“洛陽女兒對門居,才可容顏十五余。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】洛陽女兒對門居,才可容顏十五余。
【出處】唐·王維《洛陽女兒行》。
【翻譯】洛陽有一位女子住在我家對門,正當十五六的芳年容顏非常美麗。
【全詩】
《洛陽女兒行》
[唐]·王維
洛陽女兒對門居,才可容顏十五余。
良人玉勒乘驄馬,侍女金盤膾鯉魚。
畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂檐向。
羅幃送上七香車,寶扇迎歸九華帳。
狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。
自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。
春窗曙滅九微火,九微片片飛花瑣。
戲罷曾無理曲時,妝成只是熏香坐。
城中相識盡繁華,日夜經(jīng)過趙李家。
誰憐越女顏如
【賞析】
唐詩篇名。七古。王維作。見《王右丞集箋注》卷六。是新題樂府,故宋郭茂倩收入《樂府詩集·新樂府辭·樂府雜題》中。舊注“時年十六,一作十八”,是王維年輕時的作品。“洛陽女兒”,取自梁武帝蕭衍《河中之水歌》“洛陽女兒名莫愁”句,泛指一般貴族婦女。此詩描寫唐代貴族少婦奢華無聊的生活情況,并與貧窮女子作對比,揭露當時社會的不合理。在詩尾還抒發(fā)作者的感慨不平。沈德潛評曰:“結(jié)意況君子不遇也,與《西施詠》同一寄托。”全詩鋪排渲染,對照襯托,寫得流麗酣暢,轉(zhuǎn)折自如,藝術(shù)上已達到十分成熟的境地。
玉,貧賤江頭自浣紗。