"今日大風寒,寒風摧樹木,嚴霜結庭蘭"全詩賞析
序曰:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹。時人傷之,為詩云爾。
孔雀東南飛,五里一徘徊。
“十三能織素,十四學裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中??啾>葹楦簦毓澢椴灰?。賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅使,徒留無所施。便可白公姥,及時相遣歸?!?br /> 府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復得此婦。結發同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久。女行無偏斜,何意致不厚。”
阿母謂府吏:“何乃太區區!此婦無禮節,舉動自專由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷??蓱z體無比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏長跪告:“伏惟啟阿母。今若遣此婦,終老不復取!”
阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無所畏,何敢助婦語!吾已失恩義,會不相從許!”
府吏默無聲,再拜還入戶。舉言謂新婦,哽咽不能語:“我自不驅卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報府。不久當歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語?!?br /> 新婦謂府吏:“勿復重紛紜。往昔初陽歲,謝家來貴門。奉事循公姥,進止敢自專?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無罪過,供養卒大恩;仍更被驅遣,何言復來還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺施,于今無會因。時時為安慰,久久莫相忘!”
雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無雙。
上堂拜阿母,阿母怒不止?!拔糇髋畠簳r,生小出野里。本自無教訓,兼愧貴家子。受母錢帛多,不堪母驅使。今日還家去,念母勞家里?!眳s與小姑別,淚落連珠子?!靶聥D初來時,小姑始扶床;今日被驅遣,小姑如我長。勤心養公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘?!背鲩T登車去,涕落百余行。
府吏馬在前,新婦車在后。隱隱何甸甸,俱會大道口。下馬入車中,低頭共耳語:“誓不相隔卿,且暫還家去。吾今且赴府,不久當還歸。誓天不相負!”
新婦謂府吏:“感君區區懷!君既若見錄,不久望君來。君當作磐石,妾當作蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無轉移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷?!迸e手長勞勞,二情同依依 。
入門上家堂,進退無顏儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無誓違。汝今何罪過,不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實無罪過?!卑⒛复蟊?。
還家十余日,縣令遣媒來。云有第三郎,窈窕世無雙。年始十八九,便言多令才。
阿母謂阿女:“汝可去應之?!?br /> 阿女含淚答:“蘭芝初還時,府吏見丁寧,結誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來信,徐徐更謂之。”
阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問訊,不得便相許?!?br /> 媒人去數日,尋遣丞請還,說有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語言。直說太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來貴門。
阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”
阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹:“作計何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”
蘭芝仰頭答:“理實如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門。處分適兄意,那得自任專!雖與府吏要,渠會永無緣。登即相許和,便可作婚姻。”
媒人下床去。諾諾復爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣?!备寐勚?,心中大歡喜。視歷復開書,便利此月內,六合正相應。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語速裝束,絡繹如浮云。青雀白鵠舫,四角龍子幡。婀娜隨風轉,金車玉作輪。躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢三百萬,皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門。
阿母謂阿女:“適得府君書,明日來迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”
阿女默無聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門啼。
府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應他人,君還何所望!”
府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時紉,便作旦夕間。卿當日勝貴,吾獨向黃泉!”
新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見,勿違今日言!”執手分道去,各各還家門。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬不復全!
府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風寒,寒風摧樹木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計,勿復怨鬼神!命如南山石,四體康且直!”
阿母得聞之,零淚應聲落:“汝是大家子,仕宦于臺閣。慎勿為婦死,貴賤情何??!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復在旦夕?!?br /> 府吏再拜還,長嘆空房中,作計乃爾立。轉頭向戶里,漸見愁煎迫。
其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏后,寂寂人定初。我命絕今日,魂去尸長留!攬裙脫絲履,舉身赴清池。
府吏聞此事,心知長別離。徘徊庭樹下,自掛東南枝。
兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥,自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達五更。行人駐足聽,寡婦起彷徨。多謝后世人,戒之慎勿忘。
xù yuē :hàn mò jiàn ān zhōng ,lú jiāng fǔ xiǎo lì jiāo zhòng qīng qī liú shì ,wéi zhòng qīng mǔ suǒ qiǎn ,zì shì bú jià 。qí jiā bī zhī ,nǎi tóu shuǐ ér sǐ 。zhòng qīng wén zhī ,yì zì yì yú tíng shù 。shí rén shāng zhī ,wéi shī yún ěr 。
kǒng què dōng nán fēi ,wǔ lǐ yī pái huái 。
“shí sān néng zhī sù ,shí sì xué cái yī 。shí wǔ dàn kōng hóu ,shí liù sòng shī shū 。shí qī wéi jun1 fù ,xīn zhōng cháng kǔ bēi 。jun1 jì wéi fǔ lì ,shǒu jiē qíng bú yí 。jiàn qiè liú kōng fáng ,xiàng jiàn cháng rì xī 。jī míng rù jī zhī ,yè yè bú dé xī 。sān rì duàn wǔ pǐ ,dà rén gù xián chí 。fēi wéi zhī zuò chí ,jun1 jiā fù nán wéi !qiè bú kān qū shǐ ,tú liú wú suǒ shī 。biàn kě bái gōng lǎo ,jí shí xiàng qiǎn guī ?!?br /> fǔ lì dé wén zhī ,táng shàng qǐ ā mǔ :“ér yǐ báo lù xiàng ,xìng fù dé cǐ fù 。jié fā tóng zhěn xí ,huáng quán gòng wéi yǒu 。gòng shì èr sān nián ,shǐ ěr wèi wéi jiǔ 。nǚ háng wú piān xié ,hé yì zhì bú hòu ?!?br /> ā mǔ wèi fǔ lì :“hé nǎi tài qū qū !cǐ fù wú lǐ jiē ,jǔ dòng zì zhuān yóu 。wú yì jiǔ huái fèn ,rǔ qǐ dé zì yóu !dōng jiā yǒu xián nǚ ,zì míng qín luó fū 。kě lián tǐ wú bǐ ,ā mǔ wéi rǔ qiú 。biàn kě sù qiǎn zhī ,qiǎn qù shèn mò liú !”
fǔ lì zhǎng guì gào :“fú wéi qǐ ā mǔ 。jīn ruò qiǎn cǐ fù ,zhōng lǎo bú fù qǔ !”
ā mǔ dé wén zhī ,chuí chuáng biàn dà nù :“xiǎo zǐ wú suǒ wèi ,hé gǎn zhù fù yǔ !wú yǐ shī ēn yì ,huì bú xiàng cóng xǔ !”
fǔ lì mò wú shēng ,zài bài hái rù hù 。jǔ yán wèi xīn fù ,gěng yān bú néng yǔ :“wǒ zì bú qū qīng ,bī pò yǒu ā mǔ 。qīng dàn zàn hái jiā ,wú jīn qiě bào fǔ 。bú jiǔ dāng guī hái ,hái bì xiàng yíng qǔ 。yǐ cǐ xià xīn yì ,shèn wù wéi wú yǔ ?!?br /> xīn fù wèi fǔ lì :“wù fù zhòng fēn yún 。wǎng xī chū yáng suì ,xiè jiā lái guì mén 。fèng shì xún gōng lǎo ,jìn zhǐ gǎn zì zhuān ?zhòu yè qín zuò xī ,líng pīng yíng kǔ xīn 。wèi yán wú zuì guò ,gòng yǎng zú dà ēn ;réng gèng bèi qū qiǎn ,hé yán fù lái hái !qiè yǒu xiù yāo rú ,wēi ruí zì shēng guāng ;hóng luó fù dòu zhàng ,sì jiǎo chuí xiāng náng ;xiāng lián liù qī shí ,lǜ bì qīng sī shéng ,wù wù gè zì yì ,zhǒng zhǒng zài qí zhōng 。rén jiàn wù yì bǐ ,bú zú yíng hòu rén ,liú dài zuò yí shī ,yú jīn wú huì yīn 。shí shí wéi ān wèi ,jiǔ jiǔ mò xiàng wàng !”
jī míng wài yù shǔ ,xīn fù qǐ yán zhuāng 。zhe wǒ xiù jiá qún ,shì shì sì wǔ tōng 。zú xià niè sī lǚ ,tóu shàng dài mào guāng 。yāo ruò liú wán sù ,ěr zhe míng yuè dāng 。zhǐ rú xuē cōng gēn ,kǒu rú hán zhū dān 。xiān xiān zuò xì bù ,jīng miào shì wú shuāng 。
shàng táng bài ā mǔ ,ā mǔ nù bú zhǐ ?!皒ī zuò nǚ ér shí ,shēng xiǎo chū yě lǐ 。běn zì wú jiāo xùn ,jiān kuì guì jiā zǐ 。shòu mǔ qián bó duō ,bú kān mǔ qū shǐ 。jīn rì hái jiā qù ,niàn mǔ láo jiā lǐ 。”què yǔ xiǎo gū bié ,lèi luò lián zhū zǐ ?!皒īn fù chū lái shí ,xiǎo gū shǐ fú chuáng ;jīn rì bèi qū qiǎn ,xiǎo gū rú wǒ zhǎng 。qín xīn yǎng gōng lǎo ,hǎo zì xiàng fú jiāng 。chū qī jí xià jiǔ ,xī xì mò xiàng wàng ?!眂hū mén dēng chē qù ,tì luò bǎi yú háng 。
fǔ lì mǎ zài qián ,xīn fù chē zài hòu 。yǐn yǐn hé diàn diàn ,jù huì dà dào kǒu 。xià mǎ rù chē zhōng ,dī tóu gòng ěr yǔ :“shì bú xiàng gé qīng ,qiě zàn hái jiā qù 。wú jīn qiě fù fǔ ,bú jiǔ dāng hái guī 。shì tiān bú xiàng fù !”
xīn fù wèi fǔ lì :“gǎn jun1 qū qū huái !jun1 jì ruò jiàn lù ,bú jiǔ wàng jun1 lái 。jun1 dāng zuò pán shí ,qiè dāng zuò pú wěi 。pú wěi rèn rú sī ,pán shí wú zhuǎn yí 。wǒ yǒu qīn fù xiōng ,xìng háng bào rú léi ,kǒng bú rèn wǒ yì ,nì yǐ jiān wǒ huái ?!眏ǔ shǒu zhǎng láo láo ,èr qíng tóng yī yī 。
rù mén shàng jiā táng ,jìn tuì wú yán yí 。ā mǔ dà fǔ zhǎng ,bú tú zǐ zì guī :“shí sān jiāo rǔ zhī ,shí sì néng cái yī ,shí wǔ dàn kōng hóu ,shí liù zhī lǐ yí ,shí qī qiǎn rǔ jià ,wèi yán wú shì wéi 。rǔ jīn hé zuì guò ,bú yíng ér zì guī ?”lán zhī cán ā mǔ :“ér shí wú zuì guò ?!报?mǔ dà bēi cuī 。
hái jiā shí yú rì ,xiàn lìng qiǎn méi lái 。yún yǒu dì sān láng ,yǎo tiǎo shì wú shuāng 。nián shǐ shí bā jiǔ ,biàn yán duō lìng cái 。
ā mǔ wèi ā nǚ :“rǔ kě qù yīng zhī ?!?br /> ā nǚ hán lèi dá :“lán zhī chū hái shí ,fǔ lì jiàn dīng níng ,jié shì bú bié lí 。jīn rì wéi qíng yì ,kǒng cǐ shì fēi qí 。zì kě duàn lái xìn ,xú xú gèng wèi zhī ?!?br /> ā mǔ bái méi rén :“pín jiàn yǒu cǐ nǚ ,shǐ shì hái jiā mén 。bú kān lì rén fù ,qǐ hé lìng láng jun1 ?xìng kě guǎng wèn xùn ,bú dé biàn xiàng xǔ ?!?br /> méi rén qù shù rì ,xún qiǎn chéng qǐng hái ,shuō yǒu lán jiā nǚ ,chéng jí yǒu huàn guān 。yún yǒu dì wǔ láng ,jiāo yì wèi yǒu hūn 。qiǎn chéng wéi méi rén ,zhǔ bù tōng yǔ yán 。zhí shuō tài shǒu jiā ,yǒu cǐ lìng láng jun1 ,jì yù jié dà yì ,gù qiǎn lái guì mén 。
ā mǔ xiè méi rén :“nǚ zǐ xiān yǒu shì ,lǎo lǎo qǐ gǎn yán !”
ā xiōng dé wén zhī ,chàng rán xīn zhōng fán 。jǔ yán wèi ā mèi :“zuò jì hé bú liàng !xiān jià dé fǔ lì ,hòu jià dé láng jun1 。fǒu tài rú tiān dì ,zú yǐ róng rǔ shēn 。bú jià yì láng tǐ ,qí wǎng yù hé yún ?”
lán zhī yǎng tóu dá :“lǐ shí rú xiōng yán 。xiè jiā shì fū xù ,zhōng dào hái xiōng mén 。chù fèn shì xiōng yì ,nà dé zì rèn zhuān !suī yǔ fǔ lì yào ,qú huì yǒng wú yuán 。dēng jí xiàng xǔ hé ,biàn kě zuò hūn yīn ?!?br /> méi rén xià chuáng qù 。nuò nuò fù ěr ěr 。hái bù bái fǔ jun1 :“xià guān fèng shǐ mìng ,yán tán dà yǒu yuán ?!眆ǔ jun1 dé wén zhī ,xīn zhōng dà huān xǐ 。shì lì fù kāi shū ,biàn lì cǐ yuè nèi ,liù hé zhèng xiàng yīng 。liáng jí sān shí rì ,jīn yǐ èr shí qī ,qīng kě qù chéng hūn 。jiāo yǔ sù zhuāng shù ,luò yì rú fú yún 。qīng què bái hú fǎng ,sì jiǎo lóng zǐ fān 。ē nà suí fēng zhuǎn ,jīn chē yù zuò lún 。zhí zhú qīng cōng mǎ ,liú sū jīn lòu ān 。jī qián sān bǎi wàn ,jiē yòng qīng sī chuān 。zá cǎi sān bǎi pǐ ,jiāo guǎng shì guī zhēn 。cóng rén sì wǔ bǎi ,yù yù dēng jun4 mén 。
ā mǔ wèi ā nǚ :“shì dé fǔ jun1 shū ,míng rì lái yíng rǔ 。hé bú zuò yī shang ?mò lìng shì bú jǔ !”
ā nǚ mò wú shēng ,shǒu jīn yǎn kǒu tí ,lèi luò biàn rú xiè 。yí wǒ liú lí tà ,chū zhì qián chuāng xià 。zuǒ shǒu chí dāo chǐ ,yòu shǒu zhí líng luó 。cháo chéng xiù jiá qún ,wǎn chéng dān luó shān 。ǎn ǎn rì yù míng ,chóu sī chū mén tí 。
fǔ lì wén cǐ biàn ,yīn qiú jiǎ zàn guī 。wèi zhì èr sān lǐ ,cuī cáng mǎ bēi āi 。xīn fù shí mǎ shēng ,niè lǚ xiàng féng yíng 。chàng rán yáo xiàng wàng ,zhī shì gù rén lái 。jǔ shǒu pāi mǎ ān ,jiē tàn shǐ xīn shāng :“zì jun1 bié wǒ hòu ,rén shì bú kě liàng 。guǒ bú rú xiān yuàn ,yòu fēi jun1 suǒ xiáng 。wǒ yǒu qīn fù mǔ ,bī pò jiān dì xiōng 。yǐ wǒ yīng tā rén ,jun1 hái hé suǒ wàng !”
fǔ lì wèi xīn fù :“hè qīng dé gāo qiān !pán shí fāng qiě hòu ,kě yǐ zú qiān nián ;pú wěi yī shí rèn ,biàn zuò dàn xī jiān 。qīng dāng rì shèng guì ,wú dú xiàng huáng quán !”
xīn fù wèi fǔ lì :“hé yì chū cǐ yán !tóng shì bèi bī pò ,jun1 ěr qiè yì rán 。huáng quán xià xiàng jiàn ,wù wéi jīn rì yán !”zhí shǒu fèn dào qù ,gè gè hái jiā mén 。shēng rén zuò sǐ bié ,hèn hèn nà kě lùn ?niàn yǔ shì jiān cí ,qiān wàn bú fù quán !
fǔ lì hái jiā qù ,shàng táng bài ā mǔ :“jīn rì dà fēng hán ,hán fēng cuī shù mù ,yán shuāng jié tíng lán 。ér jīn rì míng míng ,lìng mǔ zài hòu dān 。gù zuò bú liáng jì ,wù fù yuàn guǐ shén !mìng rú nán shān shí ,sì tǐ kāng qiě zhí !”
ā mǔ dé wén zhī ,líng lèi yīng shēng luò :“rǔ shì dà jiā zǐ ,shì huàn yú tái gé 。shèn wù wéi fù sǐ ,guì jiàn qíng hé báo !dōng jiā yǒu xián nǚ ,yǎo tiǎo yàn chéng guō ,ā mǔ wéi rǔ qiú ,biàn fù zài dàn xī ?!?br /> fǔ lì zài bài hái ,zhǎng tàn kōng fáng zhōng ,zuò jì nǎi ěr lì 。zhuǎn tóu xiàng hù lǐ ,jiàn jiàn chóu jiān pò 。
qí rì niú mǎ sī ,xīn fù rù qīng lú 。yǎn yǎn huáng hūn hòu ,jì jì rén dìng chū 。wǒ mìng jué jīn rì ,hún qù shī zhǎng liú !lǎn qún tuō sī lǚ ,jǔ shēn fù qīng chí 。
fǔ lì wén cǐ shì ,xīn zhī zhǎng bié lí 。pái huái tíng shù xià ,zì guà dōng nán zhī 。
liǎng jiā qiú hé zàng ,hé zàng huá shān bàng 。dōng xī zhí sōng bǎi ,zuǒ yòu zhǒng wú tóng 。zhī zhī xiàng fù gài ,yè yè xiàng jiāo tōng 。zhōng yǒu shuāng fēi niǎo ,zì míng wéi yuān yāng 。yǎng tóu xiàng xiàng míng ,yè yè dá wǔ gèng 。háng rén zhù zú tīng ,guǎ fù qǐ páng huáng 。duō xiè hòu shì rén ,jiè zhī shèn wù wàng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
譯文
文言現象
活用1.仕宦于臺閣 (名詞“仕”作動詞:做官)2.頭上玳瑁光 (名詞“光”作動詞:發光)3.交廣市鮭珍(名詞“市”作動詞:購買)4.孔雀東南飛 (方位名詞“東南”作“飛”的狀語:朝東南方向)5.手巾掩口啼 (名詞“手巾”作“掩”的狀語:用手巾)6.卿當日勝貴 (名詞“日”作“勝”的狀語:一天天)7.晚成單羅衫 (名詞“晚”做“成”的狀語:在晚上)8.留待作遺施 (動詞“遣施”做名詞:遣施之物,紀念品)9.千萬不復全 (形容詞“全”作動詞:保全)10.足以榮汝身 (“榮”形容詞使動:使----榮耀)11.以此下心意 (“下”名詞使動:使……委屈)12.戒之慎勿忘 (“戒”,動詞意動用法:以……為警戒)13.時人傷之,為詩云爾(“傷”,為動:為...哀悼)14.五里一徘徊 (名詞“五里” 作動詞:飛五里)15.三日斷五匹 (名詞“三日”作狀語,隔三日)16.自名秦羅敷 (名詞“名”作動詞,取名)17、府吏馬在前 (名詞“馬”作動詞,騎馬)18.新婦車在后 (名詞“車”作動詞,坐車)19.逆以煎我懷 (動詞“煎”使動用法,使……受煎熬)20.貧賤有此女 (形容詞“貧賤”作名詞,貧窮、沒地位的人家)21.理實如兄言 (名詞“理”作狀語,按道理)22.槌床便大怒 (名詞“槌”作動詞,敲)23.便利此月內(形容詞“此月”作動詞,吉利)
句式1.汝是大家子 (判斷句)2.何言復來還 (賓語前置)3.誓天不相負 (賓語前置)4.仕宦于臺閣 (狀語后置)5.今日被驅遣 (被動句)【以“被”為標記】6.為仲卿母所遣 (被動句)【以“為……所”為標記】7、會不相從許(賓語前置)8、還必相迎?。ㄙe語前置)9、渠會永無緣(賓語前置)10、箱簾六七十 (定語后置)11、赍錢三百萬 (定語后置)12、雜彩三百匹 (定語后置)13、從人四五百 (定語后置)
多義為為詩云爾(作;動詞)非為織作遲(是;動詞)始爾未為久(算;動詞)阿母為汝求(替;介詞)時時為安慰(作為;介詞)自名為鴛鴦(叫做;動詞)君家婦難為(做;動詞)為仲卿母所遣(表被動)十七為君婦 (成為;動詞)相及時相遣歸(代“我”;副詞,表示一方對另一方有動作)會不相從許(代“你”;副詞,表示一方對另一方有動作)好自相扶將(代“她”;副詞,表示一方對另一方有動作)登即相許和(代“他”;副詞,表示一方對另一方有動作)誓不相隔卿(代“你”,與“卿”復指;襯詞,無意)相見常日稀(相互、彼此;副詞)兒已薄祿相(相貌;名詞)且吾今且報府(將要;副詞)且暫還家去(暫且;副詞)四體康且直(又;副詞)自自可斷來信(既;副詞)本自無教訓(是;副詞)好自相扶將(親自;副詞)物物各自異(無意;助詞)不圖子自歸(自己;介詞)自君別我后(自從;介詞)我自不驅卿(本來;副詞)何何乃太區區(怎么;疑問代詞)隱隱何甸甸(何等;副詞)何意致不厚(哪里;疑問代詞)何言復來還(什么;疑問代詞)謝謝家來貴門(辭別;動詞)阿母謝媒人(辭謝;動詞)多謝后世人(勸告;動詞)若今若遣此婦(如果;連詞)腰若流紈素(像;動詞)君既若見錄(如此;代詞)意何意出此言(料想;動詞)恐不任我意(心意;名詞)何意致不厚(想到:動詞)迎還必相迎?。ㄓ樱粍釉~)不足迎后人(送給;動詞)結結發同枕席(系;名詞)既欲結大義(結交;動詞)嚴霜結庭蘭(凝聚;動詞)遣為仲卿母所遣(被休回娘家;動詞)十七遣汝嫁(送;動詞)縣令遣媒來(派;動詞)會會不相從許(當然;副詞)于今無會因(會見;動詞)見漸見愁煎迫:被相見常日稀:見面君既若見錄:我故大人故嫌遲:還故遣來貴門:所以知是故人來:舊故作不良計:有意
偏義便可白公姥:“公姥”意義偏“姥”我有親父母:“父母”意義偏“母”晝夜勤作息:“作息”意義偏“作”我有親父兄:“父兄”意義偏“兄”逼迫兼弟兄: “弟兄”意義偏“兄”進退無顏儀:“進退”意義偏“進”其日牛馬嘶:“牛馬”意義偏“馬”
情節
《孔雀東南飛》故事的兩個主人公以其對愛情的堅貞不渝而贏得千古文人墨客的贊嘆,主人公的墓地在安徽省懷寧縣小市鎮糧站前方,經后人的修繕,現已經成為一處免費供游人憑吊的風景地。為了拍攝相關電視,在小市鎮建成了“孔雀東南飛影視基地”,這個名不見經傳的小鎮開始名揚海外。
其動人的魅力主要表現在:
一、情節波瀾曲折,跌宕起伏。作者在故事的開頭設置了尖銳的矛盾沖突:聰明能干、心靈手巧的劉蘭芝和焦仲卿兩人感情深厚,但為婆婆不容,一定要趕其回家。在這種矛盾沖突中,仲卿希望能夠緩解矛盾,于是百般求告,但矛盾不僅未得到絲毫緩解,反遭母親搥床痛罵,仲卿迫于無奈,只得讓蘭芝暫回家門。話別之時,兩人相約誓不相負。蘭芝回家后,母親見到不請自歸的女兒,十分震驚,后經蘭芝解釋,這才諒解,但不久,縣令、太守相繼為兒子求婚,蘭芝不為所動,一一回絕。但其兄為了攀結權貴,步步相逼,這樣使矛盾進一步激化,蘭芝被迫之下選擇允婚,其實已作了以死抗爭的打算。仲卿聞訊,責問蘭芝,蘭芝道出真情,許下諾言,并約定黃泉相見,結婚當晚蘭芝投河自盡,仲卿聽后也吊死樹下,他們以死抗爭的方式將矛盾推向了最高峰,最后兩家求得合葬,葬后兩人雙雙化鳥,告誡世人。
二、敘事雙線交替,縝密緊湊,采用雙線交替推進的方式。第一條線索圍繞劉焦兩家的家庭矛盾沖突展開。仲卿求母,是焦母的專橫和仲卿的軟弱的第一次沖突;蘭芝辭婆,是焦母的無情和蘭芝的斗爭的第二次沖突;蘭芝拒婚,是蘭芝的忠貞與其兄的虛榮的第三次沖突;仲卿別母,是焦母的頑固與仲卿守約的第四次沖突。這四次沖突,實際是一場迫害與反迫害的斗爭,且演繹得一次比一次激烈,直至雙雙殉情。第二條線索是圍繞蘭芝與仲卿矢志不渝的愛情鋪展的。這條線索建立在上述矛盾沖突的基礎上。第一次是仲卿求母失敗后,與蘭芝的臨別,反映了兩人濃厚深切的戀情;第二次是蘭芝辭婆后,與仲卿的話別,抒寫了他們真摯堅定的感情;第三次是蘭芝拒婚后,與仲卿的訣別,刻畫了他們生死相依的愛情。這兩條線索,交替發展,完整緊湊地完成了故事的敘述及人物命運的交代。另外,結構上呼應映襯。如不同場合中兩次出現的蒲葦磐石的比喻,加深了讀者對劉焦夫婦愛情堅貞的認識。又如蘭芝分別時對其兄“性行暴如雷”的擔憂,焦母“東家美女”的引誘,在詩中也暗伏、照應,顯示了結構的縝密。
三、主題鉤深致遠,蘊藉寬廣。從蘭芝和仲卿兩人的角度看,這是性格的悲劇。蘭芝不僅美麗善良,而且外柔內剛,所以當她面對獨斷專行的婆婆,性行暴戾的哥哥也決不屈服。仲卿官宦世家,從小生活在母親的淫威之中,養成了懦弱無能的性格,所以當他面對母親的威逼,就決定了他不可能主動爭取婚姻的幸福。從焦母和劉兄兩人的角度看,這是社會的悲劇。在“罷黜百家,獨尊儒術”的東漢,儒家經義中的“孝”充當著捍衛封建禮教,維護封建家長權威的堅實堤壩。所以焦母能用高壓政策對待兒媳,劉兄能用威逼手段脅迫蘭芝,將他們雙雙推向了婚姻的墳墓。從這個角度看,封建家長制和封建禮教實質充當了殺害他們的劊子手,它們不僅摧殘了美滿幸福的婚姻,更是扼殺了善良純樸的天性。從蘭芝和仲卿死后雙雙化鳥的這一角度看,故事帶有神話色彩,它寄托了人民群眾追求戀愛自由、生活幸福美好的強烈愿望。
詩前有序文:“漢末建安中,廬江府小吏仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。卿聞之,亦自縊于庭樹。時人傷之,為詩云爾。”這是一曲基于事實而形于吟詠的悲歌。其中,主人公劉蘭芝、焦仲卿之死,表面上看來,是由于兇悍的焦母和勢利的劉兄逼迫的結果。事實上,焦母、劉兄同樣是封建禮教的受害者。因為焦母、劉兄的本意,并不想害死自己的兒子、自己的妹妹。這從劉、焦死后,“兩家求合葬”這樣后悔不及的舉動可以看出。——盡管這是他們對劉蘭芝、焦仲卿生死不渝愛情的晚到的認可與祝福。他們主觀上的出發點雖有利己的打算,但也有把維護自己親人的終身幸福與自己的利益統一起來的愿望,焦母劉兄是要在自己與焦仲卿、劉蘭芝的利益之間找到一塊平衡的綠地而共處。然而,他們沒有成功。這里,問題的深刻性在于:劉蘭芝、焦仲卿畢竟是直接通過他們的手被害死了。焦母、劉兄同時又成了封禮教的幫兇。這種不以個別人意志為轉移的社會力量,正是當時封建制度罪惡本質的必然反映。
劉焦之死在當時有必然性。因為他們面臨的抉擇只有兩種可能:或者向焦母劉兄屈服,違背自己的愛情誓約;或者以一死來維護兩人的愛情誓約。劉、焦不可能隨心所欲地創造出第三個可能。因為他們所處的社會條件并不是他們自己選定的,而是既定的、從過去承繼下來的。劉、焦之死,固然有外來的壓力,但也有其內在的原因。這原因就是他們自身的思想也不能擺脫當時占統治地位的封建意識形態。
《禮記·本命》中載:“婦有七去:不順父母去,無子去,淫去,妒去,有惡疾去,多言去,竊盜去?!苯鼓钙群⑻m芝用的是第一條?!抖Y記》中還規定:“子甚宜其妻,父母不悅,出?!苯鼓笁褐平怪偾溆玫木褪切㈨樳@一條。劉蘭芝回娘家后,也遭到家長制的威壓。那么劉蘭芝、焦仲卿是不是從根本上反對這些封建教條呢?沒有。劉、焦兩人所反復辯解的是他們并沒有違反這些封建規范。他們的認識不能不受時代的局限。劉蘭芝、焦母劉兄則以為堅守這些封建教條才能真正維護自己和親人的幸福。顯然,在當時社會條件下,焦母、劉兄是強者,而劉蘭芝、焦仲卿注定是被吞食的弱者。他們并不是處于打倒孔字店的五四時期,而是處于中國地主階級還有著遠大前途,封建制度正處上升時期的東漢末年。劉蘭芝、焦仲卿的抗爭只是一種自身合理的人性要求同違背這些要求的封建禮教之間的一種不自覺而且沒有出路的沖突。因此,他們的死,是歷史的必然要求與這個要求實際上不能實現的產物。他們的死,是對封建禮教罪惡本質的控訴。思想上的局限,并不能轉移或否定實踐意義上的客觀作用。劉蘭芝、焦仲卿不愧是封建禮教的早期叛逆者,因為他們沒有逆來順受地屈從。死與屈從,都是封建禮教對他倆的毀滅。但這是兩種不同性質的毀滅。如果他們屈從了,那么雖然他倆的肉體還活著,但他們的靈魂、他們的愛情理想卻不復存在了。而死,卻表現了他倆為堅持愛情理想而作的抗爭,符合歷史發展的必然性,贏得后世人民對他倆的同情與尊敬,成為后代粉碎封建枷鎖的精神鼓舞。所以,劉、焦之死,已沖破個別人、個別家庭的狹小范圍而具有了重大的典型意義,揭出了極其普遍的社會問題?!犊兹笘|南飛》的重大思想價值在于:它在中國封建社會的早期,就形象地用劉蘭芝、焦仲卿兩人殉情而死的家庭悲劇,刻揭露了封建禮教的吃人本質,熱情歌頌了劉蘭芝、焦仲卿夫婦忠于愛情、反抗壓迫的叛逆精神,直接寄托了人民群眾對愛情婚姻自由的熱烈向往。
結構
托物起興:孔雀失偶(第1段)
事件起因:蘭芝被遣(第2~6段)(被逼休妻)
過程發展:夫妻誓別(第7~12段)(無奈別妻)
情節延續:蘭芝抗婚(第13~21段)(賢妻再嫁)
長詩高潮:雙雙殉情(第22~31段)(夫妻殉情)
悲情結尾:告誡后人(第32段)
《孔雀東南飛》通過劉蘭芝與焦仲卿這對恩愛夫婦的愛情悲劇,控訴了宗法禮教、家長統治和門閥觀念的罪惡,表達了青年男女要求婚姻愛情自主的合理愿望。女主人公劉蘭芝對愛情忠貞不二,她對家長專制和宗法禮教所作的不妥協的斗爭,使她成為文學史上富有叛逆色彩的婦女形象,為后來的青年男女所傳頌,本詩第一句“孔雀東南飛,五里一徘徊”,以孔雀失偶暗示夫妻離別,孔雀徘徊返故,為全詩奠定深沉悲哀的基調,統領全文,引出下文。
中國古代長篇敘事詩《孔雀東南飛》首次出現于《玉臺新詠》。這首敘事詩共356句,1780個字,故事完整,語言樸素,人物性格鮮明突出,結構緊湊完整,結尾運用了浪漫主義手法,是漢樂府民歌的杰作。“五四”以來,被改編成各種劇本,搬上舞臺。
現在這首詩已經刻在“孔雀東南飛遺址”——安徽懷寧縣小市鎮焦仲卿劉蘭芝墓地的長廊石壁櫥窗上。
思想
《孔雀東南飛》深刻揭露了封建禮教的吃人本質,熱情歌頌了劉蘭芝、焦仲卿夫婦忠于愛情、反抗壓迫的叛逆精神,直接寄托了人民群眾對愛情婚姻自由的熱烈向往。作為古代民間文學偉大的詩篇之一,《孔雀東南飛》以現實主義的表現方法,記錄了一千七百年前人民的真實的感情。它是藝苑的奇葩,也是歷史的鏡子。
從《孔雀東南飛》看所謂封建禮教戕害愛情婚姻之荒謬
《孔雀東南飛》被稱作“在中國封建社會的早期,形象地用劉蘭芝、焦仲卿兩人殉情而死的家庭悲劇,刻揭露了封建禮教的吃人本質,熱情歌頌了劉蘭芝、焦仲卿夫婦忠于愛情、反抗壓迫的叛逆精神,直接寄托了人民群眾對愛情婚姻自由的熱烈向往”的反封建禮教的優秀詩篇。然而,仔細推敲,卻發現此說有誤,造成這次愛情悲劇的,不是封建禮教,而是家族利益,是家族政治利益碾碎了他們的愛情婚姻。
一、劉蘭芝、焦仲卿的家庭背景:
焦仲卿是廬江府小吏,年紀輕輕就是地級官府的公務員,因此他的家庭背景是士大夫,劉蘭芝也一樣,“還家十余日,縣令遣媒來?!敝蟾恰爸闭f太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來貴門”。來求婚的地位一個比一個高。因此劉蘭芝也是士族家庭無疑。既是士族家庭,那么家庭政治利益第一其他必須服務于家庭政治利益是理所當然的了。
二、婚姻存續的時間:
只有二三年,在這里不是泛指,而是用了夸張的手法,來說自己在焦仲卿家呆了很長時間。所以讀者們不要理解錯誤了。
三、從母女對話看古代婚姻禮制的合理性:
劉母對于求婚者的處理方式居然是告訴女兒:“汝可去應之”,當得知女兒的態度后劉母婉言謝絕了媒人。是啊,這才是古代婚姻禮制的實質,所謂父母之命,媒妁之言的前提必須是當事人同意,不然父母不能命,媒妁也不能言。古代交通閉塞,官方出于便民或是自己懶,總之沒規定婚姻登記制度,那么如何證明婚姻的真實有效呢?于是,有了父母之命,媒妁之言的規定,父母媒妁只不過是證婚人。古代又沒有DNA技術,如果某人拋妻棄子那怎么辦呢?婚書就是憑證。
賞析
通過有個性的人物對話塑造了鮮明的人物形象,是《孔雀東南飛》最大的藝術成就。全詩“共一千七百八十五字,古今第一首長詩也。淋淋漓漓,反反復復,雜述十數人口中語,而各肖其聲音面目,豈非化工之筆”(《古詩源》卷四,沈德潛按語)。
在貫穿全篇的對話中,可以看到,劉蘭芝對仲卿、對焦母、對小姑、對自己的哥哥和母親講話時的態度與語氣各不相同,正是在這種不同中可以感受到她那勤勞、善良、備受壓迫而又富于反抗精神的外柔內剛的個性。同樣的,在焦仲卿各種不同場合的話語中,也可以感受到他那忠于愛情、明辨是非但又迫于母親威逼的誠正而軟弱、但又有發展的性格。
劉蘭芝是作者精心塑造的美好形象。她既是淑女、賢妻,又是具有鮮明個性的女性:勇敢,堅強,富有反抗精神。蘭芝用“大人故嫌遲”道破婆婆的故意挑剔、刁難,用“請歸”的行動表示反抗。和仲卿敘別,她表達了對丈夫的—往情深,又清醒地認識到“復來還”是幻想。“嚴妝”,是夸張的鋪敘,展示她態度從容,“精妙世無雙”。告別婆婆時,她不卑不亢,一席話是對婆婆態度驕橫的抗議?!懊耸摹敝?,她用發自肺腑的誓言表明對愛情的忠貞?!熬苊健笔菍Ψ饨ǘY教的反抗。面對兄長逼婚,她以允婚表現了對未來的清醒估計和對兄長淫威的蔑視?!包S泉下相見”的誓約,飽含著對丈夫深摯的愛,對封建家長制拼死反抗的勇氣?!芭e身赴清池”是蘭芝反抗精神的升華。在愛情與封建家長制的尖銳沖突中,劉蘭芝這個藝術形象閃耀著奪目的光彩。
焦仲卿是詩中另一個重要形象,作者表現出他從軟弱逐漸轉變為堅強。他開始對母親抱有幻想,當幻想被殘酷的現實摧毀后,他堅決向母親表明了以死殉情的決心,用“自掛東南枝”表示對愛情的思貞和對封建家長制的反抗。他的變化,深化了對封建社會的控訴。
此外,焦母的專橫暴戾,劉兄冷酷自私、貪財慕勢的性格,都寫得栩栩如生。總之,在尖銳的矛盾沖突中刻畫人物性格,是這首敘事詩的主要特點。
詩中寫到蘭芝與仲卿死前,蘭芝假意同意再嫁,仲卿見蘭芝后回家與母親訣別,他倆這時的話語,非常切合各自的身份與處境。陳祚明《采菽堂古詩選》曾作過這樣細致的分析:“蘭芝不白母而府吏白母者,女之于母,子之于母,情固不同。女從夫者也,又恐母防之,且母有兄在,可死也。子之與妻,孰與母重?且子死母何依,能無白乎?同死者,情也。彼此不負,女以死償,安得不以死?彼此時,母即悔而迎女,猶可兩俱無死也。然度母終不肯迎女,死終不可以已,故白母之言亦有異者,兒今冥冥四語明言之矣,今日風寒命如山石,又不甚了了,亦恐母覺而防我也。府吏白母而母不防者,女之去久矣。他日不死而今日何為獨死?不過謂此怨懟之言,未必實耳。故漫以東家女答之,且用相慰。然府吏白母,不言女將改適,不言女亦欲死,蓋度母之性,必不肯改而迎女,而徒露真情,則防我不得死故也。”試想,蘭芝如果直說要死,這個弱女子勢必會遭到暴力的約束,被強迫成婚。
而仲卿的情況自然與蘭芝不同,誠如上述引文的分析。又如:“吾意久懷忿,汝豈得自由”、“小子無所畏,何敢助婦語”,于此可立見焦母的蠻橫?!白饔嫼尾涣?!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”由此可見劉兄的勢利。即使次要人物如媒人、府君的簡短對話,也各各符合其人的身份、特點。
詩中,簡潔的人物行動刻畫,有助于形象的鮮明;精煉的抒情性穿插,增強了行文的情韻?!半u鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著我繡夾裙,事事四五通”,寫出了劉蘭芝離開焦家時的矛盾心情。欲曙即起,表示她不愿在焦家生活的決心,嚴妝辭婆是她對焦母的抗議與示威。打扮時的事事四五通,表示了她對焦仲卿的愛,欲去又不忍遽去的微妙心理。“卻與小姑別,淚落連珠子”,姑嫂關系不易相處,蘭芝與小姑關系融洽,正表現了她的懂禮儀、易相處。這同焦母的不容恰成對照。另外,辭焦母不落淚,而辭小姑落淚,也可見蘭芝的倔強。焦仲卿的形象刻畫也是如此,他送蘭芝到大道口,“下馬入車中,低頭共耳語”,表現了一片真情。聞知蘭芝要成婚,“未至二三里,摧藏馬悲哀”,詩篇用“馬悲”渲染襯托他內心的強烈痛苦。臨死前“長嘆空房中”、“轉頭向戶里”,對母親還有所顧念,這里愈見他的誠正與善良。
在整篇詩中,類似上述的動作刻畫還有一些,筆墨雖不多,卻極精粹。蘭芝死時,義無反顧,“攬裙脫絲履,舉身赴清池”;仲卿死時,顧念老母,“徘徊庭樹下,自掛東南枝”,這些不同的動作細節,都切合各自的性格與處境。同樣是母親,焦母“捶床便大怒”的潑辣,劉母見蘭芝回家時驚異而“大拊掌”的溫和,對性格的描繪來說寥寥幾筆已極傳神。抒情性穿插較之動作刻劃更少,但也是成功之筆“舉手長勞勞,二情同依依”,蘭芝和仲卿第一次分手時,作者情不自禁的感嘆,增添了悲劇氣氛?!吧俗魉绖e,恨恨那可論”,這畫龍點睛的穿插,更激起了人們對焦、劉遭遇的同情。即使那教訓式的全詩結尾,也帶有濃重的抒情意味,充滿了作者的同情與期望。這些水到渠成、不著痕跡的抒情性穿插,對人物形象的塑具有錦上添花的妙用,增加了全詩的感情色彩。
特別值得注意的是,此詩比興手法和浪漫色彩的運用,對形象的塑造起了非常重要的作用。作者的感情與思想的傾向性通過這種藝術方法鮮明地表現了出來。詩篇開頭,“孔雀東南飛,五里一徘徊”是“興”的手法,用以興起劉蘭芝、焦仲卿彼此顧戀之情,布置了全篇的氣氛。最后一段,在劉、焦合葬的墓地,松柏、梧桐枝枝葉葉覆蓋相交,鴛鴦在其中雙雙日夕和鳴,通宵達旦。這既象征了劉焦夫婦不朽,又象征了他們永恒的悲憤與控告。由現實的雙雙合葬的形象,到象征永恒的愛情與幸福的松柏、鴛鴦的形象,表現了人民群眾對未來自由幸福必然到來的信念,這是劉焦形象的浪漫主義發展,閃現出無比燦爛的理想光輝,使全詩起了質的飛躍。
古人詩以鳥獸草木起興,并非隨意為之。以《孔雀東南飛》中“孔雀東南飛,五里一徘徊”言,應有烘托、渲染氣氛的功用及象征意蘊。它既象征了劉蘭芝甚至包括焦仲卿的生命結局,也烘托、渲染了劉蘭芝生命不斷遠去的悲涼氣氛。它有一種憂傷、不忍、憐憫、不安、留戀的音樂節奏在“飛去”的動作和場景里,這種節奏讓人神傷卻不讓人絕望,讓人感覺凄涼的同時似乎又讓我們的靈魂得以安寧。為什么會這樣呢?我不太在意劉蘭芝離去的原因,禮教、性格等等隨他去吧,每個人都可在他的閱讀視界里找到能說得過去的答案。我在這幅圖景里更看重的是她在我們的閱讀視線里一點一點消失的過程,以及這個過程為何會給我如此的閱讀感受。重要的還有“東南去”,“東南去”的劉蘭芝是香銷玉殞的悲劇之體,我為何會在生命悲劇里讀到了靈魂安寧的撫摸,以至于最后只剩下平靜的嘆息?這與詩人讓她“東南去”,且讓焦仲卿也“自掛東南枝”有關系嗎?詩人他想告訴我一種怎樣的個人立場?