“北山白云里,隱者自怡悅。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】北山白云里,隱者自怡悅。
【出處】唐·孟浩然《秋登蘭山寄張五》。
【意思翻譯】登上這白云繚繞的萬山峰嶺,心頭升起一種超脫塵俗的喜悅。
【全詩】
《秋登蘭山寄張五》
.[唐].孟浩然.
北山白云里,隱者自怡悅。
相望試登高,心隨雁飛滅。
愁因薄暮起,興是清秋發(fā)。
時見歸村人,沙行渡頭歇。
天邊樹若薺,江畔洲如月。
何當(dāng)載酒來,共醉重陽節(jié)。
【全詩賞析】
詩的首二句脫胎于晉陶弘景《答詔問山中何所有》中:“山中何所有,嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈君。”詩人以此點(diǎn)明環(huán)境及人物身份。三四句起,切入題意。“相望”顯出思念,由思念而登高遠(yuǎn)望,望而不得。只見北雁南飛,如同詩人的心。這既是景,又是情,情景交融。黃昏引起詩人之愁,清秋又引來詩人逸興。以下四句是寫從山上四下眺望,是全詩精華。在這里詩人并未著力刻畫人物,也未用力寫景。卻既顯出農(nóng)村的靜謐,又寫出自然界的優(yōu)美景色。這是一個高遠(yuǎn)清幽的境界。尾句“何當(dāng)載酒來,共醉重陽節(jié)”,照應(yīng)開頭幾句,點(diǎn)明“秋”時,更表明對張五的思念,從而顯出友情的真摯。
這首詩語言樸素,語義平真,語氣親切自然,不著力寫景而處處有景,不著力描寫而友情自出。充分抒發(fā)出了詩人對友人的深切思念之情。