」、「である」。「だ」是簡體,「です」是敬體,「である」是書面體。「である」的活用部分為「ある」,與存在動詞「ある」的活用基本相同,

【第1句】:【第1句】:【第29句】:補格助詞「と」「と」與表示思考(思う·考える?)及稱謂(言う·話す?)的動詞一起使用時,表示思考及稱謂的內容,相當于漢語中的冒號或引號。

【第1句】:【第1句】:【第30句】:補助動詞「(て)いく」、「(て)しまう」

【第1句】:【第1句】:【第30句】:【第1句】:?(て)いく 「(て)いく」接在動詞連用形(五段動詞音便形)后,表示漸遠的趨勢。意為"?(下)去"。

【第1句】:【第1句】:【第30句】:【第2句】:?(て)しまう「(て)しまう」接在動詞連用形(五段動詞音便形)后,表示動作的徹底完結,多數場合伴有"不可挽回"之內涵。一般譯意為"?完"、"(糟了),?"。。

【第1句】:【第1句】:【第31句】:表示假定的助詞及助動詞「ば·と·なら·たら」

【第1句】:【第1句】:【第31句】:【第1句】:接續助詞「ば」 「ば」是專門用于表示假定條件的接續助詞,接在各類活用詞的假定形后。即: 形容詞 ~い → ~けれ + ば 形容動詞 ~だ → ~なら + (ば)

動詞 ~「う」段假名 → ~「え」段假名 + ば

【第1句】:【第1句】:【第31句】:【第2句】:接續助詞「と」 「と」接在動詞肯定式或否定式的原形之后,可表示假定條件。

【第1句】:【第1句】:【第31句】:【第3句】:助動詞「なら」 「なら」是判斷助動詞「だ」的假定形,其后續的「ば」通常省略,意為"如果是?的話"。

【第1句】:【第1句】:【第31句】:【第4句】:助動詞「たら」「たら」是過去完了助動詞「た」的假定

篇三:日語句型接續法總結

----だけ(副助詞,表限定)(上外1,P218)

可接在數詞、體言、副詞、助詞及用言和助動詞的連體形后,表示限于某種范圍和數量,相當于漢語的“只”,僅僅“。

----だけでなく (上外2,P397)

可接在體言、活用詞連體形下面,表示“不僅。。。,類同于 “----ばかりでなく“ ”

----だけのことだ (高教1教參,P36)

這個句型表示1,除此之外別無它法;2,沒有什么大不了的。

----ばかり(表概數及限定) (上外2,P182)

接在數詞下表大概的數量,接在名詞下表限定的范圍,同だけ意思相近,但だけ排除其它的語感強。

----たばかり前接動詞連用形(上外2,P206)

接在動詞簡體過去時后面表示剛剛完了。

----てばかりいる (上外2,P207)

接在動詞連用形下面表示頻繁地進行某一行為

----らしい (簡明P140,高教1教參P37)

前接體言、副詞、形容動詞詞干,動詞、形容詞、助動詞終止形

表示有一定客觀根據的推測或委婉的斷定,表示根據傳聞或具體的狀況等客觀依據作出的推斷。 這種結果相對來說比較確切的。

----ようだ表示類似,表示感覺到的事物,表示事實是如何不知道,便是感覺是這樣的。(簡明P141)(高教1P41)

う、よう(包括だろう、でしょう)助動詞則表示沒有根據的主觀推測(簡明P141) ている、てある表動作持續的區別:(高教1P41)

てある只能接在他動詞,ている自動他動均可,てある不能表示行為人本身的變化(包括其穿衣,戴帽)

ように思う::高教1P43)

用于講話者委婉發表自己的意思,譯為:我總覺得似乎是。。。

ように思われる:表示「總覺得」「總認為」「看來」等意思,不過,這種感覺比「…ように思う」更具客觀性,是「不由地」產生的。

とか (上外1,P262)

是并列助詞,表示列舉,含隨意舉例的。它可以接在體言后面,也可以接在動詞、活用詞終止形后面。并列體言時,可省去最后一個とか

。。。といると、といえば、といったら(上外3P120,高教1P51)

接在體言、形動詞干、形容詞和動詞終止,表示‘把它作為話題“或者要”談及的話“,といると有確認對方說過的話的作用。翻譯成:要說,說起,若說。といると還可以翻譯為:你說的。。。

少數還可以用といいますと

----としても(高教1P67)

前接活用語終止形,表假定或確定的逆接條件,后項多為消極或否定

――(か)と思ったら、(か)と思うと、(か)と思えば:

表示對比或與預想相反,翻譯為:以為。。。,竟。。。,認為。。。,沒想到。。。

----には接在動詞連體形后 (上外1P248)

表示目的。前面表示后項行為的目的,后項表示的是達到這個目的所需要的行為或必需的事情。它用于規范性,習慣性的事情,常用なければならない、。。。たらいいですか結句。 ――かどうか:上外1P350

接在體言、形容動詞詞干及動詞、形容詞、助動詞終止形后面,并且根據需要可以后續助詞。

表。。。是否。。。

――なんて 上外2P442

副助詞,接在體言、活用詞基本形下面,可以表示などと、などとは、などという、など等,表1)該詞前面的事情是出乎意料的;2)表輕視;3)表“之類的

――なんか 上外2P37

副助詞,是など的口語,用來取某事物為例進行陳述,有時含有說話人的評價,帶有輕視語氣。

----みだいだ(上外2)250)

形容動詞形活用的比況助動詞,接在形容詞,動詞終止形下面,還可以接在形容動詞詞干,體言下面,用于口語較隨便場合。ようだ 用于口語和書面語。表示好象。。。(不確切的判斷或推測),就像。。。(表示某事物似同于其他事物,有些是比喻),像。。。這樣/那樣的(表示舉例)

――かしら上外3P146

接在體言,形容動詞詞干,動詞或形容詞終止形下,表懷疑(用于自言自語場合),向對方提問,用ないかしら的形式表愿望。

----にしたがって 上外3,P347

接在動詞終止形后面,表示:隨著

――かもしれない 上外2,P64

接在動詞、形容詞終止形和名詞,形容詞詞干下面,表示:也許,或許

気になる 高教1P100

接在動詞連體形后,表示:產生。。。想法,想要。。。,愿意

気に(も?ハ)なれない

接在動詞連體形后,由于心理上或感覺上的理由失去了積極從事某種事情的意愿。加も、は語氣要強,表示連這樣的心情都沒有了。なれない是なる的可能態否定

譯:不想。。。, 連。。。都沒心思。

――ではないか 高教1P101

斷定助動詞だ的否定疑問形式,上接名詞、形容動詞詞干,或形容詞、動詞連體形,表意外,吃驚,征求對方同意,追問,反駁等語氣,意為:不是。。。的嗎?正是。。。(靈活翻譯) ――のに 上外2P162

接在用言、助動詞連體形下面。

放在句末表示事與愿違時的遺憾,惋惜,后悔等心情。

放在句子中間,起逆態持接續作用的接續助詞。帶有意外,不滿,埋怨等語感。

周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩国产在线播放 | 欧美一级二级三级视频 | 国产精品久久久久久中文字 | 91高清在线| 三级在线观看 | 一区二区三区日韩 | 精品国产精品三级精品av网址 | 一区二区三区高清不卡 | 久久97视频| 国产精品观看 | 亚洲aⅴ天堂av在线电影软件 | 欧美日韩一级视频 | 亚洲天堂av在线 | 日本中文字幕在线 | 午夜影院在线观看 | 久久中文字幕av | 国产在线欧美 | 麻豆av在线播放 | 三级视频在线观看 | 亚洲一区二区在线播放 | 亚洲精品无码专区在线播放 | 亚洲 成人 av| 久久99精品国产麻豆婷婷洗澡 | 国产日韩精品一区 | 亚洲精品久久久久久国 | 欧洲另类二三四区 | 欧美日韩亚洲一区 | 日韩精品视频在线播放 | av一区二区在线观看 | 日韩在线免费观看视频 | 三级电影网址 | 日韩午夜激情视频 | 国产精品久久久久一区二区三区 | a级片在线观看 | 中国av在线免费观看 | 亚洲国产精品久久久久久 | 欧美成年人网站 | a∨色狠狠一区二区三区 | 日韩欧美一级片 | 日韩成人一区二区 | 亚洲精品永久免费 |