日語(yǔ)表達(dá)思念句子
【第1句】: 日語(yǔ)中“思念”的用法
●1,.中文譯文是否準(zhǔn)確,取決于譯者對(duì)原文理解是否正確,以及中文表達(dá)能力。
●2,中文譯文并不是逐詞翻譯,
●3,中文譯文中的【思念】,日語(yǔ)原文應(yīng)該是【おもい】,寫(xiě)漢字的話,可寫(xiě)作【思い】也可以寫(xiě)作【想い】或【念い】。
●4,日語(yǔ)【想い】有很多意思。除了思念之外,還有想法,想像,愿望,思戀,感受等很多意思。看一下詞典就知道了:
1 ある物事について考えをもつこと。また、その內(nèi)容。所懐。「年頭の想いを述べる」
2 予想。予期。想像。「想いもしない結(jié)末」
3 愿い。望み。「長(zhǎng)年の想いがかなう」「想いを遂げる」
4 物思い。回想。「秋の夜長(zhǎng)に想いにふける」
5 思慕の情。愛(ài)情。戀心。「彼女への想いが募る」
6 執(zhí)念。恨み。「この世に想いを殘す」
7 あることを経験してもたらされる感じ。「胸のすく想い」「自分だけいい想いをする」
8 (多く名詞の下に付いて)ある対象を気にかけ、大切にする気持ちが特に強(qiáng)いことを表す。「親想いの息子」
9 《4の意から》喪に服すること。また、その期間。喪中。
●5,也就是說(shuō)中文【思念】和日語(yǔ)【想い】意思不是完全對(duì)應(yīng)的。
●6,中文【思念】也有很多意思,也有想法,紀(jì)念等意思。
●7,你說(shuō)兩人分離一段時(shí)間后才會(huì)“思念”。一段時(shí)間是多久?有人一日不見(jiàn)如隔三秋,可能分開(kāi)一小時(shí)就思念;有人老死不相往來(lái),一輩子都不會(huì)思念。站在你身邊,傳遞著思念,這個(gè)思念可以是一年來(lái)的思念,也可能是僅分開(kāi)幾小時(shí)的思念。