“樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕?!比娨馑?原文翻譯,賞析
【詩句】樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。
【出處】唐·李白《憶秦娥》。
【意思翻譯】樂游原上又屆清秋時節,秦娥遙望咸陽古道,可嘆那人了無影蹤、音信斷絕。良人不見啊音信斷絕,只有西風蕭瑟,殘陽似血,拂照著那漢家帝王的陵闕。
【全詩】
《憶秦娥》
.[唐].李白.
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。
秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。
樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。
音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。
【鑒賞1】
“樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕?!边@兩句緊承“傷別”, 描寫秦娥登原望信而不得的景象?!皹酚卧痹诮裎靼彩心?,居全 城最高處,四望寬敞,可瞭望全城和周圍漢朝的陵墓;這里寫秦 娥登臨遠望的地點?!扒迩锕潯保c明是清涼的秋季,既補寫上闋 沒有明寫的時間,又點染冷清寂寥的氣氛。此時此地,秦娥滿懷 愁緒,眼望愛人由此離去的咸陽古道,苦苦等著,然而塵埃不起, 音信全無?!跋剃枴?,乃秦朝京城,至漢、唐時從京城長安往西北經 商或從軍,咸陽為必經之地;“古道”,年代久遠的通道,一個“古” 字喚起人們對古往今來多少過客的不盡聯想,前人喻之“語境則 ‘咸陽古道’”(引江順詒《詞學集成》),正說出其境界之寥廓?!耙?塵絕”,見于蔡琰《胡笳十八拍》之十:“故鄉隔兮音塵絕,哭無聲 兮氣將咽?!薄耙魤m”本謂聲音與塵埃,后借指信息;“絕”,斷絕。這 三字,不僅寫盡咸陽古道寂靜冷落的景象,更把秦娥孤獨無望、 欲哭無聲的心境寫絕,其“傷別”之情可謂極矣!
“音塵絕,西風殘照,漢家陵闕?!痹~人依詞調的要求,將“音 塵絕”三字加以反復,進一步強調從樂游原上遠望咸陽古道的悲 涼景象,和秦娥哀婉凄切的心境,而引出秦娥眼前之所見,只有 在肅殺的秋風之中,一輪落日空照著漢代皇帝陵墓的荒涼圖 景。“闕”,此指陵墓前的牌樓。漢朝皇帝的陵墓都在長安周圍(詳 見《三輔黃圖》),而身登樂游原的秦娥憑高瞭望,不見音塵,正將 此景盡收眼底,同時秦娥懷古傷今的弦外之音,也借此被表達得 淋漓盡致。特別是這結尾兩句與上闋的結尾兩句前后照應,從年 年傷別的懷念遠人,到殘照陵闕的懷古傷今,氣象突然為之開 闊,意境也就愈顯深遠。因此王國維《人間詞話》說:“太白純以氣 象勝?!黠L殘照,漢家陵闕’,寥寥八字,遂關千古登臨之口。”
小令由傷別寄情吊古,“悲涼跌蕩。雖短詞中具長篇古風之 意氣”(徐士俊《古今詞統》),無愧與《菩薩蠻》并稱為“詞中鼻 祖”!
【鑒賞2】
“樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。”靜夜中的思緒轉移到對 白天樂游原上節日的回憶。在九月九日的清秋節日中,長安西的 樂游原勝地士女如云,而她在這繁鬧的節日中卻深深被孤獨感所 纏繞,望咸陽古道,“音塵絕,西風殘照,漢家陵闕?!边@“音塵絕”三 字,音韻雙絕,思婦內心的悲愴,刻骨的懷念,急迫的盼望,一次又 一次地失望、絕望,使她迸發出“音塵絕”的長嘆,心靈世界的起伏 翻騰激蕩,從“音塵絕”三字托出詞人巧妙地運用雙聲疊韻的配置, 以及急促的自然節奏,揭示了心中難以訴說的離情,達到了情深詞 煉的美學效果。她的感情的流向并沒有到此就猛然收截,而以“西 風殘照,漢家陵闕”結拍,把詞境開拓得更為深邃。
她在樂游原的 古道上,盼望旅人歸來而不見其影,所見到的是在那秋風蕭瑟的夕 照中的漢代遺陵墓闕,不禁又引起了她對歷史及個人身世的反思, 一代威震四海的帝王,在墓地的一抔黃土中伴隨著蕭瑟的秋風,凄 冷的殘陽夕照,那么自己一身的傷離感懷又算得什么呢?這樣一 來,“簫聲咽”所引發的一縷縷無法解脫的愁緒,在這俯仰今古的悲 壯情思中拓展開去,在“西風殘照,漢家陵闕”的雄渾意境中融個人 的失落感與歷史的消亡感為一體。結筆于讀者意料之外,神理高 絕。王國維說:“太白純以氣象勝?!黠L殘照,漢家陵闕’寥寥八 字,遂關千古登臨之口。后世唯范文正之《漁家傲》、夏英公(竦)之 《喜遷鶯》,差足繼武,然氣象已不逮矣?!?《人間詞話》)劉熙載也評 說:“《憶秦娥》之長吟遠慕,遂使前此諸家悉歸環內?!边@些評語,都 肯定這首詞獨冠詞史的地位。