"數樹梨花,晚風吹墮半汀鷺"全詩賞析
流紅江上去遠,翠尊曾共醉,云外別墅。澹月秋千,幽香巷陌,愁結傷春深處。聽歌看舞。駐不得當時,柳蠻櫻素。睡起懨懨,洞簫誰院宇。
liú hóng jiāng shàng qù yuǎn ,cuì zūn céng gòng zuì ,yún wài bié shù 。dàn yuè qiū qiān ,yōu xiāng xiàng mò ,chóu jié shāng chūn shēn chù 。tīng gē kàn wǔ 。zhù bú dé dāng shí ,liǔ mán yīng sù 。shuì qǐ yān yān ,dòng xiāo shuí yuàn yǔ 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
注釋
賞析
此應是憶去姬之作?!靶聼煛眱删?,言在寒食之后,重新點燃煙火燒食,這時候已經到了繁花似夢的暮春季節,外面茫茫春雨仿佛就是巫山云雨?!懊贰比洌猩蠎浳簟Q宰约涸ヒ庇吾蚣恕J菚r,詞人羈旅在外,為生計而奔波,所以與同為生計而賣笑的歌妓有了“同是天涯淪落人”的互相愛憐的共同語言。“秦樓”,指歌妓院,所謂“秦樓楚館”即指此?!坝吻椤蔽寰?,由自嘆轉而思念家鄉。言自己在這暮春時節尚羈游在外,這份孤獨感是最難忍受的。由此而觸發游子殷切的思鄉之情。想那故鄉的渡口,如今早已湮沒在濃綠叢中;家中荒蕪的庭園,也一定長滿了雜亂的莎草;園中僅存的幾株梨樹,恐怕這會兒已是開滿了白花;河灘上隨著和煦的晚風飛來幾只白鷺,正在自由自在地戲水覓食。
“流紅”三句,言在這“桃花流水杳然去”的暮春時節,詞人想起從前也是這樣一個時候,曾與一位相愛的女子在那“云外別墅”舉起翠綠色的酒杯,同飲美酒?!暗隆比洌猩隙鴤缃?。言現在她卻已離開這里,剩下的惟有園中她曾戲玩過的秋千架,還靜悄悄地呆立在朦朧的月色下;而園中小徑仿佛還散發著她那體內的幽香。詞人觸景傷情,思戀的哀愁深深盤繞在心頭。“聽歌”三句,“柳蠻櫻素”,本是白居易的兩位侍妾名,白有詩“櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰”可證之。這里詞人借代作愛人。言如今每逢聽到別的女子唱歌或是看到別的女子跳舞時,詞人總會聯想起自己愛人的楚楚倩影來?!八稹眱删?,呼應上面孤獨之苦況。言自己從醉意朦朧中醒來,隱隱聽見不知從什么地方傳來的一陣幽幽的洞簫聲,更使他平添一份煩愁。從上面詞中消息透露,這也是一首懷念去妾的詞作。如“流紅江上去遠”,也可釋為:去妾已離他遠去;“淡月秋千”與《風入松》中“黃蜂頻撲秋千索,有當時,纖手香凝”,如出一轍;“柳蠻櫻素”,是直指去妾矣。