關睢中表達愛慕和求婚句子
【第1句】: 《關雎》一詩中形容青年男子熱烈追求愛情的句子是
《關雎》一詩中形容青年男子熱烈追求愛情的句子是:關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。出自:《國風·周南·關雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩。
原文:關雎先秦:佚名關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。
參差不齊的荇菜,左邊右邊不停采。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。
美好愿望難實現,醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。
參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。
參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。
擴展資料:創作背景:周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后,國勢漸衰。后來,厲王被逐,幽王被殺,平王東遷,進入春秋時期。
春秋時期王室衰微,諸侯兼并,夷狄交侵,社會處于動蕩不安之中。周代設有采詩之官,每年春天,搖著木鐸深入民間收集民間歌謠,把能夠反映人民歡樂疾苦的作品,整理后交給太師(負責音樂之官)譜曲,演唱給天子聽,作為施政的參考。
反映周初至春秋中葉社會生活面貌的《詩經》,就整體而言,正是這五百年間中國社會生活面貌的形象反映,其中有先祖創業的頌歌,祭祀神鬼的樂章。也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動、打獵、以及大量戀愛、婚姻、社會習俗方面的動人篇章。
周南指周以南之地,是周公旦的封地,即今河南西南部及湖北西北部一帶。《周南》大多數詩是西周末年、東周初年的作品。
其中第一篇《關雎》是有關愛情的詩篇。賞析:在這首民歌中,除了表現出一種淳樸、自然的愛情主題,更突出的表達了一種纏綿的相思之情。
"參差荇菜,左右流之;窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,輾轉反側"。
荇菜,一種水生植物,有點像采菱角,即順著水流忽而側身向右的去采摘,意思是左右采,那么左右采在這里有什么意思呢?這是一個動作,一個挑揀的動作。挑揀到最后,你尋覓到一個適合的。
這個動作的最后其實有一份象征,象征男女之間的追尋,不就是左采右采嗎?但"采"不是簡單地收集,而是有選擇性地挑揀。在那些良莠不齊的荇菜中間選擇采摘那些好的來食用,這就直接引起了下面一句"窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服"。為什么男子要不斷的去追求,因為她是一位優秀的女性,是"窈窕淑女"。
男子通過不停的選擇,終于發現了這位"窈窕淑女",因此要去追求她。"求之不得,寤寐思服"就是在男子有所行動之后,對女子有所表示愛慕之后,并沒有打動她的芳心,所以"求之不得"。
"寤寐"就是早晚,"思"理解為思念、想念。是男子沒有追求到,心里壓抑,不斷地對女子產生思念,因此早晚,不論在做什么都在思念,茶不思,飯不想。
"悠哉悠哉,輾轉反側"將"寤寐思服"表現得更加具體和形象化。不僅僅是寢食不安,簡直就是坐臥不寧,精神恍惚。
到這兒,這種相思之情已經被表達得淋漓盡致了。 這首詩可以被當作表現夫婦之德的典范,主要是由于有這些特點:首先,它所寫的愛情,一開始就有明確的婚姻目的,最終又歸結于婚姻的美滿,不是青年男女之問短暫的邂逅、一時的激情。
這種明確指向婚姻、表示負責任的愛情,更為社會所贊同。其次,它所寫的男女雙方,乃是“君子”和“淑女”,表明這是一種與美德相聯系的結合。
“君子”是兼有地位和德行雙重意義的,而“窈窕淑女”,也是兼說體貌之美和德行之善。這里“君子”與“淑女”的結合,代表了一種婚姻理想。
再次,是詩歌所寫戀愛行為的節制性。細讀可以注意到,這詩雖是寫男方對女方的追求,但絲毫沒有涉及雙方的直接接觸。
“淑女”固然沒有什么動作表現出來,“君子”的相思,也只是獨自在那里“輾轉反側”,什么攀墻折柳之類的事情,好像完全不曾想到,愛得很守規矩。這樣一種戀愛,既有真實的頗為深厚的感情(這對情詩而言是很重要的),又表露得平和而有分寸,對于讀者所產生的感動,也不致過于激烈。
【第2句】: 詩經里體現男女愛慕的詩句有哪些
(一) 周南·關雎
關關睢鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
(二)《詩經·召南·摽有梅》
有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮!
有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮!
有梅,頃筐之。求我庶士,迨其謂之!
(三) 邶風·靜女
靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒。說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
蒹葭·秦風·詩經
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
《采葛》
彼采葛兮,一日不見,如三月兮!
彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!
彼采艾兮!一日不見,如三歲兮!
《子衿》
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
【詩經·周南·漢廣】
南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。