“清風明月苦相思,蕩子從戎十載馀。征人去日殷勤囑,歸雁來時數附書。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】清風明月苦相思,蕩子從戎十載馀。征人去日殷勤囑,歸雁來時數附書。
【出處】唐·王維《伊州歌》
【意思】夜夜對著清風明月苦苦想念離家的親人,親人從軍在外到處征戰已十年有余。親人啊,離家時我再三囑咐你:歸雁來的時候要常常往家里寄書信。
【鑒賞】回想十年前送別從戎遠征的丈 夫的情景,千叮嚀萬囑咐: 當大雁南歸時,可要多多寄來書信啊! 這里 采用逆婉的手法,追憶往事,更加深刻而細膩地表現了眼前的相思之 苦。
【全詩】
《伊州歌》
.[唐].王維.
清風明月苦相思,蕩子從戎十載馀。
征人去日殷勤囑,歸雁來時數附書。
【鑒賞】
讀這首絕句,如聽一個軍屬敘家常,話苦衷,沒有什么難解的地方。但 是要深入理解它、體味它,還得有點人生體驗,要知道點時俗、時風。曹丕 《燕歌行》有云: “秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜。鴻雁辭歸燕南翔, 念君客游思斷腸”。燕子和大雁都是候鳥,春天從南方飛到北方,秋天從北 方飛到南方。由北到南,所以說“歸”?!把愠鯕w”,指去年初秋時節。初 秋時節,大雁回家尋求溫暖,而自己的丈夫卻在這個時候離開溫暖的家從軍 遠去。去年“離別”之時,是怎樣的一番哀怨,可想而知。所謂:“征人去 日殷勤囑,歸雁來時數附書” (王維《伊州歌》)?,F在,又到了 “雁初 歸”之時,是該寫封信去問問了。
謝朓《玉階怨》云: “夕殿下珠簾,流螢 飛復息。長夜縫羅衣,思君此何極。”螢火蟲在秋夜最為觸目,它那閃閃爍爍 的螢光在夜長人靜時最容易勾引起少婦凄涼寂寞飄忽不定的感嘆。頭兩句展 現了思婦從去年初秋到今年初秋的痛苦與思念。由“雁初歸”和“螢巳飛” 構成了一個以日以夜,情意綿綿的、惆悵的感性世界,使人心潮起伏,浮想 聯翩。而秋夜“裁縫”的已不是婦女的“羅衣”而是戰士的“征衣”了。唐 代實行府兵制,戰士多為農夫,而農夫又多是一些新婚不久的青年。戰士 所需寒衣,得由家人親自裁縫寄出。所以,一到秋天,天氣轉寒,為戰士趕 制寒衣,就成了牽動著千家萬戶的一件大事。
李白 《子夜秋歌》有云: “長 安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情”??墒?,現在從軍戰士 的音信斷絕,消息杳無,裁縫好了的寒衣還不知道寄往何處?青年夫妻天各 一方,錦書難托,相會無期,這是怎樣一幕令人心碎的人生悲劇呵! 就語言 藝術而言,整首詩取語質實,但能曲盡人情。這不就是司空圖說的“性情所 至,妙不可尋; 遇之自天,冷然希音”的上乘之作么!