三十六計·指桑罵槐原文及翻譯
三十六計·并戰計——指桑罵槐
【原文】
大凌小者,警以誘之①,剛中而應,行險而順②。
【注釋】
①大凌小者,警以誘之:強大者要控制弱下者,要用警戒的辦法去誘導他。
②剛中而應,行險而順:語出《易經.師》卦。師卦名。本卦為異卦相疊(坎下坤上)。本卦下卦為坎為水,上卦為坤為地,水流地下,隨勢而行。這正如軍旅之象,故名為“師”。本卦《彖》辟說:“剛中而應,行險而順,以此毒天下,而民從之。”“剛中而應”是說九二以陽爻居于下坎的中信,叫“剛中”,又上應上坤的六五,此為此應。下卦為坎,坎表示險,上卦為坤,坤表示順,故又有“行險而順”之象。以此卦象的道理督治天下,百姓就會服從。這是吉祥之象。“毒”,督音,治的意思。
【翻譯】
強者懾服弱小者,要用警戎的方去加以誘導。威嚴適當,可以獲得擁護。手段高明,可以使人順服。
【指桑罵槐是什么意思】
指桑罵槐:意思是指著桑樹數落槐樹,比喻表面上罵這個人,實際上罵那個人 。
【計謀典故】
春秋時期,吳王闔廬看了大軍事家孫武的著作《孫子兵法》,非常佩服,立即召見孫武。吳王說:“你的兵法,真是精妙絕倫,先生可否用宮女進行一場小規模的演練呢?”眾美女一到校軍場上,只見旌旗招展,戰鼓排列,煞是好看。她們嘻嘻哈哈,東瞅西瞧,漫不經心。孫武下令180名美女編成兩隊,并命令吳王的兩個愛姬作為隊長。兩個愛姬哪里做過帶兵的官兒,只是覺得好笑好玩。好不容易,才把稀稀拉拉、叫叫嚷嚷的美女們排成兩列。
孫武十分耐心地、認真細致地對這些美女們講解操練要領。交待完畢,命令在校軍場上擺下刑具。然后威嚴地說:“練兵可不是兒戲!你們一定要聽從命令,不得馬馬虎虎,嘻笑打鬧,如果誰違犯軍令,一律按軍法處理!”
美女們以為大家是來做做游戲的,不想碰見這么個一臉正經的人!這時,孫武命令擂起戰鼓,開始操練。孫武發令:“全體向右轉!”美女們一個也沒有動,反而孫武并不生氣,說道:“將軍沒有把動作要領交待清楚,這是我的錯!”于是他又一次詳細講述了動作要領,并問道:“大家聽明白了沒有?”眾美女齊聲回答:“聽明白了!”
鼓聲再起,孫武發令:“全體向左轉:”美女們還是一個未動,笑得比上次更加厲害了。吳王見此情景,也覺得有趣,心想:你孫武再大的本領,也無法讓這些美女們聽你的調動。
孫武沉下臉來,說道:“動作要領沒有交待清楚,是將軍的過錯,交待清楚了,而士兵不服從命令,就是士兵的過錯了。按軍法,違犯軍令者斬,隊長帶隊不力,應先受罰。來人,將兩個隊長推出斬首!”吳王一聽,慌了手腳,急忙派人對孫武說:“將軍確實善于用兵,軍令嚴明,吳王十分佩服。這次,請放過寡人的兩個愛姬。”孫武回答道:“將在外,君令有所不受。吳王既然要我演習兵陣,我一軍法規定操練。”于是,將兩名愛姬斬首示眾,嚇得眾美女魂飛魄散。孫武命令繼續操練。他命令排頭兩名美女繼任隊長鴉雀無聲。
鼓聲第三次響起,眾美女按規定動作 ,一絲不茍,順利地完成了操練任務。
吳王見孫武斬了自己的愛姬,心中不悅,但仍然佩服孫武治兵的才能。后來以孫武為將,終使吳國擠進強國之列。