“早被嬋娟誤,欲妝臨鏡慵。承恩不在貌,教妾若為容。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】早被嬋娟誤,欲妝臨鏡慵。承恩不在貌,教妾若為容。
【出處】唐·杜荀鶴《春宮怨》
【意思翻譯】年少時被美好的容態所耽誤,面對菱鏡欲梳妝又心懶意慵。承受皇帝的恩寵不全在美貌,教妾如何為自己而精心美容?
【賞析】既然取得恩寵不在于容貌,那么讓我怎么打扮呢? 表現了宮人無限的哀怨。作者借此表達了懷才不遇的情緒。
【全詩】
《春宮怨》
.[唐].杜荀鶴.
早被嬋娟誤,欲妝臨鏡慵。
承恩不在貌,教妾若為容。
風暖鳥聲碎,日高花影重。
年年越溪女,相憶采芙蓉。
【注釋】
①嬋娟:容貌美麗。誤:耽誤、妨害。慵:懶。 ②若為容:為若容,即向誰去飾容取寵。這里反用“女為悅己者容”之意,即無悅己者可為之容。 ③越溪女:即西施。相憶句:是說當年西施的女伴相憶和西施采蓮的情況。
【賞析】
詩中通過對宮 女懶于梳妝的描寫,抒發了其不能得寵的幽 怨。
宮女為什么要“欲妝臨鏡慵”呢?原來, 這位宮女從小就生得容顏娟麗,但她覺得自 己的美貌并不是一件好事,她覺得正是因為 自己的美貌,才“早被嬋娟誤”。選入宮以后, 伴著她的卻只是孤苦寂寞。此時,她正對著 銅鏡,孤芳自賞,本想好好地梳妝打扮一番,但 一想到美貌誤人,又不免遲疑起來,這才不由 得“欲妝臨鏡慵”,這是無心打扮的緣由之一。
欲妝又罷還有一個原因,正如文中所寫 “承恩不在貌”。皇上的愛寵并不在于容貌的 美好,因為有了這種想法,所以不禁發問: “教妾若為容? ”她想,我費心妝飾又有何用 呢?言外之意,對能夠得到皇上恩寵起決定 作用的不完全在容貌,而另有其他方面,如 鉤心斗角、獻媚邀寵等。可見后宮的生活是 多么的險惡與殘酷。
這個宮女既然有如此想法,似乎是永遠 也不會體會到權德輿在《玉臺體十二首》其 十一中所描寫的那位“昨夜裙帶解”的女主 人公的喜悅與期盼之情了。