戰國策·齊六·齊以淖君之亂文言文翻譯
戰國策·齊六·齊以淖君之亂
《齊以淖君之亂》是創作于戰國時期的文言文,出自西漢代劉向編著的《戰國策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《齊以淖君之亂》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
齊以淖君之亂秦。其后秦欲取齊,故使蘇涓之楚,令任固之齊。齊明謂楚王曰:“秦王欲楚,不若其欲齊之甚也。其使涓來,以示齊之有楚,以資固于齊。齊見楚,必受固。是王之聽涓也,適為固驅以合齊、秦也。齊、秦合,非楚之利也。且夫涓來之辭,必非固之所以之齊之辭也。王不如令人以涓來之辭謾固于齊,齊、秦必不合。齊、秦不和,則王重矣。王欲收齊以攻秦,漢中可得也。王即欲以秦攻齊,淮泗之間亦可得也。”
翻譯
齊國因為淖齒造成的動亂仇恨楚國。后來,秦國想要聯合齊國,所以派蘇涓到楚國去,派任固到齊國去。
齊明對楚王說:“泰昭王想要聯合楚國,不如他想要聯合齊國迫切。他派蘇涓來楚國,是向齊國表示秦國有楚國的親近,用這種辦法幫助任固在齊國游說。齊國看到楚國和泰國親近,一定接受任固的游說。這是大王聽信蘇涓的話,恰巧幫助任因逼迫齊國和秦國聯合。如果齊國和秦國聯合,對楚國是很不利的。再說蘇渦來我國說的話,一定和任固到齊國所說的話完全不一樣。大王不如把蘇渦來我國說的話告訴齊國,使齊國明白任固是在欺騙他們,齊國、秦國一定不能聯合。齊國、秦國不能聯合,那么大王的地位就很重要了。大王如果想聯合齊國進攻秦國,那么漢水中游的土地就可以得到。大王如果想靠近秦國而進攻齊圈,那么淮水、泅水之間的土地也可以得到。”
作者簡介
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。