“愿君多采擷,此物最相思。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】愿君多采擷,此物最相思。
【出處】唐·王維《紅豆》。
【譯注】 紅豆生長在南方,春天來到的時候,就蓬勃地掛在樹枝上; 但愿你能多采摘幾顆,因為這些紅豆最能引起人們的相思情意。一般人都稱紅豆為相思豆,色紅。由于王維這首詩的歌詠,紅豆已成為婦孺皆知、老少皆喜的小玩物。一般人常用這首詩來表示深深的情意和無限的相思。
【賞析】
紅豆生長在 祖國南方,春天來臨時又長出幾枝新條。希望您多采擷些紅豆,因為它 最相思。詩的首句點明紅豆產地,也是友人所在之地。次句以對富有情 味的“紅豆”的關心,寄托情思,輕聲詢問,出語親切,意味深長。第 三句寄意友人“多采擷”,因為“此物最相思”,這里用相思囑友人, 而自己的相思則見于言外。語言真摯、懇切,透露情懷宛曲動人。全詩 熱情洋溢,以物寄情,相思之情表達得婉轉而入木三分。
注: 紅豆,又名相思子,相傳古時有位女子,因丈夫死在邊地,痛 楚萬分,哭死于樹下,化為紅豆。
【全詩】
《紅豆》
[唐]·王維
紅豆生南國,春來發幾枝。
愿君多采擷,此物最相思。
【鑒賞導示】
唐代絕句名篇經樂工譜曲而廣為流傳的為數甚多,王維的這首詩就是梨園子弟吟唱的歌詞之一。據《全唐詩話》記載,天寶之亂后,著名歌手李龜年流落江南,經常為人演唱它,聽者無不動容,由此可見這首詩的藝術魅力所在。
【賞析】
古人寫堅貞感情有淚盡繼之以血的描寫。紅豆顏色殷紅,經久不變,形如淚珠,民間早就把它看作愛情的象征。唐詩中常用紅豆來表達相思之情,這首詩意在借紅豆以寄托自己對遠在嶺南的友人的懷念。
首句以“紅豆生南國”起興,暗引后文的相思之情。語極單純,而又富于形象。次句“春來發幾枝”輕聲一問,承得自然,寄語設問的口吻顯得分外親切。況且作者從發問對方著墨,足見相思之深。詩題“相思”,即相思子,紅豆的別名。紅豆生長在南嶺一帶,采用問句,春天來了,庭院中又長出了幾枝呢?這樣寫來,便覺語近情遙,令人神往。第三句緊接著寄意對方“多采擷”紅豆,仍是言在此而意在彼。以采擷植物來寄托懷思的情緒。“愿君多采擷”,暗示遠方的友人珍重友誼,語言懇切動人。這里只用相思囑人,而自己的相思則見于言外。用這種方式透露情懷,婉曲動人,語意高妙。末句點題,“相思”與首句“紅豆”呼應,既切相思子之名,又關合相思之情,有雙關的妙用。“此物”句是補充解釋何以“愿君多采擷”的理由。一個“最”字,意味深長,更增加了雙關語中的含蘊。
全詩洋溢著少年的熱情、青春的氣息,滿腹情思始終未曾直接表白,句句不離紅豆,把相思之情表達得入木三分。全詩一氣呵成,極為明快,卻又委婉含蓄。體現了王維詩歌語淺情深的特點。
【鑒賞要點】
[1]名句:愿君多采擷,此物最相思。[2]采用象征、比興、雙關的手法。[3]語淺情深。