孝經(jīng)士章第五注音版、原文譯文及解讀
《孝經(jīng)·士》是《孝經(jīng)》第五章。以下是孝經(jīng)士章第五注音版、原文譯文及解讀,歡迎閱讀。
孝經(jīng)士章第五注音版
《 孝xiào經(jīng)jīng · 士shì 》
資zī于yú事shì父fù以yǐ事shì母mǔ , 而ér愛(ài)ài同tóng ; 資zī于yú事shì父fù以yǐ事shì君jūn , 而ér敬jìng同tóng 。 故gù母mǔ取qǔ其qí愛(ài)ài , 而ér君jūn取qǔ ? 其qí敬jìng , 兼jiān之zhī者zhě父fù也yě 。 故gù以yǐ孝xiào事shì君jūn則zé忠zhōng , 以yǐ敬jìng事shì長(zhǎng)cháng則zé順shùn 。 忠zhōng順shùn不bù失shī , 以yǐ事shì其qí上shàng , 然rán ? 后hòu能néng保bǎo其qí祿lù位wèi , 而ér守shǒu其qí祭jì祀sì 。 蓋gài士shì之zhī孝xiào也yě 。《 詩(shī)shī 》 云yún :「 夙sù興xīng夜yè寐mèi , 無(wú)wú忝tiǎn爾ěr所suǒ生shēng 。
孝經(jīng)士章第五拼音版
《 xiào jīng · shì 》
《孝經(jīng)·士》
zī yú shì fù yǐ shì mǔ , ér ài tóng ; zī yú shì fù yǐ shì jūn , ér jìng tóng 。 gù mǔ qǔ qí ài , ér jūn qǔ qí jìng , jiān zhī zhě fù yě 。 gù yǐ xiào shì jūn zé zhōng , yǐ jìng shì cháng zé shùn 。 zhōng shùn bù shī , yǐ shì qí shàng , rán hòu néng bǎo qí lù wèi , ér shǒu qí jì sì 。 gài shì zhī xiào yě 。《 shī 》 yún :「 sù xīng yè mèi , wú tiǎn ěr suǒ shēng 。
資于事父以事母,而愛(ài)同;資于事父以事君,而敬同。故母取其愛(ài),而君取 其敬,兼之者父也。故以孝事君則忠,以敬事長(zhǎng)則順。忠順不失,以事其上,然 后能保其祿位,而守其祭祀。蓋士之孝也。《詩(shī)》云:「夙興夜寐,無(wú)忝爾所生。
孝經(jīng)士章第五譯文
用奉事父親的心情去奉事母親,愛(ài)心是相同的;用奉事父親的心情去奉事國(guó)君,崇敬之心也是相同的。所以奉事母親是用愛(ài)心,奉事國(guó)君是用尊敬之心,兩者兼而有之的是對(duì)待父親。因此用孝道來(lái)奉事國(guó)君就忠誠(chéng),用尊敬之道奉事上級(jí)則順從。能做到忠誠(chéng)順從地奉事國(guó)君和上級(jí),然后即能保住自己的俸祿和職位,并能守住自己對(duì)祖先的祭祀。這就是士人的孝道啊!《詩(shī)經(jīng)·小雅·小宛》里說(shuō)∶“要早起晚睡地去做,不要辱及生養(yǎng)你的父母。”
孝經(jīng)士章原文注釋
⑴. 士:是指次于卿大夫的最后一等的爵位,其中分上士、中士、下士三級(jí);又是低級(jí)官吏的名稱,如《周禮· 秋官》中的鄉(xiāng)士、方士、朝士、家士;還是對(duì)各種有特殊技能和知識(shí)的人的通稱,如武士、智士等。這里是第一種意思,即指大夫以下庶民以上者,是全國(guó)和諸侯國(guó)中面向庶民百姓負(fù)責(zé)處理具體事務(wù)的人員。《白虎通義· 爵》中說(shuō):“士者,事也,任事之稱也。”
⑵. 資,取,拿。事,奉事。敬,崇敬,尊敬。
⑶. 兼之者父也:兼,同時(shí)具備。之,代詞,指愛(ài)與敬。指侍奉父親,兼有愛(ài)心和敬心。
⑷. 忠,出自內(nèi)心的誠(chéng)摯與竭盡全力的行為。
⑸. 長(zhǎng),上級(jí),長(zhǎng)官。
⑹. 祿位:俸祿和職位。俸祿,官吏的薪水。祿與位是相互關(guān)聯(lián)的,有位則有祿,無(wú)位則無(wú)祿。
⑺. 守其祭祀:祭祀,備供祭品,祭天神、地只、人鬼活動(dòng)的通稱。這里指的是祭祀宗廟祖先。
⑻. 夙興夜寐,無(wú)忝爾所生:出自《詩(shī)經(jīng)· 小雅· 小宛》。興,起,起床。寐,睡覺(jué)。無(wú),別,不要。忝,羞辱,侮辱。爾,汝。所生,指生身的父母。
孝經(jīng)士章解讀
這一章書,是說(shuō)明初級(jí)公務(wù)員的孝道。第一,要盡忠職守。第二,要尊敬長(zhǎng)上。列為第五章。
孔子說(shuō):”士人的孝道,包括愛(ài)敬,就是要把愛(ài)敬父親的愛(ài)心移來(lái)以愛(ài)母親,那親愛(ài)的心思,是一樣的。再把愛(ài)敬父親的敬心,移來(lái)以敬長(zhǎng)官,那恭敬的態(tài)度,是一樣的。”
所以愛(ài)敬的這個(gè)孝道,是相關(guān)聯(lián)的,不過(guò)對(duì)母親方面,偏重在愛(ài),就取其愛(ài)。對(duì)長(zhǎng)官方面,偏重在敬,就取其敬。愛(ài)敬并重的,還算是父親。
讀書的子弟。初離學(xué)校和家庭,踏進(jìn)社會(huì),為國(guó)家服務(wù),還未懂得公務(wù)的辦理。若能以事親之道,服從長(zhǎng)官,竭盡心力,把公事辦得好,這便是忠。對(duì)于同事方面,地位較高年齡較大的長(zhǎng)者,以恭敬服從的態(tài)度處之,這便是順。
士的孝道,第一,要對(duì)長(zhǎng)官服務(wù)盡到忠心。第二,要對(duì)同事中的年長(zhǎng)位高者,和悅順從,多多領(lǐng)教,那長(zhǎng)官方向,自然相信他是一個(gè)很好的干部。同事方面,都會(huì)同情他,協(xié)助他。如果這樣,那他的忠順二字不會(huì)失掉,用以事奉其長(zhǎng)官,自然他的祿位可以鞏固。光先耀祖的祭祀,也可以保持久遠(yuǎn),不至失掉,這就是士的孝道。
孔子引詩(shī)經(jīng)小雅篇小宛章這兩句話,說(shuō)明‘初入社會(huì)作事的小公務(wù)員,安早起晚睡。上班辦公,不要遲到早退,怠于職務(wù),遺羞辱于生身的父母。’