戰(zhàn)國策·趙三·趙使機郝之秦文言文翻譯
戰(zhàn)國策·趙三·趙使機郝之秦
《趙使機郝之秦》是創(chuàng)作于戰(zhàn)國時期的文言文,出自西漢·劉向編著的《戰(zhàn)國策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《趙使機郝之秦》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
趙使機郝之秦,請相魏冉。宋突謂機郝曰:“秦不聽,樓緩必怨公。公不若陰辭樓子曰:‘請無急秦王。’秦王見趙之相魏冉之不急也,且不聽公言也,是事而不成,魏冉固德公矣。
翻譯
趙國派仇郝到秦國去,準備請求秦昭王任命魏冉為相國。宋突對仇郝說:“如果秦國不聽,樓緩一定怨恨您。您不如暗中告訴樓緩說:‘趙國請秦王不要急于委派魏冉為相國。’秦昭王見趙國并不急于請求任命魏冉為相國,將不聽您的話,這事如果不成功,魏冉也必定感激您了。”
作品出處
《戰(zhàn)國策》是西漢·劉向編訂的國別體史書。主要記述了戰(zhàn)國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰(zhàn)國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰(zhàn)國歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。《戰(zhàn)國策》善于述事明理,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰(zhàn)國社會的重要史料。