冰與火的傷感句子
追美劇的應(yīng)該都知道這部劇, 《冰與火之歌》(A Song of Ice and Fire)。
美劇更名為《權(quán)力的游戲》,不論是劇情描寫,畫面制作都實(shí)屬精良之作。
雖然是玄幻虛擬的世界,但是看起來沒有大的漏洞和破綻
演員的演技也都好到炸裂
劇中還揭露了一些人性的善與惡,臺詞也挺有意思的!
今天就想給大家分享一些經(jīng)典臺詞
一起來重溫經(jīng)典之作
A lion doesn’t concern itself with the opinion of sheep. —— A Game of Thrones
強(qiáng)者從不在乎弱者的想法。(字面:獅子不在乎綿陽對他的看法。)
Power resides where men believe it resides. A very small man can cast a very large shadow. —— A Clash of Kings
權(quán)利與信仰同在。既是卑微的人也可以擁有偉大的身影。
I crossed a thousand leagues to come to you, and lost the best part of me along the way. Don’t tell me to leave. —— A Storm of Swords
為尋你,我越過千軍萬馬,這一路,我已丟失最寶貴的東西。不要狠心讓我離開。
Madness and greatness are two sides of the same coin. —— A Storm of Swords
天才在左,瘋子在右。(瘋狂和偉大如同硬幣的正反兩面。)
Every man should lose a battle in his youth, so he does not lose a war when he is old. —— A Feast for Crows
年輕時輸?shù)粢粓鰬?zhàn)役,使你在年老時不至于輸?shù)粢粓鰬?zhàn)爭。(年輕時披荊斬棘,年老時福澤深厚。)
Trust is earned. Like gold. —— A Feast for Crows
信任如同金子一樣,得掙。
I rose too high, loved too hard, dared too much. I tried to grasp a star, overreached and fell. —— A Dance with Dragons
我志存高遠(yuǎn),我愛的深沉,無所畏懼。可我自不量力,摘星未果,跌落凡間。
A crown should not sit easy on the head. —— A Dance with Dragons
欲戴王冠,必承其重。
An honest kiss,a little kindness, everyone deserves that much, however big or small. —— A Dance with Dragons
無論顯貴卑賤、高大矮小,每個人都值得擁有:一個真摯的吻,一份微笑的善意。
有沒有勾起你的小回憶呢!
經(jīng)典畫面其實(shí)還有很多,心動了就再去追一追那些曾經(jīng)讓我們癡迷的劇情吧
這些金句希望大家喜歡,看到后也能開心的度過今天的晚間時光。
有沒有傷感一點(diǎn)的句子
我也用盡我的力氣去愛,去接受你,就算你一錯在錯我都原諒你,