好聽的英文名字大全女孩
我們正處于經濟全球化、政治一體化的和平時代,越來越多人選擇出國留學或者出國旅游。與外國人進行交流時,一口流利的英語是溝通的保障,而擁有一個英文名字會有利于與國際接軌。那么如何為女寶寶起一個名字呢?
名字大全女孩
英文名在當今社會是非常有必要擁有的,現在國際化交流日益頻繁,出國留學、出國旅游、國外移民等都需要我們擁有一個英文名字,如果寶寶也擁有一個英文名,那將會顯得很時尚很個性,在孩子堆里,你的孩子將會是最出眾最受歡迎的那一個,別的孩子和家長看到你的孩子有個名肯定也會紛紛效仿的。如何為女寶寶起一個名字呢?
【第1句】:音譯
取英文名的時候,可以讓英文名與自己的中文名發音一致。例如:鄭麗麗的英文名可以是“Lily、Zheng”,呂萌可以取個“Moon、Lu”的英文名,張艾麗為“Ally、Zhang”,安娜就是“Anna”,孔令娜是“Lena、Kong”,楊俊就是“June、Yang”等等。
如果不能保證名字的中英文發音一致,可以讓英文名與中文名中個別字的發音相同或相似。例如:李連杰的英文名為Jet、Li,Jet的發音與“杰”相似,那么,侯德健的英文名字就可以是James、Hou,吳家珍就是Jane、Wu,周建設就可以是Jason、Zhou等等。
【第2句】:意譯
如果從發音上實在找不到與自己的中文名相聯系的英文名,也可以考慮意譯,即根據中文名所表達的意思來找出相對應的英文單詞,作為自己的英文名。例如:陳蘋這個名字中,元彪中的“彪”容易讓人聯想到“老虎”,所以可以取個Tiger、Yuan的英文名。相應地,白云可以是Cloud、Bai,李冰可以是Ice、Li,王星就是Stellar、Wang等等。
【第3句】:盡量選用常用名
我們給孩子起中文名字的時候,總是希望不要跟別人重名了,但在查找不熟悉的英文名時,還是找常用名比較安全,比如圣經里出現的名字Peter、Mary(舊約中的希伯來名字除外哈)、王室常用的名字Charlotte、Sophia,總之在英美經常使用的名字。
【第4句】:翻查典籍
諸如文學作品,英語詞典的名字多不勝數,如果您有特別喜愛的文學作品主人翁,那么就可以選擇她的名字作為自己的英文名字了。
【第5句】:構詞法
英語里的詞匯之所以如此豐富,歸功于英語詞匯的構詞法了。帶有美好寓意的詞綴,再配合抑揚頓挫的音節,就能創造一個新的英文名字了。比如Soph-在拉丁語的意思是“智慧的,有才能的”的意思,那么由這個詞根派生出的名字就有Sophie、Sophia、Marisol,都能寓意女生有智慧,氣質優雅。
【第6句】:在美劇中選自己喜歡的英文名
隨著國外電視劇的熱播,相信愛看美劇的朋友對劇中人物的英文名字都很熟悉,例如吸血鬼日記中的女主角Elena,男主角Stefan,都是很不錯的。
【第7句】:網絡流行熱詞
調查中另一個有趣的趨勢就是用互聯網上的熱詞起名,如Lux、Ludwig、Amaro、Reyes等等,像Lux、Amaro是全球知名照片分享社區Instagram里濾鏡的名稱。看來社交網絡的發展已經影響到給寶貝取名的層面上來啦!
【第8句】:中世紀風的名稱
當代有很多英文名都是來源于中世紀的時候,而且這種英文名會自帶貴族氣,每一個字母、每一個發音都透著一股濃濃的維多利亞英倫風。像:Benedict·神的寵兒、Katelyn·純潔、Luanda·愉快、Margery·珍珠、Marion·海洋之星……等。這些英文名也相對比較安全,不會那么容易就踏進雷區,是取英文名不二的選擇呢!
【第9句】:選擇神話或者文學的人物名稱
當代有很多人都喜歡神話或者文學中那些優美的人物,其中不同故事中的人物有著不同的性格、特點,而且他們自身的名稱也有一定的含義,比如:Hera(赫拉)、Demeter(德墨忒爾)、Athena(雅典娜)、Aphrodite(阿芙洛狄忒)……等等,這樣的英文名還能提升一定的氣質,但建議選擇貼合自己本身的性格的人物,這樣才不會給人奇怪的感覺。
【第10句】:明星名人取名法
如果您覺得用神話來取名不夠時尚的話,那么就可以根據名人明星的英文名來起名,因為他們往往都是走在潮流的尖端,如果能與他們用同一個英文名的時候會令自己更加有潮流感呢。例如:應采兒·Cherry、葉璇·Michelle、蔡卓妍·Chalene、鐘欣桐·Gillian……等等,這種起名方法既簡單又方便,不過建議最好與自己的本名有相似的地方,這樣的英文名才會像您本人喔。
【第11句】:要獨特
在幫自己起英文名的時候注意不要選一個滿大街都是的英文名,比如Amy、Sasa那些,小編身邊就有好幾個朋友英文名是是重復的,所以幫自己起英文名的時候最好是起一個獨特的,避免跟人重名率太高的。
英文起名注意事項
哥倫比亞大學發生的“撕名牌”事件之后,有更多的中國留學生表示以后都會使用中文名向外國友人介紹自己。那么中文名經過這次事件走出世界以后,我們就不需要英文名了嗎?答案并不是肯定的,因為中華漢語拼音在更多時候是很難令國際友人理解。那么起英文名字的時候需要注意哪些問題呢?
【第1句】:注意所用的的英文名字的含義
有一些英文名字在國外會有不好的歧義,所以在大家起英文名的時候應該好好了解一下所用名字的含義,再決定是否適用。
【第2句】:避免把中文名字直譯成英文
除非你有過硬的英文功底和對英美文化的了解,否則不推薦直接翻譯中文名。中國人起名,要求是含義好、聽著上口。外國人起名,則是要盡量從約定俗成的已有的名字中選一個。如果任性地把自己的名字翻譯成英文,得到的回應很可能是“That's not even a name”我曾經見過男生給自己起名叫Tree的。還有女生英文名叫Smiley的。且不說這根本不是個名字,萬一你的字母“i”沒發完整,讀成了Smelly(臭臭的),豈不糟糕。
還有,如果因為名字中有“甜”字而給自己起名叫Sugar,可能會讓老外想起某種特殊職業從業者。當然,如果能找到既符合英美起名習慣,又與自己名字意思相同的英文名,自然是最好。比如,名字里有“樂”的可以叫Joy或Joyce,有“陽”的可以叫Sunny。
【第3句】:根據自身因素取名
取名字會有各種各樣的原因。有的家庭取名字是因為家庭的傳統,有的是因為宗教,有的是因為喜歡某個歌手或其他的名人,有的會考慮到懷孕或出生的地點或時間(比如叫“Paris”或“June”),還有人會自創新的名字!
【第4句】:避免起含義太明顯的名字
中文名字都是有含義的,這不用多說了。很多英文名,或者是沒有明確的含義,或者是含義在漫漫歷史長河中被多數人遺忘了,只有查詞源才查得到。在我看來,這些名字是“安全”的名字。而有明顯意義的名字,不熟悉文化背景的我們不知道這些意義會不會被人當成笑柄。像Michael Jackson這樣有錢任性,才能給自己兒子起名叫Prince;可如果您給自己的寶貝女兒起名叫Princess,難保不會被笑話(Prince和Princess這倆名字還真的存在)。
【第5句】:注意簡稱
比較長的英文名字通常會被朋友同事簡稱。甚至兩個音節的名字也經常被人家縮短,像是Matthew就簡稱為Matt。不過有時候這類的簡稱會導致意想不到的結果,像是在美國,Randall是一個很棒的名字,常常被簡稱成Randy,但是在澳洲,Randy卻有"好色"的意思。當然,選個單音節的名字就不會發生這種情況,不過這也讓選擇的范圍大為縮小。
中國女明星名字大全
Ada 蔡少芬∕杜雯惠
Alice 劉雅麗∕陳煒
Alien 孫佳君
Alyssa 賈靜雯
Amanda 李蕙敏∕保采芬
Amy 陳秀雯∕郭靄明∕樊亦敏∕黃倩∕張小嫻
Angela 彭嘉麗∕區文詩∕湯盈盈∕張韶涵
上一頁1 23456 下一頁